"ومراكز تدريب" - Translation from Arabic to English

    • training centres
        
    • training centers
        
    Schools, a university and various specialized training centres had been set up and school enrolment had significantly increased in the areas concerned. UN وأضاف أنه تم إنشاء مدارس وجامعة ومراكز تدريب متخصصة، وأن الالتحاق بالمدارس زاد بدرجة ملموسة في المناطق المعنية.
    Thereafter, a series of 17 seminars have been developed on teaching human rights in Arab law schools, judicial training centres, police academies and the military justice programme. UN وبعد ذلك، عقدت سلسلة من ١٧ حلقة دراسية بشأن تعليم حقوق اﻹنسان في كليات الحقوق العربية ومراكز تدريب القضاة وكليات الشرطة وبرنامج العدالة العسكرية.
    This publication was distributed to parents' associations, teacher training centres and state and private schools in the context of ongoing training. UN ووزع هذا المنشور على رابطات الآباء ومراكز تدريب المدرسين والمدارس العامة والخاصة في سياق التدريب المستمر.
    In our law schools and judicial training centers, various courses are given on human rights issues. UN وتقدَّم دروس متنوعة بشأن حقوق الإنسان في كليات الحقوق ومراكز تدريب القضاة في بلدنا.
    12. Construction of female gardens and training centers in 15 provinces, UN 12 - إنشاء حدائق ومراكز تدريب للإناث في 15 ولاية؛
    UNIDO had also helped to establish factories and training centres. UN وأشارت إلى أنَّ اليونيدو قدمت أيضا المساعدة من أجل إنشاء مصانع ومراكز تدريب.
    In 2009, such visits were conducted to military barracks and training centres, as well as to transit points for armed opposition groups who joined the armed forces, in Abéché, Koundoul, N'Djamena, Moussoro and Mongo in 2009. UN وفي عام 2009، جرت زيارة ثكنات عسكرية ومراكز تدريب ونقاط عبور لأفراد جماعات المعارضة المسلحة الذين انضموا إلى القوات المسلحة، في أبيشي وكوندول ونجامينا وموسورو ومونغو.
    It was distributed to students in the Education Sciences course and the three master's degree courses in Portugal; parents' associations, teacher training centres and state and private schools in the context of ongoing training. UN وقد وزعت على طلاب دورة العلوم التعليمية ودورات درجات الماجستير الثلاث في البرتغال؛ ورابطات الآباء ومراكز تدريب المعلمين والمدارس الحكومية والخاصة في سياق التدريب المستمر.
    Non-formal education is provided at Permanent Literacy and training centres (CPAF), Young Farmers' training centres (CFJA) and Basic Non-formal Education Centres (CEBNF). UN ويقدم التعليم غير النظامي في المراكز الدائمة لمحو الأمية أو التدريب، ومراكز تدريب شباب المزارعين، ومراكز التعليم الأساسي غير النظامي.
    These alliances have made possible the establishment of schools and training centres for digital literacy programmes for our young people and professionals who would otherwise not be able to receive training or to update their skills. UN وجعلت تلك التحالفات من الممكن إنشاء مدارس ومراكز تدريب لبرامج محو الأمية الرقمية لشبابنا ومهنيينا الذين لن يتمكنوا بغير ذلك من تلقي التدريب أو تحديث مهاراتهم.
    The accord foresees the construction of primary schools and vocational training centres in all the countries of sub-Saharan Africa through the mobilization of extrabudgetary funds. UN ويتطلع الاتفاق إلى إنشاء مدارس ابتدائية ومراكز تدريب مهنية في جميع البلدان بأفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، من خلال تعبئة أموال خارجة عن الميزانية.
    The base camps and training centres of the armed units of the United Tajik Opposition situated outside Tajikistan shall be dismantled and closed simultaneously with the transfer of the units referred to to the assembly points in the territory of Tajikistan. UN ويجري تفكيك معسكرات ومراكز تدريب الوحدات المسلحة التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة الموجودة خارج طاجيكستان وإغلاقها في شكل متزامن مع نقل الوحدات المشار إليها إلى نقاط التجمع في أراضي طاجيكستان.
    To this end, it should set up a monitoring system, including regular follow-up visits to military camps and military training centres, to prevent any further recruitment of minors. UN وفي سبيل ذلك، ينبغي لها اعتماد نظام مراقبة يشتمل على القيام بزيارات تفتيش منتظمة لمعسكرات ومراكز تدريب الجيش لمنع إي عمليات تجنيد جديدة للقُصّر.
    To this end, it should set up a monitoring system, including regular follow-up visits to military camps and military training centres, to prevent any further recruitment of minors. UN وفي سبيل ذلك، ينبغي لها اعتماد نظام مراقبة يشمل القيام بزيارات تفتيش منتظمة لمعسكرات ومراكز تدريب الجيش لمنع إي عمليات تجنيد جديدة للقُصّر.
    To this end, it should set up a monitoring system, including regular follow-up visits to military camps and military training centres, to prevent any further recruitment of minors. UN وفي سبيل ذلك، ينبغي لها اعتماد نظام مراقبة يشمل القيام بزيارات تفتيش منتظمة لمعسكرات ومراكز تدريب الجيش لمنع إي عمليات تجنيد جديدة للقُصّر.
    A general centre and branch training centres have been established in a number of districts for training human resources in educational institutions within their geographical reach UN تم إنشاء مركز عام ومراكز تدريب فرعية بعدد من الشعبيات لغرض تدريب العناصر البشرية بالمؤسسات التعليمية الواقعة في نطاقها الجغرافي؛
    It contributes to primary education by building or restoring schools -- including schools for girls -- and training centres for women and health centres. UN وتساهم في التعليم الابتدائي عن طريق تشييد المدارس أو ترميمها، بما فيها مدارس الإناث ومراكز تدريب النساء ومراكز الرعاية الصحية.
    At present, 108 technical institutes have been established in various Colleges of Technology, Polytechnic Institutes, Colleges of Commerce and Management Sciences, Technical and Vocational Centers (TVC), Advanced Technical Teacher training centers, Technical Teacher training centers, and SDC. UN وأنشئ حتى الآن 108 معاهد تقنية في مختلف الجامعات التكنولوجية، ومعاهد التقنيات التطبيقية، وكليات التجارة والعلوم الإدارية، ومراكز التعليم التقني والمهني، والمراكز المتقدمة لتدريب المدرسين التقنيين، ومراكز تدريب المدرسين التقنيين ومراكز تنمية المهارات.
    30 chambers of commerce and industry, trade unions, professional associations, training centers, universities, and other organizations involved in subcontracting. UN ٠٣ غرفة تجارة وصناعة ، ونقابات ، ورابطات مهنية ، ومراكز تدريب ، وجامعات ، ومؤسسات أخرى ذات صلة بالتعاقد من الباطن .
    Moreover, this allocation is directed towards the procurement of additional farming equipment and supplies, to increase capacity and timely assistance of farmers with farm operations and harvesting and for rehabilitation of Lesotho Agricultural College and farmers training centers. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترمي هذه المخصصات إلى اقتناء معدات ولوازم زراعية إضافية، من أجل زيادة قدرة المزارعين على عمليات الزراعة والحصاد وتقديم المساعدة إليهم في حينها للقيام بذلك وإعادة إحياء المعهد الزراعي في ليسوتو ومراكز تدريب المزارعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more