"ومدنيا" - Translation from Arabic to English

    • and civilian
        
    • and civic
        
    Through the conduct of road safety training and familiarization programmes for 994 military and civilian personnel UN من خلال إجراء برامج تدريب على سلامة الطرقات وبرامج تعريفية لـ 994 فرداً عسكرياً ومدنيا
    Peacekeeping missions should receive proper financial, human, military and civilian support and their tasks must not be changed without the consent of troop-contributing countries. UN وينبغي أن تتلقى بعثات حفظ السلام دعما ماليا وبشريا وعسكريا ومدنيا مناسبا، ويجب ألا تغيَّر المهام الموكلة إليها دون موافقة البلدان المساهمة بقوات.
    The resource requirements were based on the phased deployment of 188 military and civilian personnel consisting of 85 military observers, 5 civilian police advisers, 50 international civilian personnel and 48 locally recruited staff. UN وتقوم الاحتياجات من الموارد على أساس النشر المرحلي ﻟ ٨٨١ موظفا عسكريا ومدنيا يتألفون من ٥٨ مراقبا عسكريا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية، و ٠٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٨٤ من الموظفين المعينين محليا.
    The task of constructing a culture of peace requires comprehensive educational, cultural, social and civic action, in which each person has something to learn and something to give and share. UN ويتطلب بناء ثقافة للسلام عملا تربويا وتثقيفيا واجتماعيا ومدنيا شاملا، يتاح خلاله لكل شخص أن يتعلم ويعطي ويشارك.
    UNICEF also assisted local associations in southern Serbia in developing a project designed to benefit 700 children with disabilities and extended its Active Learning programme to 5,000 new teachers and trained teachers in Montenegro to encourage the social and civic development of children. UN وساعدت اليونيسيف أيضا الرابطات المحلية في جنوبي صربيا على تطوير نظام صمم لفائدة 700 من الأطفال المعوقين. وشملت اليونيسيف أيضا ببرنامجها للتعليم العملي 000 5 من المدرسين الجدد والمدرسين المتدربين في الجبل الأسود لتشجيع نمو الأطفال اجتماعيا ومدنيا.
    Given the climate of uncertainty on key political questions and the potential for friction on the island, the Mission's political and civilian role has increased in scope and has again become particularly important. UN واعتبارا لجو الريبة الذي يشوب القضايا السياسية الرئيسية ولإمكانية حدوث توترات في الجزيرة، اتسع نطاق الدور الذي تضطلع به القوة سياسيا ومدنيا وأضحى يكتسب من جديد أهمية خاصة.
    There is a strong feeling among Serbs and other minority populations of having been abandoned by the international community and left unprotected, in spite of a significant military and civilian presence. UN وهناك شعور قوي في صفوف الصرب وغيرهم من الأقليات بأن المجتمع الدولي قد تخلى عنهم وبأنهم تركوا من غير حماية، رغم أن هناك وجودا عسكريا ومدنيا مهما.
    The Council decided to establish, for an initial period of 12 months, a peace-keeping operation with both military and civilian components under the name United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES). UN وقرر المجلس أن ينشئ لفترة أولية مدتها ٢١ شهرا عملية لحفظ السلام تضم عنصرين: عسكريا ومدنيا على السواء، ويكون اسمها " ادارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبرانيا وسرميوم الغربية " .
    1. Decides to establish for an initial period of 12 months a United Nations peace-keeping operation for the Region referred to in the Basic Agreement, with both military and civilian components, under the name " United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium " (UNTAES); UN ١ - يقرر أن ينشئ لفترة أولية مدتها ١٢ شهرا عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة في المنطقة المشار إليها في الاتفاق اﻷساسي، تضم عنصرين عسكريا ومدنيا على السواء، ويكون اسمها " إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " ؛
    1. Decides to establish for an initial period of 12 months a United Nations peace-keeping operation for the Region referred to in the Basic Agreement, with both military and civilian components, under the name " United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium " (UNTAES); UN ١ - يقرر أن ينشئ، لفترة أولية مدتها ١٢ شهرا، عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة في المنطقة المشار إليها في الاتفاق اﻷساسي، تضم عنصرين: عسكريا ومدنيا على السواء، ويكون اسمها " إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " ؛
    Drivers/operators (military and civilian) for all types of vehicles completed training and assessment programmes UN سائقا/مشغلا (عسكريا ومدنيا) لجميع أنواع المركبات أكملوا برامج التدريب والتقييم
    “1. Decides to establish for an initial period of 12 months a United Nations peacekeeping operation for the Region referred to in the Basic Agreement, with both military and civilian components, under the name ‘United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium’; UN " ١ - يقرر أن ينشئ لفترة أولية مدتها ١٢ شهرا عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة في المنطقة المشار إليها في الاتفاق اﻷساسي، تضم عنصرين عسكريا ومدنيا على السواء، ويكون اسمها " إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " ؛
    The Group will be directed by the Assistant Chief of Staff for Military Policy and Support (D-1, one-star General) and will consist of 64 military and civilian staff in total. UN وسيتولى رئيس الأركان المساعد للسياسات والدعم في المجال العسكري (مد-1، جنرال بنجمة واحدة (عميد)) إدارة الفريق الذي سيضم ما مجموعه 64 موظفا عسكريا ومدنيا.
    (a) Twenty-one military and civilian airports for the deployment of a maximum of 250 aircraft (Aviano, Istrana, Ghedi, Piacenza, Cervia, Grosseto, Gioia del Colle, Amendola, Grazzanise, Sigonella, Treviso, Vicenza, Verona-Villafranca, Rimini, Pisa, Napoli, Brindisi, Trapani, Cagliari, Genova and Ronchi dei Legionari); UN )أ( ٢١ مطارا حربيا ومدنيا يمكن أن تستوعب ٢٥٠ طائرة كحد أقصى هي: )أفيانو، إسترانا، غيدي، بياسنتزا، سرفيا، غروسيتو، جيوبا دل كوللي، أمندولا، غرازانيسي، سيغونيلا، تريفيسو، فيسنزا، فيرونا - فيلافرانكا، ويميني، بيزا، نابولي، برنديسي، تراباني، كغلياري، جنوه، رونتشي دي ليجيوناري(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more