"ومدى نضجهم" - Translation from Arabic to English

    • and maturity
        
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity. UN ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل الأمور التي تمسهم، حسب أعمارهم ومدى نضجهم.
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity. UN ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل المسائل التي تمسهم حسب أعمارهم ومدى نضجهم.
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity. UN ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل المسائل التي تمسهم حسب أعمارهم ومدى نضجهم.
    Their views are given due weight according to their age and maturity. UN ويولى الاهتمام الواجب لآرائهم وفقا لعمرهم ومدى نضجهم.
    43. States should encourage trafficked children to express their views and give them due consideration in accordance with their age and maturity. UN 43 - ينبغي للدول أن تشجع ضحايا الاتجار من الأطفال على إبداء رأيهم وأن تصغي لهذه الآراء بحسب أعمار الأطفال ومدى نضجهم.
    77. Various amendments were made to the rules of the older Act on procedure in cases involving custody. One of these was that it was set in a statute for the first time that a child who has reached the age of 12 is to be given the opportunity to express his or her opinion regarding custody, and that the question should be discussed with younger children, taking into account their age and maturity. UN ٧٧- وأدخلت تعديلات متنوعة على قواعد القانون القديم بشأن اﻹجراء المتبع في القضايا المنطوية على وصاية، منها أنه أدخل في التشريع ﻷول مرة أنه يتعين إعطاء الطفل الذي بلغ سن الثانية عشرة فرصة التعبير عن رأيه فيما يتعلق بالوصاية، وأنه ينبغي مناقشة المسألة مع اﻷطفال اﻷصغر سناً، مع مراعاة عمرهم ومدى نضجهم.
    60. Indigenous children (individually and collectively) have the right to express their views freely, in all matters affecting them, with those views being given due weight in accordance with their age and maturity (article 12 of the Convention on the Rights of the Child). UN 60 - يحق لأطفال الشعوب الأصلية (أفرادا وجماعات) التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وهي آراء ينبغي أن تُعطى الأهمية الواجبة وفقا لسنهم ومدى نضجهم (المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل).
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to fully guarantee equitable access to appropriate information for all children, especially for those who live in poverty and in remote and rural areas, and in conformity with their age and maturity. UN 43- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها من أجل الضمان الكامل لتوافر سبل الحصول على المعلومات المناسبة لجميع الأطفال على قدم المساواة، ولا سيما من يعيشون في فقر ومن يعيشون في المناطق النائية والريفية، على أن تكون هذه المعلومات ملائمة لأعمارهم ومدى نضجهم.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to fully guarantee equitable access to appropriate information for all children, especially children who live in remote and rural areas, in conformity with their age and maturity. UN 44- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها من أجل الضمان الكامل لتوافر سبل الحصول على المعلومات المناسبة لجميع الأطفال على قدم المساواة، لا سيما من يعانون من الفقر ومن يعيشون في المناطق النائية والريفية، على أن تكون هذه المعلومات ملائمة لأعمارهم ومدى نضجهم.
    (p) To ensure that children with disabilities have the right, on an equal basis with other children, to express their views freely on all matters affecting them, giving those views due weight in accordance with their age and maturity, and to be provided with disability and ageappropriate assistance to realize that right; UN (ع) أن تكفل حق الأطفال ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال، في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم وإيلاء تلك الآراء الاعتبار الواجب حسب سنهم ومدى نضجهم وحقهم في الحصول على مساعدة تتناسب مع إعاقتهم وسنهم لإعمال ذلك الحق؛
    32. While article 12 of the Convention protects equality before the law for all persons, regardless of age, article 7 of the Convention recognizes the developing capacities of children and requires that " in all actions concerning children with disabilities, the best interests of the child [...] be a primary consideration " (para. 2) and that " their views [be] given due weight in accordance with their age and maturity " (para. 3). UN 32- بينما تحمي المادة 12 من الاتفاقية المساواة أمام القانون لجميع الأشخاص، بغض النظر عن السن، فإن المادة 7 من الاتفاقية تقر بالقدرات المتنامية للأطفال وتقضي بأن " يكون توخي أفضل مصلحة للطفل، في جميع التدابير المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة، اعتباراً أساسياً " (الفقرة 2) و " بإيلاء الاهتمام الواجب لآرائهم هذه وفقاً لسنهم ومدى نضجهم " (الفقرة 3).
    While article 12 of the Convention protects equality before the law for all persons, regardless of age, article 7 of the Convention recognizes the developing capacities of children and requires that " in all actions concerning children with disabilities, the best interests of the child ... be a primary consideration " (para. 2) and that " their views [be] given due weight in accordance with their age and maturity " (para. 3). UN 36- بينما تحمي المادة 12 من الاتفاقية مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، بغض النظر عن السن، فإن المادة 7 من الاتفاقية تعترف بالقدرات المتنامية للأطفال وتقضي بأن " يكون توخي أفضل مصلحة للطفل، في جميع التدابير المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة، اعتباراً أساسياً " (الفقرة 2) وبأن يتم " إيلاء الاهتمام الواجب لآرائهم [...] وفقاً لسنهم ومدى نضجهم " (الفقرة 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more