"ومرفق البيئة العالمي" - Translation from Arabic to English

    • the Global Environment Facility
        
    • and GEF
        
    • Global Environment Facility and
        
    • and Global Environment Facility
        
    Some countries reported cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Global Environment Facility (GEF) for energy R & D. UN وأبلغ بعض البلدان عن قيامه بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمي في البحث والتطوير في مجال الطاقة.
    They called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaptation measures. UN ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف.
    Finally, the Office was attempting to realize the potential for cooperation with the Bretton Woods institutions and the Global Environment Facility (GEF). UN وأخيرا، يسعى المكتب لتحقيق امكانية التعاون مع مجموعة مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمي.
    The conferences of parties to the international conventions on biological diversity, climate change and combating desertification should redefine their relationships with the Bretton Woods institutions and GEF. UN وينبغي أن يقوم مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقيات الدولية للتنوع البيولوجي وتغيير المناخ ومكافحة التصحر بإعادة تحديد علاقات هذه الدول بمؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمي.
    The Committee expressed the hope that the World Bank and the Global Environment Facility and other financing institutions would contribute to its work at future sessions. UN وأعربت اللجنة عن اﻷمل في أن يساهم البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي ومؤسسات التمويل اﻷخرى في عمل اللجنة في دورتها المقبلة.
    Complementary assistance from Capacity 21 and Global Environment Facility (GEF) funds will be sought to facilitate coordination and resource management of conservation programmes. UN وسيتم طلب دعم تكميلي من صندوقي Capacity 21 ومرفق البيئة العالمي لتيسير التنسيق وإدارة الموارد لبرامج الصيانة.
    Both themes are also being promoted from sources additional to country IPFs such as the SPR and the Global Environment Facility (GEF). UN ويجري أيضا الترويج للموضوعين من مصادر خلاف أرقام التخطيط الارشادية للبلد مثل موارد البرنامج الخاص ومرفق البيئة العالمي.
    5. Statements were also made by the representatives of the World Bank and the Global Environment Facility. UN ٥ - كذلك أدلى ببيان كل من ممثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي.
    The Gulf of Mannar Biosphere Reserve project was first implemented in 2002 as a partnership between the Governments of India and Tamil Nadu, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Global Environment Facility (GEF). UN وقد نُفِّذ مشروع محمية الغلاف الحيوي لخليج مانار أول ما نُفذ في عام 2002 باعتباره شراكة بين حكومتي الهند والتاميل نادو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومرفق البيئة العالمي.
    the Global Environment Facility is, on a provisional basis, the principal entity charged with administering the mechanism and has provided assistance to countries for projects to implement the Stockholm Convention, particularly with respect to the development of national implementation plans. UN ومرفق البيئة العالمي هو، بصفة مؤقتة، الكيان الرئيسي الذي عهدت إليه إدارة الآلية التي قدمت المساعدة إلى البلدان من أجل مشاريعها لتنفيذ اتفاقية استكهولم، وخاصة فيما يتعلق بوضع خطط وطنية للتنفيذ.
    More recently, Iceland had begun participating in the African Rift Geothermal Development Facility run by UNEP, the Global Environment Facility and the World Bank. UN كما بدأت أيسلندا مؤخراً في المشاركة في مرفق تنمية استغلال حرارة الأرض في الأخدود الأفريقي الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمي والبنك الدولي.
    Similarly, UNIDO is participating with UNDP and the Global Environment Facility (GEF) in the establishment of renewable energy projects that will target a number of LDCs. UN وبالمثل تشارك اليونيدو مع اليونديب ومرفق البيئة العالمي في إنشاء مشروعات للطاقة المتجددة موجهة لعدد من أقل البلدان نمواً.
    Initiatives on forest conservation are supported also by the European Community (EC), the United States of America and the Global Environment Facility (GEF). UN وتتلقى المبادرات المعنية بحفظ الغابات الدعم أيضا من الجماعة الأوروبية، والولايات المتحدة الأمريكية ومرفق البيئة العالمي.
    Among them are private sector enterprises, non-governmental organizations, academic institutions, governmental agencies, the World Bank and the Global Environment Facility (GEF). UN ومن هؤلاء مؤسسات من القطاع الخاص، ومنظمات غير حكومية، ومؤسسات أكاديمية، ووكالات حكومية، والبنك الدولي، ومرفق البيئة العالمي.
    The secretariat of the Conference to Combat Desertification has also developed or is in the process of developing memoranda of understanding with other institutional partners, such as FAO, UNESCO, the United Nations Development Programme (UNDP), UNEP, IFAD and GEF. UN ووضعت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر أيضا، أو هي بصدد وضع، مذكرات تفاهم مع شركاء مؤسسين آخرين مثل الفاو واليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومرفق البيئة العالمي.
    This plan should be country-driven and address the priority needs of countries in the environmental field, based on the mandate of UNEP and in close cooperation with the relevant UN agencies and programmes and GEF. UN وينبغي أن يكون لها توجه قطري وأن تعالج الاحتياجات القطرية ذات الأولوية في الميدان البيئي، وأن تستند إلى ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن تنفذ في إطار من التعاون الوثيق مع وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة ومرفق البيئة العالمي.
    69. To further operationalize that reform, the first ever joint retreat of the Convention and GEF secretariats was organized in Bonn, Germany, on 4 January 2011. UN 69 - ومن أجل زيادة تفعيل هذا الإصلاح، تم تنظيم المعتكف المشترك الأول من نوعه لأمانتي اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمي في بون، بألمانيا، في 4 كانون الثاني/يناير 2011.
    The World Bank, the Global Environment Facility and the International Fund for Agricultural Development had also helped developing States parties, especially in Africa, with the preparation of their reports and the organization of regional consultations. UN ولقد قُدمت أيضا مساعدة إلى الدول النامية الأطراف، ولا سيما في أفريقيا، فيما يتصل بإعداد تقاريرها وتنظيم المشاورات الإقليمية، وذلك من جانب البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    We also greatly appreciate the support for the environment provided by India, Norway, Switzerland, Finland, the United Nations Development Programme, the World Wildlife Fund, the Global Environment Facility and the Asian Development Bank. UN ونحن ممتنون امتنانا كبيرا أيضا للدعم الذي تقدمه للبيئة كل من الهند والنرويج وسويسرا وفنلندا وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والصندوق العالمي لﻷحياء البرية ومرفق البيئة العالمي ومصرف التنمية اﻵسيوي.
    Despite years of groundwater decline, the oasis was restored after a Government and Global Environment Facility project started regulating pumping. UN فبرغم تراجع المياه الجوفية في الواحة لعدد من السنين إلا أنه تمت إعادة الواحة إلى سابق عهدها بعد أن بدأ مشروع مشترك بين الحكومة ومرفق البيئة العالمي في تنظيم الضخ ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more