These include solidarity homes, shelters and residential NGOs, which in 2007 cared for over 5,000 children and adolescents. | UN | وفي عام 2007، تم إيواء 000 5 طفل ومراهق في أحد هذه المرافق. |
Its assistance capacity has been expanded to 51,800 children and adolescents. | UN | كما جرى توسيع قدرتها على المساعدة لتشمل 800 51 طفل ومراهق. |
The number of children and adolescents attended by the program went from over 15,500 in 2005 to 65,900 in 2008. | UN | وارتفع عدد الأطفال والمراهقين الذين عني بهم البرنامج من أكثر من 500 15 في عام 2005 إلى 900 65 طفل ومراهق في عام 2008. |
I would like to begin by saying that our country has 26.6 million inhabitants, of whom 11 million are children and adolescents. | UN | وأود أن أبدأ بالقول إن عدد سكان بلدنا 26.6 مليون نسمة، من بينهم 11 مليون طفل ومراهق. |
660. Since the education laws equally apply to every child and adolescent in Israel, without any discrimination, the right to education belongs to everyone. | UN | ٠٦٦- بما أن قوانين التعليم تنطبق بالتساوي على كل طفل ومراهق في إسرائيل بدون أي تمييز فإن لكل شخص الحق في التعليم. |
· 4,400 children and adolescents participated in workshops on strengthening self-esteem and social skills. | UN | :: 400 4 طفل ومراهق اشتركوا في حلقات عمل لتنمية احترام الذات والقدرات الاجتماعية. |
In 2009 the total amount spent on supporting those organizations was US$ 760,000, for a coverage of 3,600 children and adolescents. | UN | وفي عام 2009 وصل المبلغ الإجمالي المرصود لدعم هذه المنظمات 000 760 دولار من دولارات الولايات المتحدة شمل 600 3 طفل ومراهق. |
Included in that figure are some 50 million children and adolescents living in poverty without access to the advantages of urban life in terms of services and quality of life. | UN | ومن بين هؤلاء، يعاني زهاء 50 مليون طفل ومراهق في المناطق الحضرية من الفقر ويتعذر عليهم الاستفادة من المزايا الحضرية من حيث إمكانية الحصول على الخدمات وارتقاء مستوى المعيشة. |
She informed the Council that more than 5 million children and adolescents have been rescued from child labour and that in 2013, Brazil will host the Third Conference on Combating Child Labour and the Worst Forms of Child Labour. | UN | وأبلغت المجلس بأن أكثر من 5 ملايين طفل ومراهق أُنقذوا من عمل الأطفال وأن البرازيل ستستضيف عام 2013 المؤتمر الثالث لمكافحة عمل الأطفال وأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
The first child cardiology hospital was built, which has treated more than 4,000 children and adolescents from Venezuela, Latin America and the Caribbean. | UN | وبني أول مستشفى لأمراض القلب عند الأطفال، وعالج هذا المستشفى أكثر من 000 4 طفل ومراهق من فنزويلا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
In November 2006, the " Look Me in the Eyes " campaign promoted the participation of 1 million Ecuadorian children and adolescents, who stated their priorities. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شجعت حملة " انظر مباشرة في عيناي " على مشاركة مليون طفل ومراهق إكوادوري أعلنوا أولوياتهم. |
Currently, the program benefits 1.1 million working children and adolescents up to age 16, and the target for 2006 is to assist 3.2 million children and adolescents. | UN | ويستفيد من البرنامج حالياً 1.1 مليون طفل ومراهق عامل تصل أعمارهم إلى 16 سنة، والمستهدف لعام 2006 هو مساعدة 3.2 ملايين طفل ومراهق. |
331. The National School Food Program provides at least one quality meal a day for 37 million children and adolescents in public schools. | UN | 331- ويقدم البرنامج الوطني للغذاء المدرسي وجبة واحدة عالية الجودة على الأقل يومياً ﻟ 37 مليون طفل ومراهق في المدارس الحكومية. |
At the present time, in the Russian Federation there are 700 establishments in which 55, 000 scientific-technical and sport-technical societies (sections, groups) teach 600, 000 children and adolescents. | UN | ويوجد حالياً في الاتحاد الروسي حوالي 700 مؤسسة من هذا النوع تستقبل ما يقرب من 000 600 طفل ومراهق في مختلف فروعها وفي النوادي المتخصصة في مجالات العلوم والتقنيات والرياضات الآلية. |
Some estimates suggest that there are as many as 100 million children and adolescents in the world who are working or living on the street, often in violent and dangerous situations. | UN | وتشير بعض التقديرات إلى أنه يوجد إلى ما يصل إلى ٠٠١ مليون طفل ومراهق في العالم إما أنهم يعملون أو يعيشون في الشارع، وهو كثيراً ما يحدث في ظل أوضاع تتسم بالعنف والخطر. |
(i) In 1998 a project was launched to provide care for 200 girls and adolescents in the metropolitan area in the fields of physical and mental health, access to health services, education and nutrition. | UN | `1` في عام 1998 بدأ تنفيذ مشروع لتوفير الرعاية ل200 فتاة ومراهق في المنطقة المتروبولية في مجالات الصحة البدنية والعقلية والوصول إلى الخدمات الصحية والتعليم والتغذية. |
Under another UNDCP project executed by local non-governmental organizations, some 1,300 children and adolescents at risk in marginal urban areas of Lima received attention and were dealt with by drug abuse referral services. | UN | وفي اطار مشروع آخر لليوندسيب نفذته المنظمات المحلية غير الحكومية، تلقى حوالي ٠٠٣ ١ طفل ومراهق معرض للخطر في مناطق حضرية هامشية في ليما عناية وخدمة من دوائر الاحالة المعنية بتعاطي المخدرات. |
Jointly with UNFPA, UNICEF supported the Palestinian Central Bureau of Statistics in carrying out the First National Youth Survey in the occupied Palestinian territory and provided more than 50,000 children and adolescents an opportunity to participate in summer camps. | UN | وبالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، قدمت اليونيسيف الدعم للمكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات لتنفيذ الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى للشباب في الأرض الفلسطينية المحتلة ووفرت الفرصة لأكثر من 000 50 طفل ومراهق للمشاركة في مخيمات صيفية. |
In 2000, fewer than 800,000 of an estimated 2.3 million children and adolescents receiving assistance from UNHCR were enrolled in schools. | UN | ففي عام 2000، لم يلتحق بالمدارس إلا أقل من 000 800 من عدد الأطفال والمراهقين الذين يتلقون مساعدات من المفوضية، ويقدر عددهم بـ 2.3 مليون طفل ومراهق. |
The Committee notes with appreciation that more than 600 children and adolescents from 6 to 18 years participated in the process of formulating LEPINA, providing valuable contributions, especially on the topics of violence against children, the right to identity and to a name and the right to be heard. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن ما يزيد على 600 طفل ومراهق تتراوح أعمارهم ما بين السادسة والثامنة عشرة شاركوا في عملية صياغة قانون الحماية الشاملة للأطفال، فقدموا مساهمات قيِّمة ولا سيما في مواضيع العنف ضد الأطفال، والحق في الهوية والاسم، والحق في الاستماع إليهم. |
For the year 2008 we hope to increase that number to 1 million child and adolescent musicians. | UN | ونأمل أن نرفع هذا العدد عام 2008 إلى مليون موسيقي طفل ومراهق. |