"ومجلس تشريعي" - Translation from Arabic to English

    • and a Legislative Council
        
    It is led by its president, Khalil Ibrahim Mohamed, and a Legislative Council chaired by Eltahir Abdam Ekfaki. UN ويقود الحركة رئيسها، خليل إبراهيم محمد ومجلس تشريعي يرأسه الدكتور الطاهر آدم الفكي.
    The Constitution also provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the Queen, administers the Territory. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution also provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution also provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Governor is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN ويساعد الحاكم في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Government consists of a Governor appointed by the Queen, an Executive Council and a Legislative Council. UN وتتألف الحكومة من حاكم تعينه الملكة، ومجلس تنفيذي، ومجلس تشريعي.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief (who is appointed by the Queen) administers the Government. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief (who is appointed by the Queen) administers the Government. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    3. The l988 Constitution of the Territory provides for a Governor appointed by the Queen, an Executive Council and a Legislative Council. UN ٣ - ينص دستور الاقليم لعام ١٩٨٨ على تعيين حاكم من قبل الملكة، ومجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    7. Under the Montserrat Constitution Order 1989, which came into force in 1990, Montserrat has a Governor appointed by the British Crown, an Executive Council and a Legislative Council. UN 7 - بموجب الأمر الدستوري لمونتسيرات لعام 1989، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1990، يوجد لدى مونتسيرات حاكم يعينه التاج البريطاني، ومجلس تنفيذي، ومجلس تشريعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more