"ومراكز التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • technology centres
        
    In addition, Centres for the Advancement of Women and Appropriate technology centres provided cultural, socio-economic and technological resources. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم مراكز النهوض بالمرأة ومراكز التكنولوجيا الملائمة موارد ثقافية واجتماعية - اقتصادية وتكنولوجية.
    IV. HIGHLY SPECIALIZED AND HIGH technology centres . 32 UN الرابع - المراكز العالية التخصص ومراكز التكنولوجيا الرفيعة
    :: Created State educational institutions teaching science, technology and innovation, such as the Technological Institute of the Americas, the Higher Technical Institute Community and community technology centres UN :: أنشأ مؤسساتٍ تعليميةٍ تابعة للدولة تقوم بتدريس العلوم والتكنولوجيا والابتكار، مثل المعهد التكنولوجي للأمريكتين، ومجموعة المعهد التقني العالي، ومراكز التكنولوجيا المجتمعية
    F. South-South Cooperation and the UNIDO International technology centres UN واو- التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو
    The main actors in the work are the secretariat, Parties and their national and regional technology centres, relevant international organizations and the private sector. UN 11- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأمانة، والأطراف ومراكز التكنولوجيا الوطنية والإقليمية التابعة لها، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص.
    The main actors in the work are the secretariat, Parties and their national and regional technology centres, relevant international organizations and the private sector. UN 11- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأمانة، والأطراف ومراكز التكنولوجيا الوطنية والإقليمية التابعة لها، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص.
    Intermediaries, including private and public sector consultancy services, information systems, technology centres and centres for enterprise development, should be used and further encouraged to undertake such activities. UN وينبغي الاستفادة من الوسطاء، بما في ذلك الهيئات الاستشارية من القطاعين الخاص والعام، ونظم المعلومات، ومراكز التكنولوجيا ومراكز تطوير المؤسسات، وزيادة تشجيعهم على القيام بمثل هذه اﻷنشطة.
    :: Global network of related institutional support structures, including information systems, technology centres and research and development institutions to promote greater transfer of environmentally sound technologies to developing countries. UN :: شبكة عالمية ذات صلة بهياكل الدعم المؤسسية، بما في ذلك نظم المعلومات ومراكز التكنولوجيا ومؤسسات البحث والاستحداث من أجل زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    Research institutes, technology centres, and universities can also fulfil a useful role in assisting SMEs, primarily when specialized bodies have been created with organizational and financial independence. UN ويمكن أيضاً أن تقوم معاهد البحث ومراكز التكنولوجيا والجامعات بدور مفيد في مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وخاصة عندما يتم إنشاء هيئات متخصصة ذات استقلال تنظيمي ومالي.
    As agriculture has developed, rural women have enjoyed greater access to education owing to the establishment of a variety of regular schools and agricultural technology centres in rural areas. UN ومع تطور الزراعة، أتيح للمرأة الريفية قدر أكبر من الفرص التعليمية بفضل إنشاء طائفة متنوعة من المدارس النظامية ومراكز التكنولوجيا الزراعية في المناطق الريفية.
    Integrated actions by stakeholders such as specialized government agencies, energy service companies, NGOs, university liaison departments, regional technology centres, research and technology organizations and cross-national networks can reduce barriers, ensure that technological know-how is disseminated broadly, and augment the existing dissemination systems. UN فإدماج أعمال أصحاب المصلحة مثل الوكالات المتخصصة وشركات خدمات الطاقة والمنظمات غير الحكومية وإدارات الاتصال في الجامعات، ومراكز التكنولوجيا الإقليمية ومنظمات البحوث والتكنولوجيا والشبكات عبر الوطنية يمكن أن يحد من المعوقات، ويضمن نشر الدراية التكنولوجية على نطاق واسع، ويزيد نُظم النشر الحالية.
    46. The secretariat, in supporting CST, is called on to pursue the efforts it has already begun to build a network embracing the scientific institutions and technology centres dealing with desertification and the effects of drought. UN ٦٤- تُدعى اﻷمانة، سعياً منها لمساندة لجنة العلم والتكنولوجيا، إلى بذل الجهود التي شرعت فيها من أجل إقامة شبكة تضم المؤسسات العلمية ومراكز التكنولوجيا المعنية بالتصحر وآثار الجفاف.
    19. Technology-enabling services focus on the establishment and promotion of networks, technology centres, methodologies and tools for capacity-building, and for strengthening the global forum-oriented activities. UN 19- تركز خدمات التمكين الزراعية على إنشاء وترويج الشبكات ومراكز التكنولوجيا ومنهجيات وأدوات بناء القدرات، وترمي إلى تعزيز أنشطة المحفل العالمي.
    (c) New initiatives, including data banks, referral systems, information systems, clearing-houses and technology centres. UN )ج( المبادرات الجديدة، بما في ذلك مصارف البيانات، والنظم المرجعية، ونظم المعلومات، والمقاصات، ومراكز التكنولوجيا.
    The role of the highly specialized and high technology centres of the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations Environment Programme and the United Nations University, among others, in particular their contribution to United Nations policy-making bodies, should also be further explored. UN كما ينبغي اجراء مزيد من الاستكشاف لدور المراكز ذات التخصص العالي ومراكز التكنولوجيا الرفيعة التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وجامعة اﻷمم المتحدة، من بين مراكز أخرى، ولا سيما لاسهام هذه المراكز في أعمال هيئات رسم السياسات باﻷمم المتحدة.
    The role of the highly specialized and high technology centres of the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations Environment Programme and the United Nations University, among others, in particular their contribution to United Nations policy-making bodies, should also be further explored. UN كما ينبغي اجراء مزيد من الاستكشاف لدور المراكز ذات التخصص العالي ومراكز التكنولوجيا الرفيعة التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وجامعة اﻷمم المتحدة، من بين مراكز أخرى، ولا سيما لاسهام هذه المراكز في أعمال هيئات رسم السياسات باﻷمم المتحدة.
    66. African institutes and technology centres should develop closer linkages and better networking capabilities, and should be integrated in an advisory capacity with the procurement decision-making structures of African countries. UN ٦٦ - وينبغي أن تقيم المعاهد ومراكز التكنولوجيا اﻷفريقية صلات أوثق فيما بينها وأن تبني قدرات أفضل على إقامة الشبكات، وأن يجري إدماجها بصفة استشارية مع هياكل صنع القرار للبلدان اﻷفريقية.
    81. The alternative approach is a macrolevel approach that aims to involve financiers on a wider scale, through the dissemination of information on ESTs and the establishment of linkages between financiers and technology centres. UN ٨١ - والنهج البديل هو النهج الكلي الذي يهدف الى إشراك الممولين على نطاق أوسع، من خلال نشر المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا وإقامة صلات بين الممولين ومراكز التكنولوجيا.
    The Economic and Social Council suggested that the role of the highly specialized and high technology centres of UNIDO, UNEP and United Nations University (UNU), among others - in particular, their contribution to United Nations policy-making bodies - should be further explored. UN ٧٣ - اقترح المجلس الاقتصادي والاجتماعي مواصلة دراسة دور مراكز التخصص العالي ومراكز التكنولوجيا الرفيعة التابعة لليونيدو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وجامعة اﻷمم المتحدة، ضمن مراكز أخرى، ولا سيما مساهمتها في عمل هيئات تقرير السياسات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Includes the implementation of ECM global infrastructure and related technologies, leveraging technology centres such as the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, locations for business continuity and duty stations technology centres UN يشمل تنفيذ الهياكل الأساسية العالمية لنظام إدارة المحتوى في المؤسسة وما يتصل بها من تكنولوجيا، والاستفادة من مراكز التكنولوجيا مثل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، ومواقع استمرارية سير الأعمال ومراكز التكنولوجيا التابعة لمراكز العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more