"ومدافع الهاون" - Translation from Arabic to English

    • and mortars
        
    • and mortar
        
    The Serbs were armed with tanks, tracked armoured vehicles, artillery and mortars. UN وكان الصربيون مسلحون بالدبابات والمركبات المدرعة المجنزرة وبالمدفعية ومدافع الهاون.
    The rebels used light weapons and mortars in an attack on Bokungu Bosumonene in the province of Équateur. UN أفيد بأن المتمردين استخدموا الأسلحة الخفيفة ومدافع الهاون لشن هجوم على بوكونغو بوسومونين في مقاطعة خط الاستواء.
    There had also been a sharp upturn in the firing of home-made rockets and mortars by militant factions from Gaza into Israel. UN وكان هناك ارتفاع كبير أيضا في إطلاق الفصائل المقاتلة الصواريخ ومدافع الهاون المصنوعة في المنازل من غزة إلى إسرائيل.
    However, these have not stopped rocket and mortar attacks on multinational force locations across the region. UN إلا أن ذلك لم يوقف الهجمات بالصواريخ ومدافع الهاون على مواقع القوات المتعددة الجنسيات في العراق في مختلف نواحي المنطقة.
    Countless Israelis had been victims of the Israeli-Palestinian conflict and continued to be the targets of rocket and mortar attacks from the Gaza Strip, which was controlled by the Hamas terrorist organization. UN إن أعدادا لا حصر لها من الإسرائيليين كانوا ضحايا للنزاع الإسرائيلي الفلسطيني وما زالوا يشكلون أهدافا لهجمات الصواريخ ومدافع الهاون التي تُشن من قطاع غزة الذي تتحكم فيه المنظمة الإرهابية حماس.
    Gaza had regressed and become a major threat to Israeli cities and towns, which were under constant attack from Hamas rocket and mortar fire. UN ولقد تراجعت الأحوال في غزة وأصبحت تشكل تهديدا رئيسيا للمدن الإسرائيلية كبيرها وصغيرها التي تتعرض الآن لهجوم مستمر بنيران الصواريخ ومدافع الهاون التي تطلقها حماس.
    The limited quantities of heavy weaponry consisted of artillery cannons, anti-aircraft weapons and mortars. UN أما الكميات المحدودة من الأسلحة الثقيلة فتتألف من المدفعية والأسلحة المضادة للطائرات ومدافع الهاون.
    All artillery and mortars more than 80 mm. calibre; UN جميع أنواع المدفعية ومدافع الهاون التي يزيد عيارها على ٨٠ ملليمترا؛
    (i) All artillery and mortars of a calibre exceeding 18 mm; UN ' ١ ' جميع اﻷسلحة المدفعية ومدافع الهاون فوق عيار ٨٠ مم؛
    The attack lasted for about one hour followed by intermittent firing of small arms and mortars. UN ودام الهجوم قرابة ساعة تلاه طلق متقطع للنيران من أسلحة خفيفة ومدافع الهاون.
    Tank shells and mortars landed in the vicinity of United Nations position 60A. UN وسقطت قذائف الدبابات ومدافع الهاون بالقرب من موقع الأمم المتحدة رقم 60 - ألف.
    7. Many munition types are standard throughout the world like grenades and mortars. UN 7- والعديد من أنواع الذخائر معيارية موحدة في جميع أنحاء العالم مثل القنابل ومدافع الهاون.
    In one attack on 8 November 1994 three children and one adult civilian woman were killed by sniper fire and mortars. UN وفي اعتداء وقع في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قُتل ثلاثة أطفال وامرأة من المدنيين برصاص القناصة ومدافع الهاون.
    In one attack on 8 November 1994 three children and one adult civilian woman were killed by sniper fire and mortars. UN وفي اعتداء وقع في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قُتل ثلاثة أطفال وامرأة من المدنيين برصاص القناصة ومدافع الهاون.
    This type of weapon causes thousands of deaths every year -- many more than those resulting from missiles, tanks and mortars in both conflict and non-conflict zones. UN وهذا النوع من الأسلحة يتسبب في وفاة الآلاف سنويا، وهو ما يزيد كثيرا على الوفيات الناجمة عن القذائف والدبابات ومدافع الهاون في كل من مناطق الصراع والمناطق التي لا تشهد صراعا.
    Troops belonging to the United States Tenth Mountain Division came under small-arms fire, light machine gun fire and mortar during a patrol near their base in Shkin, in Paktika Province on the Pakistan border. UN تعرضت قوات تابعة للفرقة الجبلية العاشرة التابعة للولايات المتحدة الأمريكية للقصف بالأسلحة الصغيرة والرشاشات الخفيفة ومدافع الهاون خلال قيامها بدورية قرب قاعدتها في شكين، بولاية باكتيكا على الحدود مع باكستان.
    The Israel Defense Forces retaliated with artillery and mortar fire and two aerial bombs directed at the area from which the Hizbollah fire had emanated. UN وقد ردت قوات الدفاع الإسرائيلية بإطلاق المدافع ومدافع الهاون وشن غارتين جويتين بالقنابل الموجهة إلى المنطقة التي أطلقت منها نيران حزب الله.
    The capital city is effectively divided into sectors controlled by the Rwanda Government Forces (RGF) and the Rwandese Patriotic Front (RPF) respectively, with frequent exchanges of artillery and mortar fire between the two sides. UN فالعاصمة مقسمة فعلا إلى قطاعات تسيطر قوات حكومة رواندا على بعضها والجبهة الوطنية الرواندية على بعضها اﻵخر، ويتبادل الجانبان نيران المدفعية ومدافع الهاون على نحو متكرر.
    Defence stores are required to protect UNAMIR positions against small arms and mortar fire. UN ١٣٤ - يتعين الاحتفاظ بمخزونات للدفاع من أجل حماية مواقع البعثة من نيران اﻷسلحة الصغيرة ومدافع الهاون.
    Rocket and mortar attacks by Palestinian armed groups in Gaza launched indiscriminately into southern Israel continued during the reporting period, especially prior to and during Operation Cast Lead. UN وواصلت الجماعات المسلحة الفلسطينية في غزة شن هجمات بالصواريخ ومدافع الهاون بشكل عشوائي على جنوب إسرائيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبخاصة قبل وأثناء عملية الرصاص المصبوب.
    It was artillery and mortar systems that were currently responsible for producing most explosive remnants of war. UN 6- وأضاف أن منظومتي المدفعية ومدافع الهاون هما المسؤولتان حاليا عن وجود معظم المتفجرات من مخلفات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more