"ومركز الأمم المتحدة للإعلام في" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Information Centre in
        
    • and UNIC
        
    The Association cooperated with the UNESCO office and the United Nations Information Centre in New Delhi, as well as with the UNICEF Assam centre. UN تعاونت الجمعية مع مكتب اليونسكو ومركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي بالهند، كما تعاونت مع مركز اليونيسيف في آسام.
    In 2010 to 2012, it organized regional events on Human Rights Day in Cairo in partnership with OHCHR and the United Nations Information Centre in Cairo. UN وفي شراكة مع مفوضية حقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة، قامت المنظمة أيضا في الفترة من عام 2010 إلى عام 2012 بتنظيم الأحداث الإقليمية التي أقيمت في القاهرة بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    The responsibilities also include the executive direction and management of the Office, including the programmes of administration and conference services, other support and common services and the United Nations Information Centre in Nairobi. UN وتشمل المسؤوليات أيضاً تقديم التوجيه التنفيذي والإدارة للمكتب، بما في ذلك برامج الشؤون الإدارية وخدمات المؤتمرات وغيرها من خدمات الدعم والخدمات المشتركة، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي.
    The United Nations Development Programme and the United Nations Information Centre in Mexico City provided invaluable logistical, administrative and other support, without which the visit would not have been productive. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الأمم المتحدة للإعلام في مدينة مكسيكو دعماً لوجستياً وإدارياً وأشكالاً أخرى من الدعم الذي لا يقدر بثمن، والذي لولاه ما كانت زيارتها مثمرة.
    The book is a report of a human rights workshop jointly organized by the University of Namibia, UNESCO and UNIC Windhoek in mid-1993. UN وهذا الكتاب عبارة عن تقرير لحلقة عمل عن حقوق اﻹنسان وضع مشاركة بين جامعة ناميبيا واليونسكو ومركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في وندهوك في منتصف عام ١٩٩٣.
    Working closely with national authorities, the United Nations Information Centre in Lisbon and the United Nations Information Centre in Rabat helped issue special postage stamps on the Year. UN وبالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية، ساعد مركز الأمم المتحدة للإعلام في لشبونة ومركز الأمم المتحدة للإعلام في الرباط في إصدار طوابع بريد خاصة بمناسبة سنة الحوار.
    the United Nations Information Centre in Sydney, Australia, is currently in the process of moving to Canberra, where an extrabudgetary contribution by the host Government will cover the cost of the rental of its premises. UN ومركز الأمم المتحدة للإعلام في سيدني، أستراليا، في سبيله الآن إلى الانتقال إلى كانبيرا، حيث ستغطي مساهمة من خارج الميزانية مقدمة من الحكومة المضيفة تكاليف إيجار أماكن عمله.
    55. The Centre's activities to promote peace education also included cosponsoring, with UNESCO and the United Nations Information Centre in Peru, the second International Peace and Development Education Workshop organized by the Instituto de Fomento de una Educación de Calidad (Institute to Promote Quality Education (EDUCA)) from 6 to 8 October 2007. UN 55 - وتشمل أنشطة المركز الرامية إلى تعزيز التوعية بالسلام أيضا الاشتراك مع اليونسكو ومركز الأمم المتحدة للإعلام في بيرو، في رعاية حلقة العمل الدولية الثانية بشأن التوعية بالسلام والتنمية، التي نظمها معهد بيرو لتحسين نوعية التعليم في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في بيرو.
    The Special Committee was directly supported in the fulfilment of its mandate by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Information Centre in Cairo, the Department of Safety and Security, the Department of Public Information and offices of the United Nations Resident Coordinators in Egypt and Jordan. UN وتلقت اللجنة الخاصة دعما مباشرا في الوفاء بولايتها من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة، وإدارة شؤون السلامة والأمن، وإدارة شــؤون الإعــلام، ومكتبي منسقَي الأمم المتحدة المقيمَيْن في كل من الأردن ومصر.
    The Special Committee was directly supported in the fulfilment of its mandate by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Information Centre in Cairo, the Department of Safety and Security, the Department of Public Information and offices of the United Nations Resident Coordinators in Egypt and in Jordan. UN وتلقت اللجنة الخاصة دعما مباشرا في الوفاء بولايتها من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة، وإدارة شؤون السلامة والأمن، وإدارة شــؤون الإعــلام، ومكتبي منسقَي الأمم المتحدة المقيمَيْن في كل من الأردن ومصر.
    Meanwhile, in accordance with paragraph 9 of resolution 54/55, from 4 to 11 June 2000, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Political Affairs, in cooperation with the UNDP Office and the United Nations Information Centre in Cameroon, carried out a joint needs assessment and project formulation mission in Yaoundé. UN وفي الوقت نفسه، ووفقا للفقرة 9 من القرار 54/55، اضطلعت مفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون السياسية، بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الأمم المتحدة للإعلام في الكاميرون، خلال الفترة من 4 إلى 11 حزيران/يونيه 2000، ببعثة مشتركة لتقييم الاحتياجات وإعداد المشروع في ياوندي.
    69. The Department organized a training programme for five young Palestinian television and radio broadcasters at United Nations Headquarters, the United Nations Information Centre in Washington, D.C., and the United Nations Office at Geneva, from 10 November to 19 December 2003, with a view to strengthening their capacity as media professionals. UN 69 - ونظمت الإدارة برنامجا تدريبيا لخمسة مذيعين فلسطينيين شباب من التلفزيون والإذاعة بمقر الأمم المتحدة، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في واشنطن العاصمة ومكتب الأمم المتحدة بجنيف، في الفترة من 10 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 19 كانون الأول/ديسمبر عام 2003، بغية تعزيز قدراتهم كإعلاميين.
    Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). UN كما صدرت مواد إعلامية مبتكرة تربط الاحتفال بالسنة ببعض الاهتمامات المحلية، وذلك عن مكتب الأمم المتحدة للإعلام في مينسك (نتيجة مكتب) ومكتب الأمم المتحدة في طشقند (نتيجة حائط وملصق) ومركز الأمم المتحدة للإعلام في روما (قرص حاسوبي مدمج).
    9.8 The Commission has established extensive cooperation with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Information Centre in Beirut and other United Nations entities, as well as with other international organizations. UN 9-8 وأقامت اللجنة تعاونا واسع النطاق مع كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، وكذلك مع منظمات دولية أخرى.
    The Advisory Committee notes that the Commission has established extensive cooperation with the Economic and Social Commission for Western Asia, the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Information Centre in Beirut and other United Nations entities present in Beirut, which provide logistical support and personnel on a reimbursable loan basis. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة التحقيق قد أقامت علاقات تعاون موسع مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت وسائر كيانات الأمم المتحدة الموجودة في بيروت التي تزودها بالدعم اللوجيستي وبالأفراد على أساس الإعارة مقابل رد التكاليف.
    36. The Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with the Nippon Foundation and the United Nations Information Centre in Tokyo, held an expert meeting on access to information and communications technologies in the context of disaster reduction, preparedness and management. UN 36 - وعقدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع مؤسسة نيبون ومركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو اجتماعا للخبراء بشأن تيسير الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الوقاية من الكوارث والتأهب لها وإدارتها.
    58. The eleventh edition of the Immigrants Cup, a biannual soccer tournament organized by the Immigrants League of Brazil and the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro in November and December 2008, included teams from the city's immigrant communities. UN 58 - أما الدورة الحادية عشرة التي نظمت في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2008 ضمن سلسلة دورات كأس المهاجرين، وهو مسابقة نصف سنوية في كرة القدم تنظمها رابطة المهاجرين في البرازيل ومركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو، فقد ضمت فرقاً من الجاليات المهاجرة في المدينة.
    b These posts are part of the budget of the Department of Public Information for the United Nations Information Services and for visitor services at the United Nations Offices at Geneva and Vienna and the United Nations Information Centre in Nairobi. UN (ب) تشكل هذه الوظائف جزءا من ميزانية إدارة شؤون الإعلام المتعلقة بخدمات الأمم المتحدة الإعلامية وخدمات الزائرين في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ومركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي.
    (f) Exhibition of photos, posters, books, films, maps and brochures in 10 high schools in Burkina Faso, at the Parliament and at the United Nations Information Centre in Ouagadougou; the audience included students, parliamentarians, national authorities, civil society, media and the public; UN (و) تنظيم معرض للصور والملصقات والكتب والأفلام والمنشورات في 10 مدارس ثانوية في بوركينا فاسو، في البرلمان ومركز الأمم المتحدة للإعلام في واغادوغو؛ وقد ضم الجمهور طلاباً وبرلمانيين وسلطات وطنية وأوساط المجتمع المدني ووسائط إعلام والجمهور؛
    The Special Committee was directly supported in the fulfilment of its mandate by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, the United Nations Information Centre in Cairo, the Department of Safety and Security, the Department of Public Information and offices of the United Nations Resident Coordinators in Egypt and Jordan. UN وتلقت اللجنة الخاصة دعما مباشرا في الوفاء بولايتها من مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة، وإدارة شؤون السلامة والأمن، وإدارة شــؤون الإعــلام، ومكتبي منسقي الأمم المتحدة المقيميْن في مصر والأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more