Briefings were also provided by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Director of the Division for the Advancement of Women. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة إحاطات أيضا. |
The Assistant Secretary-General for Economic Development and the Director of the Division for the Advancement of Women responded. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة عن الأسئلة المطروحة. |
The Chairperson of the Commission, the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs participated in the Council's panel discussion on gender mainstreaming. | UN | وشاركت رئيسة اللجنة، والمستشارة الخاصة للأمين العام لمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة في حلقة نقاش تابعة للمجلس حول مسألة مراعاة المنظور الجنساني. |
5. At the same meeting, the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and Director of the Division for the Advancement of Women made an introductory statement. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان استهلالي المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس ومديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
34. The Controller and Director of the Division of Financial and Administrative Management (DFAM) reported on UNHCR's follow-up to the recommendations of the Board of Auditors on the accounts for 2011 and previous years, as contained in EC/64/SC/CRP.6. | UN | 34- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة التنظيم المالي والإداري تقريراً عن متابعة المفوضية لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عام 2011 والأعوام السابقة، حسبما وردت في الوثيقة EC/64/SC/CRP.6. |
Introductory statements were made by the Assistant Secretary-General for Economic Development, Department of Economic and Social Affairs (DESA), and the Director of the Division for the Advancement of Women, DESA. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
6. The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Rachel Mayanja, and the Director of the Division for the Advancement of Women, Carolyn Hannan, addressed the Committee at its 738th meeting. | UN | 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 738، كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة راشيل مايانجا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة كارولين هنان. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, José Antonio Ocampo, the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Angela E. V. King, and the Director of the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, Carolyn Hannan, made opening statements. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, José Antonio Ocampo, the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Angela E. V. King, and the Director of the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, Carolyn Hannan, made opening statements. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان. |
6. The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, and the Director of the Division for the Advancement of Women addressed the Committee at its 684th meeting. | UN | 6 - وخاطبت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة في جلستها 684. |
18. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention and of the Optional Protocol, in the context of the Secretary-General's invitation to universal participation in the framework of the Millennium Assembly. | UN | 18 - واصلت المستشارة الخاصة لدى الأمين العام المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، في سياق الدعوة الموجهة من الأمين العام من أجل المشاركة العالمية في إطار الجمعية الألفية. |
8. Following the twenty-third session of the Committee, the Special Adviser and the Director of the Division for the Advancement of Women met with several delegations to discuss ratification and compliance with reporting obligations. | UN | 8 - وعقب الدورة الثالثة والعشرين للجنة، التقت كل من المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة بوفود عديدة لمناقشة التصديق على الاتفاقية والبروتوكول والتقيد بالتزامات تقديم التقارير. |
19. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention and the Optional Protocol, and to ensure acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which relates to the meeting time allocated to the Committee. | UN | 19 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وإلى كفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهو التعديل المتصل بالوقت المخصص لاجتماعات اللجنة. |
19. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol and the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention and the fulfilment of reporting obligations. | UN | 18 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما لتشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقبول البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية والوفاء بالتزامات الإبلاغ. |
The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women addressed the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on 30 June 2008 during the forty-first session, held in New York. | UN | وخاطبت كل من المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة اللجنة المعنية بالقضاء علي التمييز ضد المرأة خلال الدورة الحادية والأربعين المعقودة في نيويورك في 30 حزيران/يونيه 2008. |
29. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol to the Convention and amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | 29 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقبول بروتوكولها الاختياري والتعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
25. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol and amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | 25 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقبول البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
of the Convention 22. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol to the Convention and amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention. | UN | 22 - واصلت المستشارة الخاصة للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على بروتوكولها الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
43. The Controller and Director of the Division of Financial and Administrative Management (DFAM) reported on UNHCR's follow-up to the recommendations of the Board of Auditors on the financial statements for 2012 and previous years, as contained in EC/65/SC/CRP.5. | UN | 43- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري تقريراً عن متابعة المفوضية لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات للبيانات المالية لعام 2012 والأعوام السابقة كما ترد في الوثيقة EC/65/SC/CRP.5. |
26. The Controller and Director of the Division of Financial and Administrative Management and the Director of the Division of External Relations presented the Update on budgets and funding for 2014 (EC/65/SC/CRP.21). | UN | ٢٦- قدم كل من المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، ومدير شعبة العلاقات الخارجية، معلومات محدثة عن الميزانيات والتمويل لعام 2014 (EC/65/SC/CRP.21). |