"ومراقبين من" - Translation from Arabic to English

    • and observers from
        
    This working group is to be composed of experts designated by Governments and observers from relevant intergovernmental and non-governmental organizations. UN وينتظر أن يتألف الفريق العامل من خبراء تسميهم الحكومات ومراقبين من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
    The expert workshop brought together experts from all world regions and observers from the United Nations system and civil society. UN وضمت حلقة عمل الخبراء خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبين من منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    These consultations, which included social partners and observers from international financial institutions, synthesized the findings and drew lessons from a series of country employment policy reviews. UN واضطلعت هذه المشاورات، التي تضم شركاء اجتماعيين ومراقبين من المؤسسات المالية الدولية، بتجميع النتائج واستخلاص الدروس المستفادة من مجموعة استعراضات لسياسات العمالة القطرية.
    Despite the tight timelines and uncertain conditions, a wide range of troop-contributing countries had promptly offered personnel, and observers from 60 nations had quickly been deployed. UN وعلى الرغم من ضيق الوقت وعدم استقرار الظروف أسهمت مجموعة كبيرة من الدول في وزع أفراد ومراقبين من 60 بلداً على وجه السرعة.
    Subcommittees and working groups are made up of Committee members and observers from Governments, academia, the business sector, civil society and international organizations with special expertise in the relevant area. UN فاللجان الفرعية والأفرقة العاملة تتألف من أعضاء اللجنة ومراقبين من الحكومات، والمؤسسات الأكاديمية وقطاع الأعمال والمجتمع المدني والمنظمات الدولية ذات الخبرة الخاصة في المجال ذي الصلة.
    The seventh Pan-African Conference of Red Cross and Red Crescent Societies is convening in Johannesburg as we speak, bringing together 53 African National Societies and observers from around the world, including Governments and the United Nations itself. UN وإذ نتكلم هنا، ينعقد المؤتمر السابع لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لكل أفريقيا في جوهانسبرغ، الذي يضم 53 جمعية وطنية أفريقية ومراقبين من كل أنحاء العالم، بما في ذلك الحكومات والأمم المتحدة ذاتها.
    The commission consists of representatives of the Ministries of Education of the CIS countries and observers from the Baltic states, as well as experts from other countries. UN وتتألف اللجنة من ممثلين عن وزارات التعليم في بلدان رابطة الدول المستقلة ومراقبين من دول البلطيق، فضلا عن خبراء من بلدان أخرى؛
    That group comprised nominated focal points from agencies and observers from the Bureau of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and selected biodiversity experts. UN وتألف ذلك الفريق من نقاط اتصال عينتها الوكالات، ومراقبين من مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، وخبراء مختارين في مجال التنوع البيولوجي.
    The symposium was held in Beijing from 11 to 13 October 1999. The symposium brought together international experts from all world regions, domestic participants and observers from the United Nations system. UN وقد عقدت الندوة في بيجين في الفترة من ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وقد جمعت خبراء دوليين من جميع مناطق العالم، ومشاركين محليين ومراقبين من منظومة اﻷمم المتحدة.
    It had also carried out joint military manoeuvres with the armies of Argentina, Brazil and Uruguay and observers from Paraguay and had organized the so-called “Southern Cross” operation in order to carry out peacekeeping exercises. UN كما أجرت مناورات عسكرية مشتركة مع جيوش الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل ومراقبين من باراغواي ونظمت مــا يدعــى بعملية " الصليب الجنوبي " لإجراء تدريبات حول حفظ السلام.
    The Conference was attended by 204 representatives and observers from 36 countries and territories 1/ and 4 international scientific organizations. 2/ The Conference elected the representative of China as President. UN وقد حضر المؤتمر ٢٠٤ ممثلين ومراقبين من ٣٦ بلدا وإقليما)١( وأربع منظمات علمية دولية)٢(. وانتخب المؤتمر ممثل الصين رئيسا.
    Participants included 40 representatives of indigenous organizations from Australia, French Polynesia, Hawaii, New Caledonia, New Zealand, Papua New Guinea, the Solomon Islands, Tonga, Vanuatu and Western Samoa, as well as representatives of the Government of Fiji, a representative of UNDP, and observers from the Australian and New Zealand Embassies. UN واشترك في الحلقة الدراسية ٠٤ ممثلاً لمنظمات السكان اﻷصليين من استراليا ونيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية وهاوائي وكاليدونيا الجديدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وتونغا وفانواتو وساموا الغربية باﻹضافة إلى ممثلين عن حكومة فيجي وممثل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومراقبين من بعثتي استراليا ونيوزيلندا.
    58. Subcommittees and working groups comprise Committee members and observers from Governments, academia, the business sector, civil society and intergovernmental organizations with special expertise in the relevant area. UN 58 - وتتألف اللجان الفرعية والأفرقة العاملة من أعضاء اللجنة ومراقبين من الحكومات والأوساط الأكاديمية وقطاع الأعمال والمجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية ممن لهم خبرة خاصة في المجالات ذات الصلة.
    The Namibian Government hosted the meeting, which brought together experts and observers from different regions working on HIV/AIDS as well as observers from Governments, the United Nations system and NGOs. UN وقد استضافت حكومة ناميبيا هذا الاجتماع الذي ضم خبراء ومراقبين من مختلف المناطق يعملون في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن مراقبين من الحكومات ومن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    1. The tenth Kimberley Process plenary meeting was held from 27 to 30 November 2012 in Washington, D.C. Delegations from 39 participants and observers from the World Diamond Council, the civil society coalition, the Diamond Development Initiative and the African Diamond Producers Association attended. UN 1 - عُقد الاجتماع العام العاشر لعملية كيمبرلي في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في واشنطن العاصمة، بحضور وفود من 39 بلدا مشاركا ومراقبين من المجلس العالمي الماس، وائتلاف المجتمع المدني، ومبادرة تطوير قطاع الماس، والرابطة الأفريقية لمنتجي للماس.
    1. Northern Ireland Women's European Platform is an umbrella organization representing women's organizations, affiliated groups, individuals and observers from across Northern Ireland. UN 1 - يعد المنبر الأوروبي للمرأة في أيرلندا الشمالية (المنبر) منظمة شاملة تمثل منظمات نسائية، وجماعات منتسبة، وأفراداً ومراقبين من جميع أنحاء أيرلندا الشمالية.
    The Advisory Group is now composed of the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations, together with one representative from UNDP and observers from some donor countries (at present Canada, Denmark and Japan). UN ويضم الفريق الاستشاري حاليا أعضاء مجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين ورئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، إلى جانب ممثل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومراقبين من بعض البلدان المانحة )في الوقت الحالي: الدانمرك، وكندا، واليابان(.
    Under the memorandum of understanding on subregional drug control cooperation between Argentina, Bolivia, Chile and Peru, together with UNDCP, advanced training courses were organized for senior law enforcement and judiciary officials from signatory States and observers from other countries, co-funded by the signatory States and UNDCP. UN ٧٥ - وبموجب مذكرة تفاهم بشأن التعاون دون الاقليمي في مجال المكافحة مبرمة بين اﻷرجنتين وبوليفيا وبيرو وشيلي ، مع اليوندسيب ، نظمت دورات تدريبية متقدمة لموظفي انفاذ وموظفين قضائيين كبار من الدول الموقعة ومراقبين من بلدان أخرى ، تشاركت تمويلها الدول الموقعة واليوندسيب .
    58. Participants included 40 representatives of indigenous organizations from Australia, French Polynesia, Hawaii, New Caledonia, New Zealand, Papua New Guinea, the Solomon Islands, Tonga, Vanuatu and Western Samoa, as well as representatives of the Government of Fiji, a representative of UNDP and observers from the Australian and New Zealand Embassies. UN ٥٨ - وضمت قائمة المشتركين ٤٠ ممثلا لمنظمات الشعوب اﻷصلية من استراليا ونيوزيلندا وبولينزيا الفرنسية وهاواي وكالدونيا الجديدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وتونغا وفانواتو وساموا الغربية بالاضافة إلى ممثل لحكومة فيجي وممثل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومراقبين من السفارتين الاسترالية والنيوزيلندية.
    The meeting brought together urban planners, officials and scholars from six large and medium-sized Chinese cities, researchers involved in the UNRISD/UNV project and observers from foundations, international NGOs and multilateral development agencies for the three days of discussion and site visits. UN وقد ضم الاجتماع أخصائيين في التخطيط الحضري ومسؤولين وعلماء من ست من المدن الصينية الكبرى والمتوسطة الحجم، والباحثين المشتركين في المشروع المشترك بين المعهد وبرنامج " متطوعو اﻷمم المتحدة " ، ومراقبين من المؤسسات، والمنظمات غير الحكومية الدولية، ووكالات التنمية المتعددة اﻷطراف، وذلك لفترة ثلاثة أيام من المناقشة والزيارات الموقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more