"وما هي الخطوات الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • what further steps
        
    What measures does Austria have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN ما هي التدابير التي اتخذتها النمسا لكي تحظر قانونا وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى قيد النظر، إذا وجدت؟
    What measures does Antigua and Barbuda have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under considerations? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها أنتيغوا وبربودا لتحظر بموجب القانون وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى الجاري النظر في اتخاذها، إن وجدت؟
    2.1 What measures does the Republic of Korea have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 2-1 ما هي التدابير المعمول بها في جمهورية كوريا والتي تحظر بنص القانون وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى التي يجري النظر فيها، إن وجدت؟
    2.1 What measures does the Libyan Arab Jamahiriya have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 2-1 ما هي التدابير القائمة فعلا في الجماهيرية العربية الليبية التي تحظر بنص القانون ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية وتمنع التحريض على ارتكابها؟ وما هي الخطوات الأخرى قيد النظر إن وجدت؟
    1.1. What measures does the Russian Federation have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 1-1 ما هي التدابير المتخذة من جانب الاتحاد الروسي لتضمين نظامه القانوني ما ينص على حظر التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى المنظور في أمر اتخاذها، إن وجدت؟
    1.1 What measures does France have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 1-1 ما هي التدابير الموجودة في فرنسا لحظر التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية حظراً قانونياً، ولمنعه؟ وما هي الخطوات الأخرى موضع البحث، هذا إن وُجِدت خطوات أخرى؟
    1.1 What measures does Portugal have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 1-1 ما هي التدابير المتخذة من جانب البرتغال لتضمين نظامها القانوني ما ينص على حظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى التي يُنظر في أمر اتخاذها، إن وجدت؟
    2.1 What measures does Chile have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 2-1 ما هي التدابير التي اعتمدتها شيلي لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية وأن تمنع مثل ذلك التصرف؟ وما هي الخطوات الأخرى التي تعتبر موضع النظر، إن وجدت؟
    what further steps did it intend to take to achieve full abolition? He was concerned that capital offences (para. 35) were much wider in scope than the " most serious crimes " referred to in article 6 of the Covenant. UN وما هي الخطوات الأخرى التي تنوي أن تتخذها لتحقيق الإلغاء التام؟ وقال إنه يشعر بأن الجرائم الكبرى (الفقرة 35) أوسع بكثير في مجالها من " أشد الجرائم خطورة " المشار إليها في المادة 6 من العهد.
    2.1 What measures does The Bahamas have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها جزر البهاما لتحظر بموجب القانون وتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى الجاري النظر في اتخاذها، إن وُجدت؟
    What measures does your country have in place to prohibit by law and prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 1 - السؤال ما هي التدابير التي اتخذت في بلدكم لفرض حظر بنص القانون على التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية ولمنعه؟ وما هي الخطوات الأخرى التي يجري النظر فيها، إن وجدت؟
    :: Have the efforts to enhance the Secretariat's capacity for early warning and preventive diplomacy been helpful in that regard? Have the channels for alerting the Council worked well? what further steps should be considered? UN :: هل كانت الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة الأمانة العامة على الإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية مفيدة في هذا الصدد؟ وهل أن القنوات المعنية بتنبيه المجلس تؤدي عملها على أكمل وجه؟ وما هي الخطوات الأخرى التي ينبغي النظر في اتخاذها؟
    1.1 What measures does your country have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN 1-1 ما هي التدابير المعمول بها في بلدكم لحظر التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية ولمنعه بنص القانون؟ وما هي الخطوات الأخرى التي يجري النظر فيها، إن وجدت؟
    2.1 What measures does the Syrian Arab Republic have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? what further steps, if any, are under consideration? UN ســؤال 2-1 ما هي التدابير التي تطبقها الجمهورية العربية السورية لتحظر قانوناً التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية ولتمنع مثل هذا التحريض؟ وما هي الخطوات الأخرى التي يجري النظر فيها بهذا الصدد إن كانت هناك خطوات أخرى؟
    :: During 2013, has the Council done better than in the past at anticipating crises and taking timely preventive action? Have the efforts to enhance the Secretariat capacity for early warning and preventive diplomacy been helpful in that regard? Have the channels for alerting the Council worked well? what further steps should be considered? UN :: وخلال عام 2013، هل كان أداء المجلس أفضل مما كان عليه في الماضي فيما يتعلق بتوقع نشوء الأزمات واتخاذ الإجراءات الوقائية في الوقت المناسب؟ وهل كانت الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة الأمانة العامة على الإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية مفيدة في هذا الصدد؟ وهل كان أداء قنوات تنبيه المجلس جيدا؟ وما هي الخطوات الأخرى التي ينبغي النظر فيها؟
    How can recourse by the Security Council to the means of pacific settlement of disputes available under Chapter VI of the Charter be further encouraged? How can the Council further promote the key role of international tribunals in the peaceful settlement of disputes? What progress has been achieved and what further steps are needed in regard to the strengthening of international criminal justice? UN كيف يمكن مواصلة تشجيع لجوء مجلس الأمن إلى وسائل التسوية السلمية للمنازعات المتاحة بموجب الفصل السادس من الميثاق؟ وكيف يمكن للمجلس مواصلة تعزيز الدور الرئيسي للمحاكم الدولية في التسوية السلمية للمنازعات؟ وما هو مدى التقدم المحرز وما هي الخطوات الأخرى اللازم القيام بها لتعزيز العدالة الجنائية الدولية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more