"ومجاني في" - Translation from Arabic to English

    • and free of charge in
        
    • and free of charge at
        
    • and free in
        
    • and free at
        
    • and is free in
        
    • and free for
        
    Primary education is mandatory and free of charge in public institutions. UN والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني في المؤسسات العامة.
    125. Education is available for everyone without any discrimination whatsoever; compulsory for boys and girls and free of charge in public schools. UN 125 - والتعليم متاح للجميع دون تمييز أي كان شكله. وهو إلزامي بالنسبة للفتيان والفتيات ومجاني في المدارس الحكومية.
    Within the Federation, it shall be compulsory at the primary level and free of charge at all levels. UN وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    The Syrian Constitution affirms that every child is entitled to an education and that education is compulsory and free of charge at the primary stage. UN وقد أكد الدستور السوري على أن التعليم حق لكل طفل وهو إلزامي ومجاني في المرحلة الابتدائية.
    Education was compulsory and free in Government schools. UN فالتعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية.
    The Government attaches the utmost importance to education at all levels. Education is compulsory at the basic level and free at all levels. UN حيث تولي الحكومة أهمية فائقة للتعليم في جميع مراحله وهو إلزامي في المرحلة الأساسية ومجاني في جميع مراحله.
    48. Education in Bermuda is compulsory for all children from 5 to 16 years of age and is free in government schools. UN 48 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 سنة ومجاني في المدارس الحكومية.
    Education shall be provided through the national school system. [...] Primary education shall be compulsory and free of charge in public schools. UN ويوفره برنامج التعليم الوطني. [..]. والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني في المؤسسات العامة.
    Elementary education is compulsory for Jordanians and free of charge in Government schools (article 20). UN والتعليم الابتدائي إلزامي للأردنيين ومجاني في مدارس الحكومة (المادة 20).
    399. In Paraguay, primary education is compulsory and free of charge in the public sector and the State promotes secondary, technical, agricultural and industrial education, which is free of charge in schools in the public sector. UN ٩٩٣- إن التعليم الابتدائي، في باراغواي، إلزامي ومجاني في القطاع الحكومي، وتنهض الدولة بأعباء التعليم الثانوي، والفني، والزراعي، والصناعي، الذي هو مجاني في المدارس الحكومية.
    116. Primary education is compulsory and free of charge in Guatemala, in conformity with the provisions of the Political Constitution of the Republic mentioned under the previous article dealt with in this report. UN ٦١١- التعليم الابتدائي الزامي ومجاني في غواتيمالا، وفقا ﻷحكام الدستور السياسي للجمهورية المذكورة في إطار المادة السابقة التي تم تناولها في هذا التقرير.
    Since the founding of the Federation of the United Arab Emirates, education in the State has been governed by article 17 of the Constitution, which states: Education is a fundamental factor in the advancement of society. It shall be compulsory in the primary level and free of charge in all levels within the Federation. UN منذ تأسيس الاتحاد في دولة الإمارات تناول دستور الدولة التعليم في المادة 17، التي نصت على أن " التعليم عامل أساسي في تقدم المجتمع، وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    Pursuant to article 7 of the Constitution, education in Bahrain is compulsory and free of charge in the first stages. The State sponsors the sciences, literature and the arts, encourages scientific research and has assumed responsibility for the provision of educational and cultural services for citizens. UN 31- التعليم في البحرين إلزامي ومجاني في المراحل الأولى عملا بنص المادة 7 من الدستور، وترعى الدولة العلوم والآداب والفنون وتشجع البحث العلمي كما تكفل الخدمات العلمية والثقافية للمواطنين.
    It is compulsory at the primary stage and free of charge at all stages in the Federation. UN وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    Article 17: Education is a fundamental factor in social progress. Within the Federation, it shall be compulsory at the primary level and free of charge at all levels. UN - المادة 17: التعليم عامل أساسي لتقدم المجتمع وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    The Constitution also provides that education shall be compulsory in its primary stage and free of charge at all stages (art. 17). UN وينص الدستور أيضاً على أن التعليم إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله (المادة 17).
    Education is compulsory and free in the early stages as specified and provided by law. UN والتعليم إلزامي ومجاني في مراحله الأولى على النحو المحدد والمنصوص عليه في القانون.
    55. Secular primary education is compulsory and free in Senegal up to the age of 16 years. UN 55 - والتعليم الابتدائي العلماني إلزامي ومجاني في السنغال حتى سن 16 سنة.
    36. JS1 noted that primary and junior secondary education is compulsory and free in Kiribati. UN 36- لاحظت الورقة المشتركة 1 أن التعليم الابتدائي والإعدادي إلزامي ومجاني في كيريباس.
    65. Education is a right and a duty of all Libyans, whether male or female. It is compulsory to the end of the basic stage of education and free at all stages. UN ٥٦- كما أن التعليم حق وواجب على الليبيين ذكورا واناثا وهو إلزامي حتى نهاية مرحلة التعليم اﻷساسي ومجاني في جميع المراحل فالمساواة بين الرجل والمرأة قائم في المجتمع الليبي.
    48. Education is a right and a duty of all Libyans whether male or female. It is compulsory to the end of the basic stage of education and free at all stages. UN ٨٤- كما أن التعليم حق وواجب على الليبيين ذكورا وإناثا وهو إلزامي حتى نهاية مرحلة التعليم اﻷساسي ومجاني في جميع المراحل.
    Under article 10 of the Education Act (law No. 3 of 1994), basic education is compulsory and free at public schools, and a student may not leave school before he or she is 16 years of age, except where the student's state of health makes it necessary to do so, in which case the student is required to obtain a report from the competent committee. UN فقد ورد في المادة 10 من قانون التربية رقم 3 لسنة 1994 أن التعليم الأساسي تعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية وأن لا يفصل الطالب من التعليم قبل إتمام السادسة عشرة من عمره ويستثنى من ذلك من كانت به حالة صحية خاصة وحصل على تقرير من اللجنة المختصة.
    42. Education in Bermuda is compulsory for all children from 5 to 16 years of age, and is free in government schools. UN 42 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 سنة ومجاني في المدارس الحكومية.
    In the Republic of Djibouti, education is compulsory and free for children aged 6 to 16. UN التعليم إلزامي ومجاني في جمهورية جيبوتي لكل من تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و 16 عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more