"ومتى كان" - Translation from Arabic to English

    • And when was
        
    • And what time was
        
    • and where
        
    • and whenever
        
    • was when
        
    • When did
        
    • And when's
        
    • - When was
        
    • when was this
        
    • and when in
        
    She seemed fine the last time I saw her. Uh huh. And when was that? Open Subtitles بدت بخير في آخر مرة رأيتها. ومتى كان ذلك؟
    - And when was that? - At the coronation of King Charles VI. Open Subtitles ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى
    In the South Garden, back in the woods. And when was that? Open Subtitles في الحديقة الجنوبية، هناك في الغابة- ومتى كان ذلك؟
    - And what time was that? Open Subtitles - ومتى كان ذلك ؟
    In the absence of an applicable treaty, Tunisia can cooperate using the provisions of the Convention against Corruption and, where appropriate, the Organized Crime Convention with other States parties to these conventions. UN وفي حال عدم وجود معاهدة سارية، يمكن لتونس أن تتعاون باستخدام أحكام اتفاقية مكافحة الفساد، ومتى كان ذلك مناسباً، باستخدام أحكام اتفاقية الجريمة المنظَّمة، مع سائر الدول الأطراف في هاتين الاتفاقيتين.
    Education is changing and new tools are being developed, which reach out better to college or university students, wherever they are and whenever they are able to take courses. UN والتعليم آخذ في التغير ويجري تطوير أدوات جديدة تتواصل بشكل أفضل مع طلبة الكليات أو الجامعات، أينما كانوا ومتى كان بإمكانهم متابعة الدورات.
    And this was when exactly? Open Subtitles ومتى كان ذلك بالضبط؟
    And When did not finishing high school mean you can't feed your family? Open Subtitles ومتى كان عدم الحصول على شهادة الثانوية يُعنى أنك غير قادر على إطعام عائلتك؟
    And when was that, exactly? Open Subtitles ومتى كان هذا بالضبط؟
    Where And when was the back-up? Open Subtitles أين ومتى كان الدعمَ؟
    And when was this? Open Subtitles - حسنا. ومتى كان ذلك؟
    And when was that? Open Subtitles ومتى كان ذلك ؟
    - And when was that? Open Subtitles ومتى كان هذا؟
    And when was that? Open Subtitles ومتى كان ذلك؟
    And what time was that? Open Subtitles ومتى كان ذلك؟
    And what time was that? Open Subtitles ومتى كان هذا؟
    And what time was this? Open Subtitles ومتى كان ذلك؟
    In such cases, States usually provide that the assignee with prior rank should not be deprived of its rights to obtain payment and where the payment obligation involves the return of property to the assignor, to receive this property as well. UN وفي تلك الحالات، تنص الدول عادة على أنه لا ينبغي أن يُحرم المحال إليه المتقدم الأولوية من حقوقه في السداد، ومتى كان الالتزام بالسداد ينطوي على إعادة الممتلكات للمحيل، وكذلك أن يحرم من حقوقه في أن يتلقى تلك الممتلكات أيضا.
    Procurement at the United Nations Office at Geneva systematically attempts to include penalty clauses or provisions for performance bonds into service contracts whenever appropriate and whenever there is room for negotiation. UN يسعى قســم المشتريات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيـف بصورة منتظمة ﻹدراج بنــود أو أحكام جزائية بشأن قيود اﻷداء في عقود الخدمات كلما كان ذلك ملائما ومتى كان هناك مجال للتفاوض.
    And this was when? Open Subtitles ومتى كان هذا ؟
    And When did you both last take confession? Open Subtitles ومتى كان اخر اعتراف لكم انتما الاثنين؟
    And when's that? Open Subtitles ومتى كان ذلك؟
    - When was that? - Mm, three months ago. Open Subtitles ومتى كان ذلك - قبل 3 شهـور -
    (c) Develop a policy for family reunification where possible and when in the best interests of the child; UN (ج) أن تضع سياسة لجمع شمل الأسرة حيثما أمكن ومتى كان ذلك يخدم مصالح الطفل الفضلى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more