"ومجموعة مورِّدي المواد النووية" - Translation from Arabic to English

    • and the Nuclear Suppliers Group
        
    • and the NSG
        
    It joined previous speakers in requesting that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإنه يؤيد المتكلمين الذين سبقوه في طلب أن تشيرَ الفقرةُ 14 إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    It joined previous speakers in requesting that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإنه يؤيد المتكلمين الذين سبقوه في طلب أن تشيرَ الفقرةُ 14 إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Efforts by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group to this end should be supported. UN وينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة تزانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية لهذا الغرض.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Efforts by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group to this end should be supported. UN وينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة تزانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية لهذا الغرض.
    His delegation supported the view expressed earlier by the representative of Japan that paragraph 14 should recognize the important role of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وأضاف أن وفده يؤيد وجهة النظر التي أعرب عنها ممثل اليابان من قبل، ومفادها أن الفقرة 14 يجب أن تعترف بأهمية لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Like several others, her delegation favoured transferring the content of paragraph 8 to paragraph 14, and adding a reference to the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإن وفدها، شأنه في ذلك شأن وفود أخرىكثيرة، يحبذ نقل مضمون الفقرة 8 إلى الفقرة 14، وإضافة إشارة إلى عمل لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Also in common with others, his delegation believed that paragraph 14 should mention explicitly the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وكذلك يعتقد وفدُهُ، ويشترك في ذلك مع وفود أخرى، أن الفقرة 14 يجب أن تذكر بصراحةٍ عمل لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    With regard to export controls, her delegation wished the draft conclusions to include a reference to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وفيما يتعلق بمراقبة الصادرات، قالت إن وفدها يودُّ أن يشمل مشروعُ الاستنتاجات إشارةً إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    His delegation supported the view expressed earlier by the representative of Japan that paragraph 14 should recognize the important role of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وأضاف أن وفده يؤيد وجهة النظر التي أعرب عنها ممثل اليابان من قبل، ومفادها أن الفقرة 14 يجب أن تعترف بأهمية لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Like several others, her delegation favoured transferring the content of paragraph 8 to paragraph 14, and adding a reference to the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإن وفدها، شأنه في ذلك شأن وفود أخرىكثيرة، يحبذ نقل مضمون الفقرة 8 إلى الفقرة 14، وإضافة إشارة إلى عمل لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Also in common with others, his delegation believed that paragraph 14 should mention explicitly the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وكذلك يعتقد وفدُهُ، ويشترك في ذلك مع وفود أخرى، أن الفقرة 14 يجب أن تذكر بصراحةٍ عمل لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    With regard to export controls, her delegation wished the draft conclusions to include a reference to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وفيما يتعلق بمراقبة الصادرات، قالت إن وفدها يودُّ أن يشمل مشروعُ الاستنتاجات إشارةً إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    12. Measures should also be taken to further strengthen nuclear export control regimes and the efforts of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group (NSG) to this end should be supported. UN 12 - وينبغي اتخاذ تدابير لزيادة تعزيز نظم مراقبة الصادرات النووية. وفي هذا الصدد، ينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Like others, her delegation believed that the important issue of export controls was not dealt with in sufficient depth, and that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ويعتقد وفدها، كالوفود الأخرى، بأن القضية الهامة - قضية مراقبة الصادرات - لم تعالجَ بتعمُّقٍ كافٍ، وأن الفقرة 14 يجب أن تشير إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Like others, her delegation believed that the important issue of export controls was not dealt with in sufficient depth, and that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ويعتقد وفدها، كالوفود الأخرى، بأن القضية الهامة - قضية مراقبة الصادرات - لم تعالجَ بتعمُّقٍ كافٍ، وأن الفقرة 14 يجب أن تشير إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    The control lists under the regulations on the control of nuclear exports and on the export control of nuclear dual-use items and related technologies encompass all the items and the technologies listed by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وتضم قوائم المراقبة في إطار أنظمة مراقبة تصدير المواد النووية، والأنظمة المتعلقة بمراقبة تصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من التكنولوجيات، جميع البنود والتكنولوجيات المدرجة على قوائم لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    The control lists under the regulations on the control of nuclear exports and on the export control of nuclear dual-use items and related technologies encompass all the items and the technologies listed by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وتضم قوائم المراقبة في إطار أنظمة مراقبة تصدير المواد النووية، والأنظمة المتعلقة بمراقبة تصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من التكنولوجيات، جميع البنود والتكنولوجيات المدرجة على قوائم لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    In 2010, through its High-level Specialized Committee on International Disarmament, Terrorism and Security, the Government approved Mexico's participation in the four multilateral export control regimes for dual-use materials and technologies: the Wassenaar Arrangement, the Australia Group, the Missile Technology Control Regime and the Nuclear Suppliers Group. UN في عام 2010، وافقت حكومة المكسيك، عن طريق لجنتها المتخصصة الرفيعة المستوى المعنية بنزع السلاح، والإرهاب، والأمن على الصعيد الدولي، على انضمام البلد إلى النظم الأربعة المتعددة الأطراف المتعلقة بمراقبة صادرات المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وهي: اتفاق واسينار، وفريق أستراليا، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    The international community and the NSG should build firewalls that prevent the spillover of nuclear technology obtained for peaceful purposes into military applications. UN وينبغي للمجتمع الدولي ومجموعة مورِّدي المواد النووية أن يبنيا حائطا واقيا يمنع تسرب التكنولوجيا النووية، التي يتم الحصول عليها للأغراض السلمية، إلى الاستخدامات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more