"ومراقبة الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • and budgetary control
        
    • and budget control
        
    • and control the budget
        
    • and budget monitoring
        
    • budgetary control and
        
    Identification of relevance, strengths and weaknesses of budgeting and budgetary control UN `7` تحديد أهمية الميزنة ومراقبة الميزانية ومواطن قوتهما ومواطن ضعفهما
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department. UN الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    Organizational unit: Financial Management and budgetary control Service UN الوحدة التنظيمية: دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية
    Managing the department and its budget and budget control. UN إدارة شؤون القسم وميزانيته ومراقبة الميزانية.
    The Programme and Budget Section is also in charge of reporting and budget monitoring during implementation. UN ويضطلع قسم البرنامج والميزانية أيضا بمسؤولية إعداد التقارير ومراقبة الميزانية أثناء التنفيذ.
    Organizational unit: Financial Management and budgetary control Service UN الوحدة التنظيمية: دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية
    10.46 These activities will be implemented by the Financial Management and budgetary control Service. UN ١٠-٤٦ ستنفذ دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية هذه اﻷنشطة.
    10.46 These activities will be implemented by the Financial Management and budgetary control Service. UN ١٠-٤٦ ستنفذ دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية هذه اﻷنشطة.
    Programme budgeting and budgetary control UN الميزنة البرنامجية ومراقبة الميزانية
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department. UN )ﻫ( الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    (d) Implementation of the budget and budgetary control. UN (د) تنفيذ الميزانية ومراقبة الميزانية.
    (d) Finance and Budgetary Control: UN (د) المراقبة المالية ومراقبة الميزانية:
    It noted, furthermore, that budget allotments had been exceeded in the United Nations University (UNU), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and UNEP, contrary to existing regulations, and recommended that the systems and procedures for budget estimation and budgetary control in those organizations should be reviewed in order to ensure that actual expenditures were within allotments. UN وعلاوة على ذلك فإنه يلاحظ أن مخصصات الميزانية تم تجاوزها في جامعة اﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما يخالف اﻷنظمة القائمة، ويوصي بإعادة النظر في نظم وإجراءات وضع تقديرات الميزانية ومراقبة الميزانية في تلك المنظمات لضمان أن تكون النفقات الفعلية في إطار المبالغ المخصصة.
    Moreover, methods of strengthening the current system of financing the Organization's activities, including improved auditing and budget control procedures, should be considered immediately. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي النظر، على أساس الاستعجال الشديد، في وسائل تعزيز النظام الحالي لتمويل أنشطة المنظمة، وخاصة تحسين إجراءات مراجعة الحسابات ومراقبة الميزانية.
    Budget accounts and budget control UN حسابات الميزانية ومراقبة الميزانية
    3. Formal and institutional procedures should be established at UNU headquarters and its regional institutes for mid-term and ex post facto evaluations of projects, including quantitative analysis of timeliness, budgetary control and achievement of targeted outputs. UN ٣ - ينبغي إرساء إجراءات رسمية ومؤسسية بمقر الجامعة وبمعاهدها من أجل الاضطلاع بتقييمات مشاريعية في منتصف المدة، وبتقييمات لاحقة أيضا، مما يتضمن إجراء تحليلات كمية لمدى ملاءمة التوقيت ومراقبة الميزانية وإنجاز النواتج المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more