"ومبادئ توجيهية عن" - Translation from Arabic to English

    • and guidelines on
        
    A document had been issued in order to provide definitions and guidelines on the subject. UN وصدرت وثيقة تتضمن تعاريف ومبادئ توجيهية عن هذا الموضوع.
    The Human Rights Council should consider appointing an expert body to develop standards and guidelines on the range of less-lethal weapons that would allow for a differentiated use of force consistent with international rules and standards. UN وينبغي أن ينظر مجلس حقوق الإنسان في تعيين هيئة الخبراء لوضع معايير ومبادئ توجيهية عن مجموعة الأسلحة الأقل فتكاً التي تتيح اتباع أساليب مختلفة في استخدام القوة تكون متسقة مع القواعد والمعايير الدولية.
    Though individual States and the international community have already taken some action to address the problem by making public statements, reiterating their commitments to address such violence and producing manuals and guidelines on safe schools, little work has actually been done to implement, follow-up and evaluate past commitments. UN ومع أن فرادى الدول والمجتمع الدولي قد اتخذوا بالفعل بعض الإجراءات لمواجهة هذه المشكلة بإصدار بيانات عامة، تؤكد التزاماتهم بالتصدي لمثل هذا العنف، وإصدار أدلة ومبادئ توجيهية عن المدارس المأمونة، إلا أن قدراً ضئيلاً من العمل قد تم بالفعل لتنفيذ الالتزامات السابقة، ومتابعتها، وتقييمها.
    In addition, the Department is developing a field manual on gender issues for middle-ranking military commanders and guidelines on gender issues in mine action. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الإدارة على وضع دليل ميداني للقضايا الجنسانية لاستخدامات القادة العسكريين في المستوى الأوسط ومبادئ توجيهية عن القضايا الجنسانية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    In particular, for 2000–2001, a technical paper and guidelines on gender mainstreaming in alternative development will be prepared. UN وعلى وجه الخصوص، ستعد، للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، ورقة تقنية ومبادئ توجيهية عن إدماج الاعتبارات المراعية للفوارق بين الجنسين في التنمية البديلة.
    (iii) Booklets, pamphlets, information kits. Three advocacy campaigns; public information materials, including press kits, TV footage, booklets, posters; two annual reports on activities of the OCHA and 100 weekly newsletters; and guidelines on advocacy for humanitarian coordinators; UN ' ٣ ' الكتيبات والكراسات والملفات اﻹعلامية: ثلاث حملات دعوة، ومواد إعلامية، بما فيها ملفات صحفية، وتسجيلات تلفزيونية، وكتيبات وملصقات؛ وتقريران سنويان عن أنشطة مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية و ١٠٠ رسالة إخبارية أسبوعية وما إلى غير ذلك؛ ومبادئ توجيهية عن الدعوة المخصصة للمنسقين اﻹنسانيين؛
    In particular, for 2000–2001, a technical paper and guidelines on gender mainstreaming in alternative development will be prepared. UN وعلى وجه الخصوص، ستعد، للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، ورقة تقنية ومبادئ توجيهية عن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في التنمية البديلة.
    (iii) Booklets, pamphlets, information kits. Three advocacy campaigns; public information materials, including press kits, TV footage, booklets, posters; two annual reports on activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and 100 weekly newsletters; and guidelines on advocacy for humanitarian coordinators; UN ' ٣` الكتيبات والكراسات والملفات اﻹعلامية: ثلاث حملات دعوة، ومواد إعلامية، بما فيها ملفات صحفية، وتسجيلات تلفزيونية، وكتيبات وملصقات؛ وتقريران سنويان عن أنشطة مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية و ٠٠١ رسالة إخبارية أسبوعية وما إلى غير ذلك؛ ومبادئ توجيهية عن الدعوة المخصصة للمنسقين اﻹنسانيين؛
    In particular, for 2000–2001, a technical paper and guidelines on gender mainstreaming in alternative development will be prepared. UN وعلى وجه الخصوص، ستعد، للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، ورقة تقنية ومبادئ توجيهية عن إدماج الاعتبارات المراعية للفوارق بين الجنسين في التنمية البديلة.
    Tools and guidelines on land management and property administration - Global Land Tool Network (GLTN) (1) [1] UN (ج) أدوات ومبادئ توجيهية عن إدارة الأرض وإدارة الممتلكات – الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأرض (1)
    Tools and guidelines on sustainable settlements rehabilitation and disaster risk reduction (4) [2] UN (ب) أدوات ومبادئ توجيهية عن تأهيل المستوطنات المستدامة والوقاية من أخطار الكوارث (4) [2]
    (a) Tools and guidelines on innovative land policies, tenure and management issues (in collaboration with SB) (1) UN (أ) أدوات ومبادئ توجيهية عن سياسات الأراضي المبتكرة ومسائل الحيازة والإدارة (بالتعاون مع فرع الموئل) (1)
    In December 2008 the Ministry of Education, Science and Culture published a report and guidelines on human rights education on their website. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2008، نشرت وزارة التعليم والعلوم والثقافة في موقعها الشبكي تقريراً ومبادئ توجيهية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Activities will include the preparation of analytical studies and guidelines on housing policies and urban environmental performance; the dissemination of best practices; the compilation and publication of housing and building statistics for the ECE region; the organization of seminars and workshops; and the provision of expert assistance to individual ECE countries. UN وتشمل الأنشطة إعداد دراسات تحليلية ومبادئ توجيهية عن سياسات الإسكان والأداء البيئي في المناطق الحضرية؛ ونشر أفضل الممارسات؛ وإعداد ونشر إحصاءات عن الإسكان والبناء في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ وتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل وتوفير المساعدة التي يقدمها الخبراء إلى فرادى بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Activities will include the preparation of analytical studies and guidelines on housing policies and urban environmental performance; the dissemination of best practices; the compilation and publication of housing and building statistics for the ECE region; the organization of seminars and workshops; and the provision of expert assistance to individual ECE countries. UN وتشمل الأنشطة إعداد دراسات تحليلية ومبادئ توجيهية عن سياسات الإسكان والأداء البيئي في المناطق الحضرية؛ ونشر أفضل الممارسات؛ وإعداد ونشر إحصاءات عن الإسكان والبناء في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ وتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل وتوفير المساعدة التي يقدمها الخبراء إلى فرادى بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    24. The Department of Peacekeeping Operations has developed directives for all heads of police components and specific directives on use of force, as well as policies and guidelines on the reform, restructuring and rebuilding of the police, internal evaluations, the functions and organization of formed police units and census and identification of police officials. UN 24 - وقد وضعت إدارة عمليات حفظ السلام توجيهات لجميع رؤساء عناصر الشرطة، وتوجيهات محددة بشأن استخدام القوة، وكذلك سياسات ومبادئ توجيهية عن إصلاح الشرطة وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها، وعن التقييمات الداخلية، ومهام وحدات الشرطة المشكلة وتنظيمها، وإحصاء مسؤولي الشرطة والتعرف على هويتهم.
    (a) Complementing the current best value for money policy, with the objective of providing a clear understanding of the principle and guidelines on how to apply the principle within the United Nations procurement activity; UN (أ) تكملة السياسة العامة لأعلى جودة بأفضل سعر بتحديد هدف يتمثل في توفير فهم واضح لهذا المبدأ ومبادئ توجيهية عن كيفية تطبيقه ضمن أنشطة الشراء داخل الأمم المتحدة؛
    (b) Tools and guidelines on innovative land policies, tenure and management issues (in collaboration with RTCD) (3) UN (ب) أدوات ومبادئ توجيهية عن السياسات المبتكرة للأراضي وقضايا الحيازة والإدارة (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني) (3)
    To address these weaknesses, the meeting recommended that: (a) UNDP should continue to support the implementation of the NATCAP exercise; (b) policies and guidelines on aid coordination and mobilization of resources should be developed; and (c) the institutional framework for aid coordination and mobilization should be clearly defined. UN ومن أجل التصدي ﻷوجه الضعف هذه، أوصى الاجتماع بما يلي: )أ( ينبغي ان يستمر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في دعم تطبيق عملية " برامج تقييمات التعاون التقني الوطنية " ؛ )ب( ينبغي وضع سياسات ومبادئ توجيهية عن تنسيق المعونة وتعبئة الموارد؛ )ج( ينبغي أن يحدد بوضوح اﻹطار المؤسسي لتنسيق المعونة وتعبئتها.
    (ii) Technical material: biannual technical material on relief goods in stock; developing, maintaining and upgrading bases and electronic tools related to humanitarian response and response coordination; maintaining and upgrading the International Search and Rescue Advisory Group and Search and Rescue Directory on the Web; manuals and guidelines on the use of military and civil defence assets; UN ' 2` المواد التقنية: مواد تقنية نصف سنوية عن سلع الإغاثة المتوافرة في المخزون؛ وتطوير وتعهد واستكمال قواعد البيانات والأدوات الإلكترونية المتعلقة بالاستجابة الإنسانية وتنسيق الاستجابة؛ وتعهد وتطوير الموقع الشبكي للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ ولدليل البحث والإنقاذ؛ ووضع أدلة ومبادئ توجيهية عن استخدام موجودات الدفاع العسكري والمدني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more