This participation must be extended to civil society as a whole, including parliaments, the private sector and the business community. | UN | ويجب أن تمتد هذه المشاركة لتشمل المجتمع المدني برمته، بما في ذلك البرلمانات والقطاع الخاص ومجتمع الأعمال التجارية. |
GUIDELINES ON COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS AND THE BUSINESS COMMUNITY* | UN | مبادئ توجيهية التعاون بين الأمم المتحدة ومجتمع الأعمال التجارية * |
It is imperative that all governments and the business community alike be responsible stewards of the resources of our planet. | UN | ويجب أن تكون جميع الحكومات ومجتمع الأعمال التجارية على حد سواء راعيا رشيدا لموارد كوكبنا. |
Individuals, civil society and the business community alike must work together to meaningfully address climate change. | UN | وعلى الأفراد والمجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية على حد سواء أن يعملوا معا بغية التصدي بفعالية لتغير المناخ. |
In this regard, more active participation by NGOs and the business community of developing countries is desired. | UN | وفي هذا الصدد، يُستحسن زيادة فعالية مشاركة المنظمات غير الحكومية ومجتمع الأعمال التجارية في البلدان النامية. |
In this regard, more active participation by NGOs and the business community of developing countries is desired. | UN | وفي هذا الصدد، يُستحسن زيادة فعالية مشاركة المنظمات غير الحكومية ومجتمع الأعمال التجارية في البلدان النامية. |
Furthermore, the Working Group calls on States and the business community to support the establishment of a multi-stakeholder fund to support capacity-building activities. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعو الفريق العامل الدول ومجتمع الأعمال التجارية إلى دعم إنشاء صندوق لأصحاب المصلحة المتعددين لدعم أنشطة بناء القدرات. |
It also appreciated the commitment of the United Nations system to enhance cooperation among regional and subregional institutions and to intensify dialogue with civil society and the business community in those countries. | UN | وأعرب عن تقدير وفده أيضا لالتزام منظومة الأمم المتحدة بتعزيز التعاون فيما بين المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية وبتكثيف الحوار مع المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية في تلك البلدان. |
Such procedures would be particularly useful where countries have adopted new competition laws, and the business community is not fully aware of the implications of certain actions in the market place. | UN | وهذه الإجراءات كفيلة بأن تكون بوجه خاص مفيدة في الحالات التي تكون فيها البلدان قد اعتمدت قوانين منافسة جديدة، ومجتمع الأعمال التجارية لا يدرك بالكامل النتائج المترتبة في السوق على إجراءات معينة. |
Collaboration between the centres and the business community was established in a number of towns, and 11 syllabuses were distributed to vocational centres throughout Somalia. | UN | وتحقق التعاون بين المراكز المهنية ومجتمع الأعمال التجارية في عدد من المدن كما تم توزيع 11 منهجا على المراكز المهنية على نطاق الصومال. |
Civil society actors and the business community were formally integrated into both the preparatory processes and the summits themselves. | UN | كما تم رسميا دمج فعاليات المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية في العمليات التحضيرية لمؤتمري القمة وفي المؤتمرين نفسهما. |
The Group of 77 recognizes the role the civil society and the business community can play as important partners in promoting the development objectives and goals of developing countries. | UN | وتقر مجموعة الــ 77 بالدور الذي يمكن أن ينهض به المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية بوصفهما شريكين هامين في تعزيز الأهداف والغايات الإنمائية للبلدان النامية. |
The Group of 77 recognizes the role that civil society and the business community can play as important partners in promoting the development objectives and goals of developing countries. | UN | وتقر مجموعة ال77 بالدور الذي يمكن أن ينهض به المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية بوصفهما شريكين هامين في تعزيز الأهداف والغايات الإنمائية للبلدان النامية. |
The Group of 77 recognizes the role that civil society and the business community can play as important partners in promoting the development objectives and goals of developing countries. | UN | وتقر مجموعة ال77 بالدور الذي يمكن أن ينهض به المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية بوصفهما شريكين هامين في تعزيز الأهداف والغايات الإنمائية للبلدان النامية. |
The guidelines on cooperation between the United Nations and the business community cover the following areas: general principles guiding cooperative arrangements; use of the United Nations name and emblem; a value framework for choosing a partner; modalities for entering into partnerships; and institutional arrangements in the secretariat. | UN | وتغطي المبادئ التوجيهية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجتمع الأعمال التجارية المجالات التالية: وضع مبادئ عامة توجه ترتيبات التعاون؛ استخدم اسم الأمم المتحدة ورمزها؛ وضع إطار للقيم يستند إليه في اختيار الشريك؛ تحديد أساليب إقامة الشراكات؛ الترتيبات المؤسسية في الأمانة. |
6. The purpose of these guidelines is to facilitate the formulation and implementation of co-operation between the United Nations and the business community in a manner that ensures the integrity and independence of the Organization. | UN | 6 - والغرض من هذه المبادئ التوجيهية هو تيسير قيام وتنفيذ التعاون بين الأمم المتحدة ومجتمع الأعمال التجارية بطريقة تضمن حياد وإستقلال المنظمة. |
The philosophy of the Global Initiative is that Governments, the international community, civil society, academia and the business community cannot meet the challenge of curbing human trafficking alone. | UN | والفلسفة التي تكمن وراء هذه المبادرة العالمية هي أنّ الحكومات والمجتمع الدولي والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ومجتمع الأعمال التجارية لا يمكنها أن تواجه بمفردها التحدي المتمثل بكبح الاتجار بالبشر. |
In the preparatory process for UNCTAD XI, it could be envisaged that the Preparatory Committee organize a series of hearings with civil society organizations and the business community. | UN | 2- وخلال العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر، يمكن تصور قيام اللجنة التحضيرية بتنظيم سلسلة من جلسات الاستماع مع منظمات المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية. |
45. The Special Rapporteur noted that the Government has been implementing a range of awareness-raising activities, particularly targeting the media and the business community. | UN | 45- لاحظت المقررة الخاصة أن الحكومة تنفذ مجموعة من أنشطة التوعية التي تستهدف بشكل خاص وسائط الإعلام ومجتمع الأعمال التجارية. |
Cooperation in the collegiate between institutions of higher education/vocational academy and the business community of the Free State of Saxony (Saxony) | UN | التعاون في إعداد الطلبة بين مؤسسات التعليم العالي، الأكاديمية المهنية ومجتمع الأعمال التجارية في ولاية ساكسونيا الحرة (ساكسونيا) |