"ومجلس إدارة" - Translation from Arabic to English

    • and the Governing Council
        
    • Governing Council of
        
    • the Board of Trustees
        
    • the governing body
        
    • the Governing Board
        
    • the Board of Directors
        
    • governance board
        
    • Management Board
        
    • and Governing Council
        
    Similarly, ECA and the Governing Council should ensure the monitoring and evaluation of the management and operations of the Institute on a regular basis; UN كما ينبغي أن تكفل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومجلس إدارة المعهد مراقبة وتقييم إدارة وعمليات المعهد بصورة منتظمة؛
    The Administrator-General shall participate ex officio, in an advisory capacity, in the work of the General Conference and the Governing Council of the Agency. UN ويشارك المدير العام بحكم منصبه، في أعمال المؤتمر العام ومجلس إدارة الوكالة، وله فيها رأي استشاري.
    Elections to the Commission on Narcotic Drugs, Commission on Sustainable Development and the Governing Council of UN-Habitat UN انتخابات لعضوية لجنة المخدرات ولجنة التنمية المستدامة ومجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    A reference group including field staff, regional representatives, the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation, beneficiaries, donors and United Nations agencies will be convened and consulted at critical points of the process. UN وسيتم عقد اجتماعات لفريق مرجعي يضم الموظفين الميدانيين والممثلين الإقليميين ومجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني والمانحين ووكالات الأمم المتحدة واستشارته في المراحل الحساسة من العملية.
    the governing body of the Convention is the Baltic Marine Environment Protection Commission, also known as the Helsinki Commission or HELCOM. UN ومجلس إدارة الاتفاقية هو لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق المعروفة أيضا بلجنة هلسنكي.
    Indeed, the President of the Court of Cassation presides over both the High Council of the Judiciary and the Governing Board of the Legal Service Training College. UN فرئيس محكمة النقض هو في الوقت نفسه رئيس المجلس الأعلى للسلطة القضائية ومجلس إدارة معهد القضاء.
    Member of the Executive Committee and of the Board of Directors of the European Disability Forum (EDF) and Chairwoman of its Women's Committee UN عضو اللجنة التنفيذية ومجلس إدارة المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيسة اللجنة النسائية التابعة له.
    The Programme has been reinforced and shaped by several resolutions of the General Assembly and the Governing Council. UN وقد عززت عدة قرارات اتخذتها الجمعية العامة ومجلس إدارة هذا البرنامج وبلورت معالمه.
    Part I of the report outlines the resolutions on the conference that have previously been adopted by both the General Assembly and the Governing Council of UN-Habitat. UN ويعرض الجزء الأول من التقرير القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس إدارة الموئل في الماضي بشأن المؤتمر.
    These are binding on the Government of Iraq unless the Government and the Governing Council of the Compensation Commission decide otherwise. UN ويعتبر هذا الشرط ملزما لحكومة العراق ما لم تقرر الحكومة ومجلس إدارة صندوق التعويضات خلاف ذلك.
    These requirements are binding on the Government of Iraq, unless the Government and the Governing Council of the Compensation Commission decide otherwise. UN وحكومة العراق ملزمة بهذه الشروط، ما لم تقرر هذه الحكومة ومجلس إدارة لجنة التعويضات خلاف ذلك.
    C. Reports of the Commission on Human Settlements and the Governing Council of the UN جيم - تقريرا لجنة المستوطنات البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The mandate of UNEP has been confirmed through various legislative measures, both by the General Assembly and the Governing Council of UNEP. UN وجرى تأكيد ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تدابير تشريعية عديدة اتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Thereafter, none of the entities within the United Nations, including the General Assembly and the Governing Council of UNEP, or specialized agencies decided to establish the platform. UN وبالتالي فإن قرار إنشاء المنبر لم يتخذ من جانب أي من كيانات الأمم المتحدة، بما فيها الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو الوكالات المتخصصة.
    The Council decided that 5 per cent of the oil proceeds shall be deposited into the Compensation Fund and that, unless an internationally recognized, representative government of Iraq and the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, in the exercise of its authority over methods of ensuring that payments are made into the Compensation Fund, decide otherwise, this requirement shall be binding on the government of Iraq. UN ما لم تقرر خلاف ذلك حكومة للعراق ممثلة للشعب ومعترف بها دوليا، ومجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتعويضات، ممارسة منه لسلطته على طرق كفالة تسديد المدفوعات في صندوق التعويضات.
    The Governing Council of the Institute for Women's Issues maintained a dialogue between civil society and equality agencies of the executive branch of Government. UN ومجلس إدارة معهد قضايا المرأة يقيم حوارا بين المجتمع المدني والوكالات المعنية بالمساواة والتابعة لفرع الحكومة التنفيذي.
    Some projects received may fall outside the purview of the Fund, fail to meet all the criteria, be abandoned by their sponsors, become impracticable because of armed conflict, or be rejected because the Fund secretariat and the Board of Trustees believe that the organization fails to provide guarantees of proper project implementation. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المحتمل أن تكون المشاريع المتلقاة خارج نطاق اختصاص الصندوق، أو لا تنطبق عليها جميع المعايير، أو تخلى عنها مقدموها، أو لن يكون في اﻹمكان تنفيذها بسبب صراع مسلح، أو رفضت ﻷن أمانة ومجلس إدارة الصندوق يعتقدان أن المنظمة لم تقدم الضمانات اللازمة لحسن تنفيذ المشروع المقدم.
    the governing body of the Institute is the Inter-American Board of Agriculture (IABA), comprising the agricultural ministers or secretaries of the member States. UN ومجلس إدارة المعهد هو مجلس البلدان الأمريكية للزراعة، الذي يتألف من وزراء الزراعة في الدول الأعضاء.
    His responsibilities in the international arena include membership in the United Nations Panel of External Auditors and Specialized Agencies and the Governing Board of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI). UN وتشمل مسؤولياته في الساحة الدولية عضويته في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Meeting between the Economic and Social Council and the Board of Directors of the International Monetary Fund UN اجتماع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس إدارة صندوق النقد الدولي
    He would like further details of the information technology global initiative and the information technology governance board, as duty stations must be able to gather, consult and share information readily. UN ويود أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن المبادرة الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات، ومجلس إدارة تكنولوجيا المعلومات نظرا لأن مقر العمل ينبغي أن يكون مستعدا لجمع المعلومات وتشاطرها والتشاور بشأنها.
    Adoption of the two-tier German model of a Supervisory Board (Conseil de Surveillance) and a Management Board (Directoire). UN اعتماد النموذج الألماني المزدوج على شكل مجلس رقابي ومجلس إدارة.
    The Council will also hold elections to fill outstanding vacancies in the following subsidiary bodies: Commission for Social Development; Commission on Science and Technology for Development; the Executive board of the World Food Programme; Committee for the United Nations Population Award; and Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. UN وسيجري المجلس أيضا انتخابات لملء الشواغر المتبقية في الهيئات الفرعية التالية: لجنة التنمية الاجتماعية؛ واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ ولجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان؛ ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more