The draft schedule of meetings for the three days is attached to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني للجلسات خلال الأيام الثلاثة. الوثائــق |
The provisional schedule of meetings for the three days is attached to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات. |
Suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are annexed to the present annotations. | UN | ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات. |
annexed to the present note is a document providing detailed information on the establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process. | UN | ومرفق بهذه المذكرة وثيقة تتضمن تفاصيل المعلومات الخاصة بإنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وتكوينها وعملية الترشيح. |
The schedule of meetings for the three days is attached to the present document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني لجلسات اﻷيام الثلاثة. |
A provisional schedule of the three-day meeting is attached to the present document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للاجتماع الذي يعقد لمدة ثلاثة أيام. |
The list of candidates, in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae provided in connection with their nominations. | UN | ومرفق بهذه الرسالة قائمة بأسماء المرشحين وفق الترتيب اﻷبجدي، إضافة إلى السير الشخصية التي قدمت بصدد ترشيحهم. |
A summary of the content of that initial version of the network is attached as an annex to this note. | UN | ومرفق بهذه المذكرة موجز لمحتويات الشبكة بصيغتها الأولية. |
The draft schedule of meetings for the three days is attached to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني لجلسات اﻷيام الثلاثة. |
The draft schedule of meetings is attached to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني للجلسات. |
The schedule of meetings for the three days is attached to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني للجلسات خلال فترة الأيام الثلاثة. |
The provisional schedule of meetings for the three days is attached to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات لفترة الأيام الثلاثة. |
annexed to the present note are three country briefs, prepared by FAO, on Guinea, Uruguay and Sri Lanka. | UN | ومرفق بهذه المذكرة تقرير قطري موجز أعدته الفاو عن غينيا وأوروغواي وسري لانكا. |
A country brief prepared by FAO is annexed to the present report. | UN | ومرفق بهذه المذكرة تقرير قطري موجز أعدته الفاو. |
annexed to the present note are country briefs prepared by FAO on Algeria and China. | UN | ومرفق بهذه المذكرة تقريران قطريان موجزان أعدتهما الفاو عن الجزائر والصين. |
An explanatory memorandum in support of the above proposal is annexed to the present letter. | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية دعما للاقتراح السالف الذكر. |
The provisional schedule of the three-day meeting is attached to the present document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للاجتماع الذي يدوم ثلاثة أيام. |
1.2 The revised text of the Staff Regulations incorporating the amendments referred to above is attached to the present bulletin. | UN | 1-2 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه. |
1.3 The revised text of the Staff Regulations incorporating the amendments referred to above is attached to the present bulletin. | UN | 1-3 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه. |
The list of candidates,* in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided in connection with their nominations. | UN | ومرفق بهذه الرسالة قائمة بأسماء المرشحين وفق الترتيب اﻷبجدي*، والسير الشخصية المقدمة فيما يتصل بترشيحهم. |
The provisional schedule of meetings for the three days is attached as an annex to this document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في الأيام الثلاثة. |
An explanatory memorandum (see annex) and a draft resolution (see appendix) in support of the above request are attached to this letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية )انظر المرفق(، ومشروع قرار )انظر التذييل( لدعم الطلب المذكور أعلاه، وذلك وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
An explanatory memorandum (see annex I) in support of the above request and a draft resolution (see annex II) are attached to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية (انظر المرفق الأول) دعما للطلب المذكور أعلاه ومشروع قرار (انظر المرفق الثاني) وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للجمعية العامة. |