"ومحكمة العدل العليا" - Translation from Arabic to English

    • the Supreme Court of Justice
        
    • the High Court of Justice
        
    • the Superior Court of Justice
        
    • Supreme Court of Justice is
        
    the Supreme Court of Justice is the highest court of the judicial branch, and therefore of its administrative hierarchy. UN ومحكمة العدل العليا هي أعلى محكمة في الفرع القضائي ومن ثم في مراتب تسلسله الإداري.
    Source: Office of the President of the Judiciary and the Supreme Court of Justice. UN المصدر: رئاسة الجهاز القضائي ومحكمة العدل العليا.
    the Supreme Court of Justice is the highest court of the judicial branch, and therefore of its administrative hierarchy. UN ومحكمة العدل العليا هي أعلى محكمة في الجهاز القضائي، ومن ثم، في ترتيبه الإداري.
    A serious conflict between the Executive and the High Court of Justice ensued. UN وترتب على ذلك نزاع خطير بين السلطة التنفيذية ومحكمة العدل العليا.
    The presence of a lawyer was mandatory in civil proceedings before a court of first instance and in appeals courts, the Court of Cassation and the High Court of Justice. UN ويعتبر حضور المحامي أمراً إجبارياً في الدعاوى المدنية المرفوعة أمام محكمة الدرجة اﻷولى، وأمام محكمة الاستئناف، ومحكمة النقض، ومحكمة العدل العليا.
    They allege that the Court's ruling is contradictory, since, on the one hand, it states that it is strictly a matter of electoral legality, which it is not competent to review, and, on the other hand, it annuls decisions made by electoral bodies and the Superior Court of Justice. UN وادعى صاحبا البلاغ أن حكم المحكمة يشوبه التناقض، لأنه من جهة، ينصّ على أنه يرتبط بشكل تام بمسألة الشرعية الانتخابية التي ليست لها صلاحية استعراضها، ومن جهة أخرى، فإنها تلغي قرارات صادرة عن الهيئات الانتخابية ومحكمة العدل العليا.
    It assists both the Office of the Attorney General and the Supreme Court of Justice of the Nation in the transition towards an adversarial system. UN ويساعد كلاًّ من مكتب النائب العام ومحكمة العدل العليا في الانتقال إلى العمل بنظام المُغارَمة.
    the Supreme Court of Justice was concerned with ensuring respect for the Constitution and adherence to the provisions of the Convention. UN ومحكمة العدل العليا مهتمة بكفالة احترام دستور بنما والتقيد بأحكام الاتفاقية.
    Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made through competition (Art. 215 CRP). UN وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من الدستور).
    Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made by competition (Art. 215 CRP). UN وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من القانون).
    The right to initiate legislation resides in the representatives of the National Assembly, the President of the Republic, the Supreme Court of Justice and the Supreme Electoral Council, in their respective areas of competence. UN ويحق المبادرة باقتراح القوانين لنواب الجمعية الوطنية ورئيس الجمهورية ومحكمة العدل العليا والمجلس الانتخابي اﻷعلى في حدود اختصاصه.
    The Judicial Authority is composed of the Courts of Justice established by the Law, which are the District and Local Courts for civil, labour and criminal law; the Appeals Courts; and the Supreme Court of Justice, which is the country’s supreme judicial body. UN وتتألف السلطة القضائية من محاكم العدل التي ينشئها القانون، وهي محاكم المناطق والمحاكم المحلية للنظر في القضايا المدنية والعمالية والجنائية؛ ومحاكم الاستئناف؛ ومحكمة العدل العليا التي تعﱠد أعلى جهاز.
    The judges of the Constitutional Court, the Supreme Court of Justice and the Council of State, are elected for a single term of eight years. UN ٧٣- يُنتخب قضاة المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا ومجلس الدولة لفترة واحدة مدتها ثماني سنوات.
    At their head is the Supreme Court of Justice, which is the highest court in the country. All courts and tribunals are subordinate to it. UN وترأس محكمة العدل العليا هذه المحاكم والهيئات القضائية؛ ومحكمة العدل العليا هي أعلى محكمة في البلد وتخضع لها جميع المحاكم والهيئات القضائية.
    In Chad, for example, OHCHR and UNDP supported the creation of a documentation centre at the Constitutional Court and the Supreme Court of Justice. UN ففي تشاد، على سبيل المثال، دعمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء مركز وثائق في المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا.
    The Court is composed of an uneven number of magistrates determined by the law, who are elected by the Senate of the Republic from lists of three candidates submitted to it by the President of the Republic, the Supreme Court of Justice and the Council of State. UN وتتألف المحكمة من عدد فردي من القضاة يحدده القانون، وينتخبهم مجلس شيوخ الجمهورية من ثلاثة قوائم ترشيح يقدمها له رئيس الجمهورية ومحكمة العدل العليا ومجلس الدولة.
    I would also like to refer to our national agreement for the advancement of security and justice, which was put in place last year by the Congress, the Supreme Court of Justice, the Public Prosecutor and the Government of President Álvaro Colom Caballeros. UN كما أود أن أشير إلى اتفاقنا الوطني للنهوض بتحقيق الأمن والعدالة، الذي توصل إليه العام الماضي الكونغرس ومحكمة العدل العليا والمدعي العام وحكومة الرئيس ألفارو كولوم كاباييروس.
    16. To these courts may be added the Military Court and the High Court of Justice. UN 16- ويمكن أن نضيف إلى هذه الهيئات القضائية المحكمة العسكرية ومحكمة العدل العليا.
    In this respect, I am pleased to point to the adoption by my country's National Assembly, in early 1998, laws on the Supreme Court and the High Court of Justice. UN وفي هذا الخصوص، يسرني أن أشير إلى اعتمـاد مجلس النواب في بلدي، في أوائل ١٩٩٨، قوانين بشـأن المحكمة العليا ومحكمة العدل العليا.
    The delegation states that other national institutions were progressively established thereafter, including the Supreme Court, the Constitutional Council, the High Court of Justice, and the High Council for Communication and the Office of the Ombudsman. UN وذكر الوفد أنه جرى بعد ذلك، بشكل تدريجي، إنشاء مؤسسات وطنية أخرى من بينها المحكمة العليا والمجلس الدستوري ومحكمة العدل العليا والمجلس الأعلى للاتصالات ومكتب الوسيط.
    Following the enactment of this law, and in addition to primary courts, an Audit Court and the Superior Court of Justice were introduced (art. 6, para. 1, of Law 112/91). UN وإثر سن هذا القانون، وعلاوة على المحاكم الابتدائية، استُحدثت محكمة للمراجعة المحاسبية ومحكمة العدل العليا )الفقرة ١ من المادة ٦ للقانون ٢١١/١٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more