"ومراجعو الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • auditors
        
    For budgetary purposes, the Office of the President and the resident auditors are included under the Registry. UN ولأغراض الميزانية، أدرج مكتب الرئيس ومراجعو الحسابات المقيمون تحت بند قلم المحكمة.
    For budgetary purposes, the Office of the President and the resident auditors are included under the Registry. UN ولأغراض الميزانية، أدرج مكتب الرئيس ومراجعو الحسابات المقيمون والمحققون تحت بند قلم المحكمة.
    89. Resident auditors are staff from the Office of Internal Oversight Services who are deployed at the various peacekeeping missions. UN 89 - ومراجعو الحسابات المقيمون هم موظفون من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوزعون على شتى بعثات حفظ السلام.
    Finally, professional consultants, auditors or educational enterprises have also taken a role in developing some types of codes of conduct. UN كما أسهم الاستشاريون المهنيون ومراجعو الحسابات والمشاريع التعليمية في وضع أنواع معيّنة من مدونات السلوك.
    In 2006, UNFPA focused on the performance assessment of offices through oversight missions undertaken by evaluators and auditors. UN وفي عام 2006، ركز الصندوق على تقييم أداء المكاتب عن طريق بعثات الرقابة التي يضطلع بها المقيِّمون ومراجعو الحسابات.
    Fewer observations are made by the project and internal auditors on weak monitoring of the implementation of previous audit recommendations. 2.k UN انخفاض عدد الملاحظات التي يقدمها مراجعو حسابات المشاريع ومراجعو الحسابات الداخليون بشأن ضعف رصد تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات السابقة.
    The auditors are also required to certify that donations/grants are spent for the purpose for which they were received. UN ومراجعو الحسابات ملزمون أيضا بضمان صرف تلك الهبات والمنح في الأغراض التي قدمت من أجلها.
    It is a transition that requires participation and support of all stakeholders, including preparers, auditors and users. UN فهي عملية تحوّل تتطلب مشاركة ودعم جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم معدّو المعايير ومراجعو الحسابات والمستخدمون.
    For budgetary purposes, the Office of the President and the resident auditors and investigators are included under the Registry. UN ولأغراض الميزانية، أدرج مكتب الرئيس ومراجعو الحسابات المقيمون والمحققون تحت بند قلم المحكمة.
    For budgetary purposes, the Office of the President and the resident auditors and investigators are included under the Registry as well. UN ولأغراض الميزانية، أُدرج مكتب الرئيس ومراجعو الحسابات المقيمون والمحققون تحت بند قلم المحكمة أيضا.
    This assessment would be carried out after consultations with the secretariats of participating organizations, including their internal oversight services; the external auditors; and, whenever feasible, Member States. UN وسوف يجرى هذا التقييم بعد مشاورات مع أمانات المنظمات المشاركة، بما فيها خدمات الرقابة الداخلية ومراجعو الحسابات الخارجيين، وكذلك الدول الأعضاء متى تيسر الأمر.
    The Force Commander and the Resident auditors would also report directly to the Special Representative. UN ويكون قائد القوة ومراجعو الحسابات المقيمون مسؤولين مباشرة أمام الممثل الخاص.
    The Internal Oversight Group and the External auditors are responsible for ensuring compliance with the provisions of such instruments. UN ويتولى فريق الرقابة الداخلية ومراجعو الحسابات الخارجيون المسؤولية عن كفالة الامتثال لأحكام هذه الصكوك.
    For budgetary purposes, the Office of the President and the resident auditors are included under the Registry. UN ولأغراض الميزانية، أُدرج مكتب الرئيس ومراجعو الحسابات المقيمون تحت بند قلم المحكمة.
    UNFPA participants in the meetings included, among others, the Executive Director, the two Deputy Executive Directors, programme and operational senior management, as relevant, the Director of the Division for Oversight Services (DOS), and the external auditors. UN وكان من بين ممثلي الصندوق الذين شاركوا في الاجتماعات المدير التنفيذي، ونائباه، وكبار موظفي الإدارة للبرامج والعمليات، حسب الاقتضاء، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعو الحسابات الخارجيون.
    UNFPA participants in the meetings included the Executive Director, the two Deputy Executive Directors, programme and operational senior management, as relevant, the Director of the Division for Oversight Services (DOS), and the external auditors. UN وكان من بين ممثلي الصندوق الذين شاركوا فـــي الاجتماعات المدير التنفيذي ونائباه وكبار موظفي الإدارة للبرامج والعمليات، حسب الاقتضاء، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعو الحسابات الخارجيون.
    auditors are generally required to take multiple laws into account when conducting controls. UN 25- ومراجعو الحسابات مطالبون بوجه عام بمراعاة عدة قوانين عند تطبيق الضوابط.
    UNFPA participants in the meetings included, among others, the Executive Director, the two Deputy Executive Directors, programme and operational senior management, as relevant, the Director of the Division for Oversight Services (DOS), and the external auditors. UN وكان من بين ممثلي الصندوق الذين شاركوا فـــي الاجتماعات المدير التنفيذي ونائباه وكبار موظفي الإدارة للبرامج والعمليات، حسب الاقتضاء، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعو الحسابات الخارجيون.
    Bankers, accounting professionals, auditors, financial analysts, business journalists and others put pressure on public companies to publish more meaningful information than that required by law. UN والمصرفيون ومهنيو المحاسبة ومراجعو الحسابات والمحللون الماليون والصحفيون في مجال المال والأعمال وغيرهم إنما يضغطون على الشركات العامة لحملها على نشر معلومات أكثر دلالة مما يطلبه القانون.
    Internal auditors are employees of the entity who report to a general or chief auditor, who, in turn, reports to the Audit Committee of the Board of Directors. UN ومراجعو الحسابات الداخليون هم مستخدَمون لدى الكيان المعني يقدّمون تقاريرهم إلى مراجع عام أو إلى كبير مراجعين يقدّم تقاريره بدوره إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمجلس الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more