The Department chose to focus on Somalia and camp Ashraf in Iraq. | UN | وقد اختارت الإدارة أن تركز على الصومال ومخيم أشرف في العراق. |
Five soldiers were slightly wounded during different incidents in Hebron, Gaza City and the Shati'refugee camp. | UN | وأصيب خمسة جنود بجراح طفيفة في حوادث مختلفة وقعت في الخليل ومدينة غزة ومخيم الشاطئ للاجئين. |
Four additional residents were wounded during other clashes in Rafah, Khan Younis and in the Jabalia refugee camp. | UN | وأصيب أربعة آخرون بجراح في أثناء نشوب اشتباكات أخرى في رفح وخان يونس، ومخيم جباليا للاجئين. |
The Mission's multi-year projects consist of a proposal for the construction of a United Nations house and a 500-person accommodation camp. | UN | وتشمل مشاريع البعثة المتعددة السنوات مقترحا لتشييد دار للأمم المتحدة ومخيم إيواء يتسع لـ 500 شخص. |
Operation and maintenance of 13 facilities in Mogadishu, 1 forward support base and transit camp in Mombasa and 1 headquarters facility in Nairobi | UN | تشغيل وصيانة 13 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية ومخيم للمرور العابر في مومباسا، ومرفق للمقر في نيروبي |
Forward support base and transit camp operated and maintained | UN | تشغيل وصيانة قاعدة دعم أمامية ومخيم مرور عابر واحد |
:: Operation and maintenance of 13 facilities in Mogadishu, 1 forward support base and transit camp in Mombasa and 1 headquarters facility in Nairobi | UN | :: تشغيل وصيانة 13 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية ومخيم للمرور العابر في مومباسا، ومرفق للمقر في نيروبي |
It targeted the towns of Beit Hanoun and Beit Lahia and the Jabaliyah refugee camp and resulted in the deaths of more than 100 Palestinians and 5 Israelis. | UN | وقد استهدفت بلدات بيت حانون وبيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين، وأسفرت عن مقتل أكثر من 100 فلسطيني و5 إسرائيليين. |
My envoy visited Waajid in south Somalia, and the Dadaab refugee camp in north-eastern Kenya. | UN | وقد زار مبعوثي منطقة واجد في جنوب الصومال، ومخيم اللاجئين في داداب في شمال شرق كينيا. |
The Amputees camp in Freetown is a cruel testimony to the havoc created by the forces that supplied arms to rebels. | UN | ومخيم البُتر في فريتاون هو دليل مريع على الدمار الذي أحدثته القوى التي زودت المتمردين بالأسلحة. |
There are also reports of mass killings at various locations, including in Dili and a camp for displaced persons in the church in Sunai. | UN | ووردت أيضاً تقارير عن عمليات القتل الجماعية في مختلف الأماكن بما في ذلك ديلي ومخيم للمشردين في كنيسة سوناي. |
The Mission visited the regional police office to witness the destruction of a number of confiscated weapons, and the Noelbaki refugee camp. | UN | وزارت البعثة مكتب الشرطة الإقليمي لمعاينة تدمير عدد من الأسلحة المحتجزة، ومخيم لاجئي نوالباكي. |
UNDOF also provides minibus transportation between Damascus and camp Faouar at no charge to staff. | UN | كما توفر القوة النقل مجانا بالحافلات الصغيرة بين دمشق ومخيم نبع الفوار. |
Places such as Tawila village, Kutum and the Fato Borno internally displaced persons camp are examples. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مناطق كقرية طويلة، وكتم، ومخيم فتة برنو للمشردين داخليا. |
It can safely be concluded that he was aware of every aspect of the attack on the town and the camp. | UN | ويمكن باطمئنان الخلوص إلى الاستنتاج أنه كان مدركا لجميع جوانب الهجوم على المدينة ومخيم النازحين. |
:: Government of the Sudan military and police attacked the town of Tawilla and the Dali camp of internally displaced persons. | UN | :: قامت عناصر عسكرية وأفراد شرطة تابعون لحكومة السودان بمهاجمة بلدة الطويلة ومخيم دالي للمشردين داخليا. |
Close to the Bobi dyke was also a mining camp for the workers and a military camp for at least 50 Forces nouvelles soldiers. | UN | ويقع بالقرب من سد بوبي معسكر تعديني للعمال ومخيم عسكري يأوي 50 جنديا على الأقل من أفراد القوات الجديدة. |
Guards outsourced to protect mission headquarters, logistics base, warehouses, transit camp and regional offices | UN | توفير حراس من مصادر خارجية لحماية مقر البعثة وقاعدة السوقيات والمستودعات ومخيم المرور العابر والمكاتب الإقليمية |
The project aims at improving camp infrastructure in two camps in Tyre area and one camp each in Saida, Beqaa and the north areas. | UN | ويهدف المشروع إلى تحسين البنية الأساسية في مخيمين في منطقة صور، ومخيم واحد في كل من صيدا والبقاع والمناطق الشمالية. |
She visited the transit centre for child soldiers, the displaced persons' camp at the airport, the Doctors Without Borders hospital, the courthouse and the prison. | UN | وقامت بزيارة المركز الانتقالي للأطفال الجنود، ومخيم مشردي المطار، ومستشفى منظمة أطباء بلا حدود، وقصر العدالة والسجن. |