Those problems should be overcome and mechanisms for cooperation between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat should be strengthened. | UN | إذ ينبغي التغلب على تلك المشاكل كما ينبغي تعزيز آليات التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
Substantive and frank triangular consultations among the troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat had been especially useful, and should become a regular feature. | UN | ولقد كانت المشاورات الثلاثية الموضوعية المتسمة بالصراحة بين البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة ومجلس الأمن والأمانة العامة مفيدة بصفة خاصة، وينبغي أن تصبح عملية منتظمة. |
The systematic triangular consultations between the contributing countries, the Security Council and the Secretariat were particularly useful and should be expanded. | UN | ولقد كانت المشاورات الثلاثية المنتظمة بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة مفيدة بوجه خاص وينبغي توسيع نطاقها. |
Stronger cooperation was needed between contributing countries, the Security Council and the Secretariat throughout the mission planning and implementation cycle. | UN | ويلزم قيام تعاون أقوى بين البلدان المساهمة ومجلس الأمن والأمانة العامة طوال دورة تخطيط البعثات وتنفيذها. |
Of particular importance was the recommendation on the establishment of a mechanism for consultation between troop-contributing countries and the Security Council and Secretariat from the early stages of mandates; that recommendation should be implemented without delay. | UN | والتوصية الداعية إلى إنشاء آلية للمشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة ابتداء من المراحل المبكرة للولايات توصية لها أهمية خاصة وينبغي تنفيذها بدون تأخير. |
Greater interaction was needed between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat. | UN | كما يلزم زيادة التفاعل بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
How can the troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat cooperate to tackle these problems? | UN | فكيف يمكن أن تتعاون البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة لمعالجة هذه المشاكل؟ |
One important aspect is consultations between the troop contributors, the Security Council and the Secretariat. | UN | ويمثل إجراء مشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة أحد الجوانب الهامة في هذا الصدد. |
In order to adopt and adapt these recommendations, the General Assembly, the Security Council and the Secretariat must work together. | UN | وبغية اعتماد هذه التوصيات وتكييفها، يجب على الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة العمل معا. |
Also, the mechanism for consultations between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat must allow greater scope for meaningful discussions. | UN | كما أن آلية المشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة يجب أن تتيح نطاقاً أوسع لمناقشات ذات معنى. |
It welcomed the recent introduction of two new mechanisms to improve cooperation between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat. | UN | ويرحب بالاستحداث الأخير لآليتي تحسين التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
An environment of genuine cooperation must be developed between the troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat. | UN | ويجب إشاعة مناخ من التعاون الصادق بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
It involves all actors: not only contributing countries, the Security Council and the Secretariat, but also other stakeholders, such as regional and subregional organizations. | UN | ويشمل ذلك جميع الجهات الفاعلة: لا البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة فحسب، بل والجهات المعنية الأخرى، كالمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية. |
Encouraging enhanced exchanges of information, in an appropriate manner, among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat, on overall policy matters pertaining to special political missions, | UN | وإذ تشجع تعزيز تبادل المعلومات، بالشكل المناسب، بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة عن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، |
Revival of the Special Committee was necessary to restore its democratic underpinnings and to promote triangular partnership among the Member States, the Security Council and the Secretariat. | UN | ورأى أن تنشيط اللجنة الخاصة ضروري حتى يمكن استعادة القواعد الديمقراطية التي تقوم عليها وتعزيز الشراكة الثلاثية فيما بين الدول الأعضاء ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
Encouraging enhanced exchanges of information, in an appropriate manner, among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat, on overall policy matters pertaining to special political missions, | UN | وإذ تشجع تعزيز تبادل المعلومات، بالشكل المناسب، بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة عن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، |
It also recognized the need for an institutional mechanism for dialogue between troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat, and reiterated its call for transparent, active, open and regular dialogue between those stakeholders. | UN | وذكَر أنها تسلّم بالحاجة إلى آلية مؤسسية من أجل الحوار بين البلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطية ومجلس الأمن والأمانة العامة مكرِّراً دعوتها إلى حوار شفّاف وفعّال ومفتوحٍ ومنتظمٍ بين هذه الأطراف المعنية. |
Encouraging sustained exchanges of information, in an appropriate manner, among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat, on overall policy matters pertaining to special political missions, | UN | وإذ تشجع على استمرار تبادل المعلومات، بالشكل المناسب، بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة بشأن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، |
Encouraging sustained exchanges of information, in an appropriate manner, among the General Assembly, the Security Council and the Secretariat, on overall policy matters pertaining to special political missions, | UN | وإذ تشجع على استمرار تبادل المعلومات، بالشكل المناسب، بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة بشأن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، |
United Nations peacekeeping was a unique global partnership involving the Member States, the Security Council and the Secretariat. | UN | وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام شراكة عالمية فريدة من نوعها يشارك فيها كل من الدول الأعضاء ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
Reconnaissance visits by potential troop contributors were a useful tool, as was frequent, sustained interaction between existing troop contributors and the Security Council and Secretariat. | UN | وتعتبر الزيارات الاستطلاعية التي تجريها البلدان المحتمل مساهمتها بقوات وسيلة مفيدة، بمثل ما يكون التفاعل المتواتر المستمر بين البلدان الحالية المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |