"ومرصد حقوق" - Translation from Arabic to English

    • Rights Watch
        
    In 1997, the Government had received representatives of Amnesty International, Human Rights Watch and the International Federation of Human Rights. UN ففي عام ٧٩٩١، استقبلت الجزائر ممثلين لمنظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الانسان والاتحاد الدولي لحقوق الانسان.
    The Special Rapporteur also met with representatives of Amnesty International and Human Rights Watch. UN واجتمع المقرر الخاص أيضاً مع ممثلي منظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الإنسان.
    Since 1988, participation in various activities of the International Helsinki Federation, Amnesty International, International Commission of Jurists and Human Rights Watch UN منذ ٨٨٩١، مشاركة في عدة أنشطة لاتحاد هلسنكي الدولي، ومنظمة العفو الدولية، ولجنة الحقوقيين الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان
    UNDP, CMC and Human Rights Watch also participated in the general exchange of views. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية ومرصد حقوق الإنسان.
    The ICDAA and Lawyers Rights Watch Canada, in conjunction with the Bar Council of England and Wales, held a training session for lawyers and judges. UN عقدت الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومرصد حقوق المحامين في كندا، بالاشتراك مع مجلس المحامين في إنكلترا وويلز، دورة تدريب للمحامين والقضاة.
    The detention centre was subject to judicial inspection and was visited by representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC), the National Centre for Human Rights and Human Rights Watch. UN ويخضع مركز الاحتجاز للتفتيش القضائي ولزيارة ممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمركز الوطني لحقوق الإنسان ومرصد حقوق الإنسان.
    3. In 1997, extensive reports on human rights violations in East Timor were written by various international NGOs, in particular by Amnesty International and Human Rights Watch. UN ٣- وفي عام ٧٩٩١ كتبت منظمات غير حكومية مختلفة، وخاصة منظمة العفو الدولية ومرصد حقوق اﻹنسان تقارير ضافية عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في تميور الشرقية.
    To that end, the Working Group also met representatives of non-governmental organizations, including Amnesty International, Equality Now, Human Rights Watch, the International Federation of Human Rights Leagues, the International Service for Human Rights, the Lawyers Committee for Human Rights, and several local organizations. UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، ومنظمة المساواة الآن، ومرصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان، وعدة منظمات محلية.
    The State party submits that Amnesty International, Human Rights Watch and the United States Department of State reported ad idem that the number of disappearances, arrests, torture, and extrajudicial killings carried out by agents of Algeria declined in 1999. UN وأكدت الدولة الطرف أن تقارير منظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الإنسان ووزارة خارجية الولايات الأمريكية المتحدة تبين فعلياً أن عدد حالات الاختفاء والتوقيف والتعذيب والقتل خارج نطاق القانون التي ترتكب في الجزائر انخفضت في عام 1999.
    To that same end, the Working Group met representatives of non-governmental organizations - Amnesty International, Human Rights Watch, the International Federation of Human Rights Leagues, the International Service for Human Rights, the Lawyers Committee for Human Rights and several local organizations. UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، منظمة العفو الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان، وعدة منظمات محلية.
    10. The representatives of the following non-governmental organizations took part in the work of the Group: Action on Armed Violence, Cluster Munition Coalition and Human Rights Watch. UN 10- وشارك في أعمال الفريق ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة مكافحة العنف المسلح، والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، ومرصد حقوق الإنسان.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, Human Rights Watch. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان ومرصد حقوق الإنسان.
    109. In 1995 Cuba invited a delegation of international NGOs - France-Libertés, the International Federation of Human Rights Leagues, Doctors of the World and Human Rights Watch - to visit. UN 109- وفي عام 1995، دعت كوبا لزيارتها وفداً من منظمات غير حكومية دولية - هي المنظمة الفرنسية للحريات، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة أطباء العالم؛ ومرصد حقوق الإنسان.
    In 2009, Inter-Agency Programme Appraisal Committee members at the global and subregional levels included 19 United Nations agencies, representatives of other inter-agency mechanisms and leading international civil society organizations, notably Amnesty International, the Centre for Women's Global Leadership and Human Rights Watch. UN وفي عام 2009، شمل أعضاء لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي 19 وكالة تابعة للأمم المتحدة وممثلين لآليات أخرى مشتركة بين الوكالات ومنظمات دولية رائدة في المجتمع المدني، لا سيما منظمة العفو الدولية، ومركز القيادة النسائية العالمية ومرصد حقوق الإنسان.
    26. Amnesty International and Human Rights Watch said that torture was a recurring problem in Argentina. UN 26- وأشار كل من منظمة العفو الدولية(64) ومرصد حقوق الإنسان(65) إلى أن التعذيبَ بات مشكلةً متكررة في البلاد.
    The Consortium is led by a steering group consisting of persons from Åbo Akademi University, Amnesty International, Brot für die Welt, FIAN International, Human Rights Watch, ICJ, Lancaster University, Maastricht University and University of North Carolina. UN ويقود المجمع فريق توجيهي يتألف من أشخاص ينتمون إلى جامعة أبو أكاديمي، ومنظمة العفو الدولية، ومؤسسة توفير الخبز للجميع، والشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، ومرصد حقوق الإنسان، ولجنة الحقوقيين الدولية، وجامعة لانكاستير، وجامعة ماستريخت، وجامعة كارولينا الشمالية.
    Also at its 94th meeting, on 15 April 2013, the Committee was addressed by representatives of the non-governmental organizations International Disability Alliance, Disability Council International and Human Rights Watch. UN 28- وجه كلمات إلى اللجنة أيضاً، في جلستها 94، المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2013، ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: التحالف الدولي للمعوقين والمجلس الدولي للإعاقة ومرصد حقوق الإنسان.
    The details of the preparations have been spelled out in other United Nations documents, including in the reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda, as well as in publications by non—governmental organizations such as Africa Rights, Amnesty International and Human Rights Watch. UN ٧١- وردت تفاصيل التحضيرات في وثائق أخرى لﻷمم المتحدة، منها تقارير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا، وكذلك في منشورات لمنظمات غير حكومية مثل أفريقيا الحقوق، ومنظمة العفو الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان.
    Both in New York and in Geneva, the Special Representative held interviews with representatives of several non-governmental organizations, among them Amnesty International, the Baha’i International Community, Human Rights Watch/Middle East, Lawyers Committee for Human Rights and the National Council of Resistance of Iran. UN وأثناء وجوده في كل من نيويورك وجنيف، أجرى الممثل الخاص مقابلات مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية، من بينها منظمة العفو الدولية، والطائفة البهائية الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان/الشرق اﻷوسط، ولجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في إيران، والمجلس الوطني للمقاومة في إيران.
    63. As to the death penalty, a number of studies and reports, including those by Congress, Amnesty International and Human Rights Watch, emphasize the racial discrimination prevalent in its application. UN ٣٦- أما فيما يتعلق بعقوبة اﻹعدام، فان عددا من الدراسات والتقارير، بما فيها دراسات وتقارير من الكونغرس ومنظمة العفو الدولية ومرصد حقوق اﻹنسان، يركز على التمييز العنصري السائد في تنفيذها)٣٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more