"ومرحلة الطفولة المبكرة" - Translation from Arabic to English

    • early childhood
        
    Indigenous children and early childhood development programmes: A matter of access and content. UN أطفال السكان الأصليين وبرامج التنمية ومرحلة الطفولة المبكرة: مسألة إمكانية الاستفادة والمضمون.
    35. Modern communications technologies and early childhood. UN 35- تكنولوجيات الاتصالات العصرية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    35. Modern communications technologies and early childhood. UN 35- تكنولوجيات الاتصالات العصرية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    These areas form an essential part of integrated child survival and development strategies and are increasingly integrated with health, nutrition and early childhood interventions. UN وتشكل هذه المجالات جزءا أساسيا من الاستراتيجيات المتكاملة المتعلقة ببقاء الطفل ونمائه، وهي تدمج أكثر فأكثر مع التدخلات المتعلقة بالصحة والتغذية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    35. Modern communications technologies and early childhood. UN 35- تكنولوجيات الاتصالات العصرية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    35. Modern communications technologies and early childhood. UN 35- تكنولوجيات الاتصالات العصرية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    35. Modern communications technologies and early childhood. UN 35- تكنولوجيات الاتصالات العصرية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    35. Modern communications technologies and early childhood. UN 35- تكنولوجيات الاتصالات العصرية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    20. The prevention and control of non-communicable diseases should be grounded in a life-course approach, given the foetal and early childhood origins of some noncommunicable diseases. UN 20 - وينبغي أن تتجذر الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها مدى الحياة نظراً إلى أن بعض الأمراض غير المعدية ينشأ في مرحلة تكون الجنين ومرحلة الطفولة المبكرة.
    163. For example: in 2002, women accounted for 99.1 per cent of elementary and early childhood teachers, 98.7 per cent of nurses and midwives and 94.4 per cent of secretaries and office equipment operators. UN 163- وعلى سبيل المثال، شكلت النساء في عام 2002 نسبة 99.1 في المائة من معلمي المدارس الابتدائية ومرحلة الطفولة المبكرة و98.7 في المائة من الممرضات والقابلات و94.4 في المائة من العاملين في وظائف السكرتاريا ومشغلي الأجهزة المكتبية.
    The Committee recommends that the State party continue to incorporate child-rights issues into all curricula at the various levels of education and strengthen awareness-raising programmes, including campaigns on the Convention, among children, families and professionals working with and for children, particularly health service personnel, teachers, early childhood workers, lawyers, the judiciary and the police. UN 22- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف إدراج مسائل حقوق الطفل في جميع المناهج الدراسية في مختلف مستويات التعليم وتعزيز برامج التوعية، بما في ذلك الحملات بشأن الاتفاقية، في صفوف الأطفال والأسر والمهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم، ولا سيما الموظفين العاملين في مجالي الصحة ومرحلة الطفولة المبكرة والمدرسين والمحامين والعاملين في الجهاز القضائي والشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more