The list of the controlled items is based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group. | UN | وتستند قائمة الأصناف الخاضعة للمراقبة إلى القوائم التي وضعها فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
The list of the controlled items is based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group. | UN | وتستند قائمة الأصناف الخاضعة للمراقبة إلى القوائم التي وضعها فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
We are an active member of both the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. | UN | وبلدنا عضو عامل في كل من لجنة زنغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
The international community and the NSG should also build firewalls that should prevent the spillover of nuclear technology, obtained for peaceful purposes, into military applications. | UN | وينبغي أن يقوم المجتمع الدولي ومجموعة موردي المواد النووية أيضا ببناء حواجز واقية تمنع تسرب التكنولوجيا النووية التي يتم الحصول عليها للأغراض السلمية إلى تطبيقات عسكرية. |
4. The EU calls on all States parties to the NPT to apply the criteria of the nuclear export control regimes, namely the Zangger Committee and Nuclear Suppliers Group. | UN | 4 - ويطلب الاتحاد الأوروبي من جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تطبيق معايير نظم مراقبة الصادرات النووية، أي لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
This Order prohibits the export of materials and items designated for weapons of mass destruction programmes, and has established regulations for the control of items in the nuclear, chemical and biological domain, based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Supplies Group. | UN | ويحظر هذا القانون تصدير المواد والسلع الموجهة إلى برامج إنتاج أسلحة الدمار الشامل ويضع قواعد لمراقبة السلع في المجالات النووية والكيميائية والبيولوجية، استنادا إلى قوائم وضعتها مجموعة استراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
Serbia has started the procedures to regulate its status in international export control regimes such as the Wassenaar Arrangement, Nuclear Suppliers Group and others. | UN | وشرعت صربيا في اتخاذ إجراءات لتنظيم مركزها في الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات من قبيل اتفاق واسينار ومجموعة موردي المواد النووية وغير ذلك من الأنظمة. |
These fora are supplemented by the Proliferation Security Initiative (PSI), the Australia Group, the Nuclear Suppliers' Group (NSG), the Missile Technology Control Regime (MTCR), the Zangger Committee and the Wassenaar Arrangement. | UN | وتكمل عمل هذه المحافل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار. |
Austria is a member of both the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. | UN | والنمسا عضو في كل من لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
The list of the controlled items is based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group. | UN | وتستند قائمة الأصناف الخاضعة للمراقبة إلى القوائم التي وضعها فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
The list of the controlled items is based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group. | UN | وتستند قائمة الأصناف الخاضعة للمراقبة إلى القوائم التي وضعها فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
The list of controlled items is based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group. | UN | وتستند قائمة الأصناف الخاضعة للمراقبة إلى القوائم التي وضعها فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
Cooperation within the framework of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group is important in the fight against illicit trafficking. | UN | ويعتبر التعاون في إطار لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية أساسي لمكافحة الاتجار غير المشروع. |
It also entails the continued application of export controls and support for the activities of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. | UN | ويعني أيضا مواصلة تطبيق ضوابط التصدير ودعم أنشطة لجنة زانغر، ومجموعة موردي المواد النووية. |
Nuclear export control regimes should be enhanced and the efforts of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group in this regard should be supported. | UN | وينبغي تعزيز أنظمة مراقبة الصادرات النووية ودعم جهود لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية بهذا الشأن. |
The Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group continue to be important forums to share experience and work effectively towards efficient export controls, thus contributing concretely to fighting proliferation. | UN | وما زالت لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية تشكلان محفلين مهمين لتبادل التجارب والعمل بفعالية نحو إرساء ضوابط على الصادرات تتسم بالكفاءة، مما يسهم بالتالي عملياً في مكافحة الانتشار. |
The Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group continue to be important forums in which to share experience and work effectively towards efficient export controls, thus contributing specifically to efforts to combat proliferation. | UN | ولا تزال مجموعة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية محفلين هامين لتبادل التجارب وللعمل بفعالية لتطبيق الرقابة الصارمة على تصدير هذه المواد، مما يسهم تحديداً في جهود محاربة الانتشار النووي. |
It is important that that resolution and the restricted regimes such as the Missile Technology Control Regime (MTCR) and the Nuclear Suppliers Group (NSG) be universalized through the elaboration of appropriate treaties. | UN | ومن الأهمية بمكان إضفاء الطابع العالمي على القرار والنظم المقيدة مثل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد النووية من خلال صياغة معاهدات مناسبة. |
There was a need for stringent national control measures on exports, and he stressed the importance of the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, as well as the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | والحاجة تدعو إلى تدابير رقابة وطنية على الصادرات، ويشدد على أهمية عمل لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Finland chaired the Zangger Committee in 1989-93, the NSG in 1995-96 and the MTCR in 2000-01. | UN | كما رأست فنلندا لجنة زانغر خلال الفترة 1989-1993، ومجموعة موردي المواد النووية في الفترة 1995-1996 ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في الفترة 2000-2001. |
The Department also utilizes information received from the Australia Group and Nuclear Suppliers Group regarding dual - use goods of the AG and NSG control lists, while it has already signed MOU'S with the Cyprus Police, the Shipping Agents Association, Cyprus Airways and courier services. | UN | كذلك تستخدم الإدارة المعلومات التي تتلقاها من مجموعة استراليا ومجموعة موردي المواد النووية بشأن السلع ذات الاستعمال المزدوج الواردة في قوائم المراقبة الصادرة عن المجموعتين. وقد وقعت الإدارة بالفعل مذكرات تفاهم مع شرطة قبرص، ورابطة وكلاء الشحن، والخطوط الجوية القبرصية، والخدمات البريدية الخاصة. |
This Order prohibits the export of materials and items designated for weapons of mass destruction programmes, and establishes regulations for the control of items in the nuclear, chemical and biological domain, based on the lists established by the Australia Group and the Nuclear Supplies Group. | UN | ويحظر هذا القانون تصدير المواد والأصناف المخصصة لبرامج أسلحة الدمار الشامل، ويضع نظما لمراقبة الأصناف المتعلقة بالمجالات النووية والكيميائية والبيولوجية، استناداً إلى قوائم وضعها فريق استراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |
Turkey is also member of the Wassenaar Arrangement, the Missile Technology Control Regime, the Zangger Committee, the Nuclear Suppliers Group and the Australian Group. | UN | وهي عضو أيضا في ترتيب فازينار، وفي نظام تحديد تكنولوجيا القذائف ولجنة زانجير، ومجموعة موردي المواد النووية والفريق الأسترالي. |