The Assembly sponsored the participation by two young girls from Armenia and New York City in the special session of the General Assembly on children. | UN | ورعت الجمعية مشاركة فتاتين صغيرتي السن من أرمينيا ومدينة نيويورك في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
His delegation believed that when honour and expectation beckoned, the host country and New York City would not forget their duties and responsibilities. | UN | ويعتقد وفده أن البلد المضيف ومدينة نيويورك لن ينسيا واجباتهما ومسؤولياتهما حينما يكون شرفهما وما يتوقع منهما على المحك. |
and New York City is the place where the world does business. | UN | ومدينة نيويورك هي أهم مكان للتعامل التجاري في العالم. |
Ms. Bowen was extensively involved in finding a solution to the problem raised by the representative of China and had participated in meetings between representatives of the Permanent Mission of China and the City of New York to find a solution. | UN | وكانت السيدة بووين منهمكة بشكل مكثف في إيجاد حل للمشكلة التي أثارها ممثل الصين وشاركت في الاجتماعات التي عُقدت بين ممثلي البعثة الدائمة للصين ومدينة نيويورك للتوصل إلى حل. |
In this regard, the Committee notes with appreciation the statement made by the host country and the City of New York and the actions they intend to take following the results of the review and the discussions during the meeting. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة مع التقدير البيان المقدم من البلد المضيف ومدينة نيويورك والإجراءات التي ينويان اتخاذها في أعقاب صدور نتائج الاستعراض والمناقشات التي جرت في الجلسة. |
I am also very grateful for the interest that the authorities of the State and City of New York have shown with regard to the observance of the International Day of la Francophonie, which is now an important cultural event in both the City and State of New York. | UN | وأشعر بالامتنان أيضا على الاهتمام الذي أبدته سلطات ولاية ومدينة نيويورك فيما يتعلق بالاحتفال باليوم الدولي للمنظمة الدولية للفرانكفونية، وهو الآن مناسبة ثقافية هامة في كلتا مدينة وولاية نيويورك. |
- He's been here 20 years longer than me, and New York City in the'80s was basically "the purge." | Open Subtitles | أنه هنا 20 سنة أكثر مني ومدينة نيويورك في الثمانينات كانت كالتطهير |
Imprint on the vic's shirt was left by tar and New York City dirt. | Open Subtitles | تركت بصمة على قميص مركز فيينا الدولي من قبل القطران ومدينة نيويورك الأوساخ. |
Well, maybe so, but come midnight when she's looking for someone warm and cuddly to kiss I guess you'll be caught between the moon and New York City. | Open Subtitles | ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك. |
So on behalf of the neighborhood council... myself, and New York City... | Open Subtitles | وبأسم المجلس المحلي وعن نفسي ومدينة نيويورك |
7. Concerning the Parking Programme for Diplomatic Vehicles, she welcomed the initiative by the United States Mission and New York City to do what they could to solve the problems arising in that regard. | UN | 7 - فيما يتعلق ببرنامج انتظار المركبات الدبلوماسية رحّبت المتكلمة بالمبادرة التي اتخذتها بعثة الولايات المتحدة ومدينة نيويورك لبذل كل ما في وسعهما لحل المشاكل التي نشأت في ذلك الصدد. |
Luke, a werewolf pack leader and New York City cop, and Jace, Izzy and Alec, three of the bravest Shadowhunters alive. | Open Subtitles | لوقا، وهو زعيم حزمة بالذئب ومدينة نيويورك الشرطي، وجيس، ايزي وأليك، ثلاثة من أشجع Shadowhunters على قيد الحياة. |
Salt lake and New York City. | Open Subtitles | "في "سولت لايك" ومدينة "نيويورك كلاهما تهمتي اقتحام عنوة وسرقة |
Although state and federal legislative changes would still be required, UNDC and the City of New York remain committed to the project. | UN | ورغم أنه لا يزال يلزم إدخال تعديلات تشريعية على العرض من قبل السلطات الولائية إلا أن شركة التعمير للأمم المتحدة ومدينة نيويورك لا تزالان تلتزمان بالمشروع. |
After various adjustments due to realignment of First Avenue, the final boundaries were formally established in an agreement executed in 1954 between the United Nations and the City of New York. | UN | وبعد إجراء تعديلات تنظيمية مختلفة ﻹعادة تحديد مسار الشارع الطولي اﻷول، أقرت الحدود النهائية رسميا في اتفاق عُقد في عام ١٩٥٤ بين اﻷمم المتحدة ومدينة نيويورك. |
I have the full power of the health department and the City of New York. | Open Subtitles | لدي السلطة الكاملة من وزارة الصحة "ومدينة "نيويورك |
The Committee takes note of the results of the review and the comments thereon by representatives of the host country and the City of New York to consider the results of the review and statements made by the delegations here and to identify ways in which the implementation of the Parking Programme could be improved. | UN | وتحيط اللجنة علما بنتائج الاستعراض وبالتعليقات التي أبداها ممثلو البلد المضيف ومدينة نيويورك حول النظر في نتائج الاستعراض والبيانات التي قدمتها الوفود في هذه الجلسة، وتحديد السبل التي يمكن من خلالها تحسين برنامج وقوف السيارات. |
The United States Mission, the Office of Foreign Missions, and the City of New York are committed to the proper, fair and non-discriminatory implementation of the Programme as written beginning on 1 November. | UN | وبعثة الولايات المتحدة ومكتب البعثات الخارجية ومدينة نيويورك ملتزمة بتنفيذ البرنامج، حسبما وضع، على النحو اللائق والعادل والخالي من التمييز، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The United States Mission can only reiterate to the Permanent Mission of Cuba and its staff that the United States Government and the City of New York cannot and will not tolerate such violence on the part of diplomatic agents or any interference by such persons with local and Federal law enforcement personnel. | UN | ولا يسع بعثة الولايات المتحدة إلا أن تكرر لبعثة كوبا الدائمة والعاملين فيها أن حكومة الولايات المتحدة ومدينة نيويورك لا يمكن أن تتسامح، ولن تتسامح، إزاء مثل هذا العنف من طرف موظفين دبلوماسيين، أو إزاء تدخل هؤلاء بموظفي إنفاذ القانون، محليين كانوا أو فدراليين. |
That question will be examined with the host Government as well as the host State and City of New York, should that option be selected by the General Assembly. | UN | وستجري مناقشة هذه المسألة مع الحكومة المضيفة، وكذلك مع الولاية المضيفة ومدينة نيويورك المضيفة، في حالة اختيار الجمعية العامة لهذا الخيار. |
He explained that the comprehensive Diplomatic Parking Programme was negotiated seven years previously, that it was very carefully crafted by the State Department and New York City, and that it was submitted to the United Nations to ensure that it did not contravene host country obligations. | UN | وأوضح أن برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية الشامل قد تم التفاوض عليه منذ سبع سنوات، وأن وزارة الخارجية ومدينة نيويورك قد بذلتا عناية بالغة في إعداده وتم عرضه على الأمم المتحدة لضمان عدم مخالفته لالتزامات البلد المضيف. |