"ومجلس حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • the Human Rights Council in
        
    • Human Rights Council for the
        
    • Human Rights Council at
        
    • and Human Rights Council
        
    • Human Rights Council in the
        
    • and the Human Rights Council
        
    Recalling the relevant resolutions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council in this regard, UN وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Emphasizing the importance of further enhancing cooperation of the Office of the High Commissioner with the Human Rights Council in fulfilling its mandate, and noting the need for regular and transparent exchanges of information in this regard, UN وإذ يؤكد أهمية زيادة التعاون بين المفوضية ومجلس حقوق الإنسان في سياق اضطلاعه بولايته، وإذ يلاحظ الحاجة إلى وجود تبادل منتظم وشفاف للمعلومات في هذا الصدد،
    Emphasizing the importance of further enhancing cooperation of the Office of the High Commissioner with the Human Rights Council in fulfilling its mandate, and noting the need for regular and transparent exchanges of information in this regard, UN وإذ يؤكد أهمية زيادة التعاون بين المفوضية ومجلس حقوق الإنسان في سياق اضطلاعه بولايته، وإذ يلاحظ الحاجة إلى وجود تبادل منتظم وشفاف للمعلومات في هذا الصدد،
    59. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN 59 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الأطفال ورفاههم، بمن فيهم الأطفال المتضررون من النزاعات المسلحة، وتلاحظ تنامي الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة؛
    43. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN 43 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الأطفال ورفاههم، بمن فيهم الأطفال المتضررون من الصراعات المسلحة، وتلاحظ تنامي الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة؛
    My Office contributed to the strategic planning process of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and prepared a joint work plan for submission to the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council at its nineteenth session. UN 44- وساهم مكتبي في عملية التخطيط الاستراتيجي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، وأعد خطة عمل مشتركة من أجل عرضها على لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة.
    These rights and guarantees were outlined in her reports to the General Assembly and Human Rights Council last year. UN وقد أشارت إلى هذه الحقوق والضمانات في تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان في العام الماضي.
    7. The High Commissioner briefed the Board on the Strategic Management Plan and the Human Rights Council, in the context of strengthening dialogue, coordination and cooperation with OHCHR. UN 7- وأطلعت المفوضة السامية مجلس الأمناء على خطة الإدارة الاستراتيجية ومجلس حقوق الإنسان في سياق تعزيز الحوار والتنسيق والتعاون مع المفوضية السامية.
    Emphasizing the importance of further enhancing cooperation of the Office of the High Commissioner with the Human Rights Council in fulfilling its mandate, and noting the need for regular and transparent exchanges of information in this regard, UN وإذ يؤكد أهمية زيادة التعاون بين المفوضية السامية ومجلس حقوق الإنسان في اضطلاعه بولايته، وإذ يلاحظ الحاجة إلى وجود تبادل منتظم وشفاف للمعلومات في هذا الصدد،
    " Recalling also the relevant resolutions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council in this regard, UN " وإذ تشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Speakers will discuss new challenges and approaches to human rights in the context of improving synergy between the United Nations in New York, the Human Rights Council in Geneva, Member States, United Nations agencies and civil society. UN وسيناقش المتكلِّمون تحديات ونُهُجاً جديدة في مجال حقوق الإنسان وذلك في سياق تحسين التفاعل بين الأمم المتحدة في نيويورك، ومجلس حقوق الإنسان في جنيف، والدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة، والمجتمع المدني.
    19. The Office of the High Commissioner should strengthen coordination with the Human Rights Council in implementing the outcome document of the Durban Review Conference; it would be interesting to hear her views on its implementation. UN 19 - وتأمل المتكلمة أيضا أن يزداد التنسيق بين المفوضية ومجلس حقوق الإنسان في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، وطلبت إلى السيدة بيلاي أن توضح رأيها في هذا العمل.
    The situation and the needs of those children have been increasingly taken into consideration by several United Nations bodies, including the Committee on the Rights of the Child, the Human Rights Council in its universal periodic review and the General Assembly. UN 66- وقد حظيت حالة هؤلاء الأطفال واحتياجاتهم باهتمام متزايد من عدة هيئات في الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة حقوق الطفل، ومجلس حقوق الإنسان في استعراضه الدوري الشامل، والجمعية العامة.
    This right was explicitly recognized by the General Assembly in its resolution 64/292, which enjoyed the support of the Government of Jordan, and by the Human Rights Council in its resolution 15/9, which was adopted without a vote. UN وقد سلَّم بهذا الحق بشكل صريح كل من الجمعية العامة في قرارها 64/292، الذي حظي بدعم الحكومة الأردنية، ومجلس حقوق الإنسان في قراره 15/9، الذي اعتُمِد بدون تصويت.
    " 52. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN " 52 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الأطفال ورفاههم، بمن فيهم الأطفال المتضررون من النزاعات المسلحة، وتلاحظ تنامي الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة؛
    59. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN 59 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الأطفال ورفاههم، بمن فيهم الأطفال المتضررون من النزاعات المسلحة، وتلاحظ تنامي الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة؛
    " 36. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN ' ' 36 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال، بمن فيهم الأطفال المتضررون جرّاء الصراعات المسلحة، وتلاحظ ازدياد الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين جرّاء الصراعات المسلحة؛
    38. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN 38 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال، بمن فيهم الأطفال المتضررون من الصراعات المسلحة، وتلاحظ ازدياد أهمية الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة؛
    38. Reaffirms the essential roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council for the promotion and protection of the rights and welfare of children, including children affected by armed conflict, and notes the increasing role played by the Security Council in ensuring protection for children affected by armed conflict; UN 38 - تعيد تأكيد الأدوار الأساسية التي تضطلع بها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال، بمن فيهم الأطفال المتضررون من الصراعات المسلحة، وتلاحظ ازدياد أهمية الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في كفالة حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة؛
    10. Requests, in the above context, the independent eminent experts to convene a special meeting before 31 December 2013 to conduct an appraisal of the work undertaken hitherto and the recommendations made in that regard in order to present an update report to this end to the High Commissioner, the Secretary-General and the Human Rights Council at its twenty-fifth session; UN 10- يطلب، في السياق المبيَّن أعلاه، إلى الخبراء البارزين المستقلين عقد اجتماع خاص قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لإجراء تقييم للعمل المضطلع به حتى الآن والتوصيات المقدمة في هذا الصدد من أجل تقديم تقرير مُحدَّث لهذه الغاية إلى المفوضة السامية والأمين العام ومجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين؛
    The PSPD delivered opinions of civil society of Republic of Korea to the Commission on Human Rights and Human Rights Council in 2005 and 2007. UN لقد بلّغت المنظمة آراء المجتمع المدني لجمهورية كوريا إلى لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في عامي 2005 و 2007.
    42. In order to promote greater synergies and linkages between the Commission and Human Rights Council in the area of violence against women, the following recommendations may be considered: UN 42- ومن أجل تعزيز أوجه التآزر والروابط بين اللجنة ومجلس حقوق الإنسان في مجال العنف ضد المرأة، يمكن النظر في التوصيات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more