"ومذكرات الاستراتيجية القطرية" - Translation from Arabic to English

    • country strategy notes
        
    • country strategy note
        
    • and CSNs
        
    • CSN
        
    B. The Special Initiative and country strategy notes UN المبادرة الخاصة ومذكرات الاستراتيجية القطرية
    The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations Development Assistance Framework, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. UN وأُكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى.
    The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations development assistance frameworks, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. UN وأكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى.
    The significance of those efforts will be enhanced if a wider participation of United Nations system organizations is ensured, linking policy analysis with the common country assessment and country strategy note processes. UN وسيزداد شأن هذه الجهود لو تم ضمان مشاركة أوسع من الهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بحيث يجري الربط بين تحليل السياسات وعمليتي التقييم القطري المشترك ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    The Council could also invite the participation, where appropriate, of regional commissions in UNDAF and CSNs. UN ويمكن للمجلس أيضا أن يدعو، عند الاقتضاء، إلى مشاركة اللجان اﻹقليمية في إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    General Assembly resolutions on United Nations resident coordinators and country strategy notes may also provide a framework and mechanism for initiating such programmes. UN ويمكن أن تشكل أيضا قرارات الجمعية العامة بشأن المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية إطارا وآلية لبدء تنفيذ هذه البرامج.
    It was also felt that the linkage between the Special Initiative and the Development Assistance Framework and country strategy notes should be more concrete and better structured. UN ورئي أن الحاجة تدعو إلى قيام صلة ذات بنية أوثق وأفضل بين المبادرة الخاصة من جهة وأطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية من جهة أخرى.
    It was also felt that the linkage between the Special Initiative and the development assistance frameworks and country strategy notes should be more concrete and better structured. UN ورئي أن الحاجة تدعو إلى قيام صلة أوثق وأفضل هيكلا بين المبادرة الخاصة من جهة وأطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية من جهة أخرى.
    III. Linkages between the Special Initiative, the United Nations development assistance frameworks and the country strategy notes UN التنفيذ على الصعيد القطري ثالثا - الروابط بين المبادرة الخاصة وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ومذكرات الاستراتيجية القطرية
    52. The members of the Administrative Committee on Coordination are of the view that the United Nations resident coordinator system and the country strategy notes provide the necessary system-wide coordination. UN ٥٢ - يرى أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن نظام المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية توفر التنسيق اللازم على نطاق المنظومة.
    " Specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN " ويمكن السعي إلى إيجاد طرائق محددة لتحقيق تكامل أكبر فيما بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد البحوث اﻹطارية للسياسة ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    The United Nations system can, through such mechanisms as the resident coordinator system, country strategy notes, the programme approach and more focused and coordinated operational activities, assist countries in building their own capacity for improving their human resource development policies and programmes. UN وتستطيع منظومة اﻷمم المتحدة من خلال آليات مثل نظام المنسق المقيم ومذكرات الاستراتيجية القطرية والنهج البرنامجي واﻷنشطة التشغيلية اﻷكثر تركيزا وتنسيقا، أن تساعد البلدان في بناء قدراتها الذاتية على تحسين سياساتها وبرامجها المتعلقة بتنمية الموارد البشرية.
    " Specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN " ويمكن السعي الى إيجاد طرائق محددة لتحقيق تكامل أكبر فيما بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد البحوث اﻹطارية للسياسة ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    At the field level, where operational coordination is needed, we must fully utilize such means as the resident coordinator system and country strategy notes to coordinate the country programmes of different agencies, all the way from the preliminary research stage through monitoring and evaluation. UN وعلى المستوى الميداني، حيث يلزم تنسيق اﻷنشطة التنفيذية، يجب أن تستخدم استخداما كاملا وسائل مثل نظام المنسق المقيم ومذكرات الاستراتيجية القطرية لتنسيق البرامج القطرية لمختلف الوكالات، في جميع المراحل ابتداء من مرحلة البحث التمهيدي حتى الرصد والتقييم.
    Specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN ٢٦- ويمكن السعي الى إيجاد طرائق محددة لتحقيق تكامل أكبر فيما بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد البحوث اﻹطارية للسياسة ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    6. UNFIP will seek to ensure that projects proposed to the Foundation for funding are in conformity with the Foundation’s strategic objectives and take into account the goals and objectives of the Agenda for Development and recent United Nations global conferences and such other matters such as national development plans and priorities, country strategy notes and the United Nations development assistance frameworks. UN ٦ - يسعى الصندوق إلى ضمان أن تكون المشاريع المقترحة لكي تمولها المؤسسة متفقة مع اﻷهداف الاستراتيجية للمؤسسة وأن تراعي أهداف ومقاصد خطة التنمية ومؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية اﻷخيرة والمسائل اﻷخرى مثل خطط وأولويات التنمية الوطنية ومذكرات الاستراتيجية القطرية وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    48. In the formulation of common country assessments, country strategy notes and UNDAF, greater consideration should be given to the follow-up to conferences and to how the United Nations system and the donor community in general could assist the country concerned in achieving goals agreed in the series of conferences. UN ٤٨ - وأضافت قائلة إنه ينبغي لدى صياغة التقييمات المشتركة للبلدان، ومذكرات الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، إيلاء اهتمام أكبر لمتابعة المؤتمرات ولمدى مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة والجهات المانحة عموما للبلد المعني حتى يستطيع بلوغ اﻷهداف المتفق عليها في مجموعة المؤتمرات.
    37. UNDP will support common country assessments, country strategy notes and other initiatives within the resident coordinator system and with other development cooperation partners to ensure the complementarity of its activities with those of others. UN ٣٧ - وسيدعم البرنامج اﻹنمائي التقييمات القطرية المشتركة، ومذكرات الاستراتيجية القطرية وغير ذلك من المبادرات داخل نظام المنسق المقيم ومع شركاء التعاون اﻹنمائي اﻵخرين لكفالة تكامل أنشطته مع أنشطة اﻵخرين.
    These mechanisms should be harmonized with system-wide tools, such as the common country assessment, the country strategy note and UNDAF, in order to create a link between the implementation of global conferences and programming of operational activities of the United Nations system. UN وينبغي مواءمة هذه اﻵليات مع اﻵليات القائمة على نطاق المنظومة، التي من نوع التقييمات القطرية المشتركة، ومذكرات الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، من أجل إيجاد أداة ربط بين تنفيذ محصلات المؤتمرات العالمية وبرمجة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    135. In summary, the secretariat enumerated the following major areas of significant progress: the resident coordinator system and the idea of field teams; participation in the country programme approach; the process of follow-up to conferences; and recognition of the need for NPAs and CSNs to achieve the goals. UN ١٣٥ - وباختصار، عددت اﻷمانة العامة مجالات التقدم الهامة الرئيسية التالية: نظام المنسقين المقيمين وفكرة اﻷفرقة الميدانية؛ والاشتراك في نهج البرامج القطرية؛ وعملية متابعة المؤتمرات؛ والاعتراف بضرورة برامج العمل الوطنية ومذكرات الاستراتيجية القطرية لبلوغ اﻷهداف.
    ● Links with programme approach and CSN UN ● الروابط مع النهج البرنامجي ومذكرات الاستراتيجية القطرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more