"ومديري البرامج في" - Translation from Arabic to English

    • and programme managers in
        
    The quality of information provided to legislative bodies and programme managers in the audit reports of the Office of Internal Oversight Services remains high. UN تظل المعلومات التي تقدم إلى الهيئات التشريعية ومديري البرامج في تقارير مراجعة الحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات نوعية عالية.
    The joint report is intended to inform policymakers and programme managers in Member States of the value of using and investing in geospatial standardization, and describes the benefits of using open geospatial standards to achieve standardization, data-sharing and interoperability goals. UN ويرمي التقرير المشترك إلى إطلاع واضعي السياسات ومديري البرامج في الدول الأعضاء على قيمة استخدام المعايير الجغرافية المكانية والاستثمار فيها، ويصف فوائد استخدام المعايير الجغرافية المكانية المفتوحة لتحقيق الأهداف المتعلقة بالتوحيد وتبادل البيانات والقابلية للتشغيل المتبادل.
    Enhancement of the data warehouse will include the creation and rollout of online " dashboards " to provide human resource practitioners and programme managers in peacekeeping missions with self-service tools. UN وسيشمل تعزيز مستودع البيانات إنشاء وبدء تنفيذ ' لوحات` على الإنترنت لتزويد العاملين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في بعثات حفظ السلام بأدوات الخدمة الذاتية.
    Also, it will assist the Mission management and programme managers in reviewing vacancies and identify critical vacant posts to be filled on a priority basis. UN كما ستساعد إدارة البعثات ومديري البرامج في استعراض الشواغر وتحديد الوظائف الحيوية الشاغرة التي ينبغي شغلها على أساس من الأولوية.
    Section 6 Activities for raising awareness and building capacity in space law and policy among decision makers and programme managers in governmental agencies, national legislative bodies and licensing authorities, in both space-faring and non-space-faring States, resulted in an enhanced understanding of the legal regime that governs outer space activities. UN أسفرت أنشطة التوعية وبناء القدرات، في مجال قانون وسياسات الفضاء، لدى صانعي القرارات ومديري البرامج في الوكالات الحكومية والهيئات التشريعية الوطنية والسلطات المصْدرة للتراخيص عن تحسين فهم النظام القانوني الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي، في البلدان المرتادة للفضاء وغير المرتادة للفضاء على السواء.
    208. In 2007 the Recruitment and Outreach Unit re-profiled its staffing based on the recommendations resulting from a gap analysis and lessons learned over the past 18 months, which showed that the current roster does not enjoy the full confidence of senior leadership and programme managers in the field. UN 208 - في عام 2007، قامت وحدة التوظيف والاتصال بإعادة تحديد مواصفات موظفيها، بناء على التوصيات المترتبة عن عملية تحليل الثغرات واستخلاص الدروس على مدى الأشهر الثمانية عشر الماضية، التي أظهرت أن القائمة الحالية لا تحظى بالثقة الكاملة من القيادات العليا ومديري البرامج في الميدان.
    478. While advice was provided to staff members, the Executive Office and programme managers in DPKO on 13,440 occasions during the 2006/07 period, it is estimated that the Division will be required to provide advice on more than 15,000 occasions during 2007/08. UN 478 - وبينما قُدمت المشورة للموظفين والمكتب التنفيذي ومديري البرامج في إدارة عمليات حفظ السلام في 440 13 مناسبة خلال الفترة 2006/2007، يُقدر أن يُطلب من الشعبة تقديم المشورة في أكثر من 000 15 مناسبة خلال فترة 2007/2008.
    Equally important, a successful expansion of common services and enhanced support services requires a shift in the approach and thinking at the level of individual staff members and programme managers in all sectors of the Organization so that they too will take the initiatives and risks required to effect change. UN ولا يقل عن ذلك أهمية أن نجاح التوسع في الخدمات المشتركة وتعزيز خدمات الدعم يحتاجان إلى تحول في النهج والتفكير على مستوى فرادى الموظفين ومديري البرامج في جميع قطاعات المنظمة حتى يمكنهم هم أيضا اتخاذ المبادرات وتحمل المخاطر، وهو ما يتطلبه إحداث التغيير.
    Provision of guidance and support to staff members, the Executive Office and programme managers in the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and peacekeeping field missions on human resources management, including application of the Staff Regulations and Rules, and staff administration, including contract arrangement, entitlements and benefits UN وتقديم التوجيه والدعم إلى الموظفين، والمكتب التنفيذي ومديري البرامج في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك تطبيق النظامين الإداري والأساسي للموظفين وإدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد
    (d) Providing the support needed by the head of the department and programme managers in appraising staff members of the department in accordance with applicable rules on performance appraisal UN (د) توفير الدعم اللازم لرئيس الإدارة ومديري البرامج في تقييم موظفي الإدارة وفقا للقواعد المنطبقة بشأن تقييم الأداء
    Roll-out of the data warehouse and reporting system to provide human resources practitioners and programme managers in field missions with self-service tools to access the data repository and to obtain, analyse and report on human resources information UN :: البدء في نظام تخزين البيانات والإبلاغ لتزويد الممارسين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في البعثات الميدانية بأدوات الخدمة الذاتية للاطلاع على مخزن البيانات، والحصول على معلومات عن الموارد البشرية وتحليلها وإعداد التقارير بشأنها
    Roll-out and support of the data warehousing and reporting system to provide human resources practitioners and programme managers in field operations with tools to access the data repository themselves UN البدء في تشغيل نظام تخزين البيانات والإبلاغ لتزويد العاملين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في العمليات الميدانية بأدوات تمكنهم من الاطلاع مباشرة على مستودعات البيانات، وتوفير الدعم لهذا النظام
    932. The thematic inspections and evaluations of the Inspection and Evaluation Division informed the decision-making of both Member States and programme managers in the Secretariat. UN 932 - أسهمت عمليات التفتيش والتقييم المواضيعية التي اضطلعت بها شعبة التفتيش والتقييم في تنوير عملية اتخاذ القرارات لدى الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة.
    :: Roll-out and support of the data warehousing and reporting system to provide human resources practitioners and programme managers in field operations with tools to access the data repository themselves UN :: البدء في نظام تخزين البيانات والإبلاغ لتزويد الممارسين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في البعثات الميدانية بأدوات الخدمة الذاتية للاطلاع على مخزن البيانات، والحصول على معلومات عن الموارد البشرية وتحليلها وإعداد التقارير بشأنها
    Roll-out and support of the data warehouse and reporting system to provide human resources practitioners and programme managers in field operations with self-service tools to access the data repository and to obtain, analyse and report on human resources information UN تنفيذ ودعم مستودع البيانات ونظام الإبلاغ لتزويد الممارسين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في البعثات الميدانية بأدوات الخدمة الذاتية للوصول إلى مستودع البيانات والحصول على المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية وتحليلها وتقديم تقارير عنها
    Roll-out of the data warehouse and reporting system to provide human resources practitioners and programme managers in field missions with self-service tools to access the data repository and to obtain, analyse and report on human resources information UN البدء في تطبيق نظام تخزين البيانات والإبلاغ لتزويد الممارسين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في البعثات الميدانية بأدوات الخدمة الذاتية للاطلاع على مخزن البيانات، والحصول على معلومات عن الموارد البشرية وتحليلها وإعداد التقارير بشأنها
    (d) Providing the support needed by the head of the department/office and programme managers in appraising staff members of the department/office in accordance with applicable rules on performance appraisal; UN )د( توفير الدعم اللازم لرئيس اﻹدارة / المكتب ومديري البرامج في تقييم موظفي اﻹدارة / المكتب وفقا للقواعد المنطبقة بشأن تقييم اﻷداء؛
    12. The United Nations Volunteers Programme (UNV) is planning to inform programme officers and programme managers in the field and encourage them to contact the relevant government authorities to see how UNV can collaborate in the preparations for the International Year and what activities can be undertaken with other partners for the Year. VII. United Nations Children's Fund UN 12 - يعتزم برنامج متطوعي الأمم المتحدة تزويد المسؤولين عن البرامج ومديري البرامج في الميدان بالمعلومات اللازمة وتشجيعهم على الاتصال بالسلطات الحكومية المعنية للنظر في سبل الاستفادة من الأعمال التحضيرية للاحتفال بالسنة الدولية والنظر في الأنشطة التي يمكن القيام بها لفائدة السنة مع الشركاء الآخرين.
    931. The inspections and evaluations conducted under the subprogramme contributed to the decision-making of both Member States and programme managers in the Secretariat through the provision of independent evaluative evidence on programme performance and results achieved. UN 931 - أسهمت عمليات التفتيش والتقييم التي أُجريت في إطار البرنامج الفرعي في قدرة الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة على اتخاذ القرارات، وذلك بتوفير براهين تقييمية مستقلة بشأن أداء البرامج والنتائج المتحققة.
    Enhancement of the data warehouse will include the creation and roll-out of online " dashboards " to provide human resources practitioners and programme managers in peacekeeping missions with self-service tools, which will enable self-monitoring of targets and performance using human resources action plans and enable monitoring and oversight by Member States. UN وسيشمل تعزيز مخزن البيانات إنشاء ونشر " أدوات متابعة " إلكترونية لتزويد موظفي الموارد البشرية ومديري البرامج في بعثات حفظ السلام بأدوات للخدمة الذاتية، من شأنها أن تمكِّن من الرصد الذاتي للأهداف والأداء باستخدام خطط عمل الموارد البشرية، وأن تمكن الدول الأعضاء من الاضطلاع بأنشطة الرصد والرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more