"ومركز بحوث التنمية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the International Development Research Centre
        
    • and IDRC
        
    • International Development Research Centre of
        
    Parallel funding was provided by the Canadian International Development Agency (CIDA), the International Development Research Centre (IDRC) and the Rockefeller Foundation. UN وقام بتوفير التمويل الموازي الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة روكفلر.
    Some of these workshops were organized jointly with other institutions, such as the West African Economic and Monetary Union (UEMOA), the Southern Africa Customs Union (SACU), the International Development Research Centre (IDRC) of Canada and the Trade Law Centre for Southern Africa (TRALAC). UN ونُظِّم بعض هذه الحلقات بالاشتراك مع مؤسسات أخرى، كالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي، ومركز بحوث التنمية الدولية بكندا، ومركز القانون التجاري للجنوب الأفريقي.
    The programme relies on strategic partnerships with a number of agencies, including the Commonwealth Secretariat, the International Development Research Centre, UNDP and others. UN ويقوم البرنامج على شراكات استراتيجية مع عدد من الوكالات، بما فيها أمانة الكمنولث ومركز بحوث التنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرها من الجهات.
    These efforts have led to increased collaboration between IDEP and other ECA Divisions as well as institutions like the AAU and IDRC. UN وأدت هذه الجهود إلى تزايد التعاون بين المعهد وشعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الأخرى، علاوة على مؤسسات من قبيل رابطة الجامعات الأفريقية ومركز بحوث التنمية الدولية.
    In 1994 WAITRO initiated an international collaborative project aimed at improving management practices in research and technology organizations (RTOs). The project was funded by the Danish International Development Assistance (Danida) and the International Development Research Centre of Canada (IDRC). UN وفي عام 1994، بدأت الرابطة مشروعا تعاونيا دوليا يهدف إلى تحسين الممارسات الإدارية في مؤسسات البحوث والتكنولوجيا، وذلك بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية الكندي.
    The programme, financed by France, the International Development Research Centre (IDRC) and the Carnegie Foundation, focuses on building policy-making capacity in Africa in the sector and links issues of services growth and development and trade in services by focusing inter alia on the requirements of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وهذا البرنامج، الذي تموله فرنسا ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة كارنيجي، يركز على بناء القدرة المتعلقة برسم السياسات في افريقيا في هذا القطاع ويربط بين قضايا نمو الخدمات والتنمية والتجارة في الخدمات عن طريق التركيز، في جملة أمور، على احتياجات الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    UNESCO, together with ITU and the International Development Research Centre (IDRC) initiated pilot projects on a multipurpose community telecentre in Mali and Uganda, and the projects in Benin, Mozambique and Tanzania were expected to be launched in 1998. UN وشرعت اليونسكو مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومركز بحوث التنمية الدولية في الاضطلاع بمشاريع تجريبية بشأن مركز اتصالات متعدد اﻷغراض للمجتمع المحلي في كل من مالي وأوغندا، ومن المتوقع أن تبدأ هذه المشاريع في بنن وموزامبيق وتنزانيا في عام ١٩٩٨.
    It also outlines the scholarships and fellowships provided by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Health Organization, the International Development Research Centre and other non-governmental organizations. UN ويتضمن لمحة عامة عن المنح والزمالات المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة الصحة العالمية، ومركز بحوث التنمية الدولية ومنظمات غير حكومية أخرى.
    38. The Population Division continued its collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the International Development Research Centre of Canada (IDRC) on the Project on National Transfer Accounts, which promotes the production and analysis of internationally comparable information on population ageing and intergenerational transfers. UN 38 - وواصلت شعبة السكان تعاونها مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومركز بحوث التنمية الدولية في كندا في مشروع حسابات الانتفاع الوطنية، الذي يعزز وضع وتحليل معلومات قابلة للمقارنة دوليا عن شيخوخة السكان والأمور المتوارثة بين الأجيال.
    B. Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters Among its funding agencies are the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, OXFAM and the International Development Research Centre. UN ثمـة عدة وكالات تموِّل المركز الدولي منها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظمة أكسفورد للتحرر من الجوع (أوكسفام)، ومركز بحوث التنمية الدولية.
    It also outlines the scholarships and fellowships provided by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Health Organization, the United World Colleges, the International Development Research Centre and other non-governmental organizations. UN ويعرض أيضا المنح والزمالات المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة الصحة العالمية، والكليات العالمية المتحدة ومركز بحوث التنمية الدولية وغيرها من المنظمات غير الحكومية.
    Other donors, such as the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Programme, the European Commission, the Ford Foundation, the International Development Research Centre of Canada, the Japan Foundation for UNU, the Kirin Brewery Company, the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the World Bank, contributed $15,749,834 in 2001. UN وتبرعت جهات مانحة أخرى مثل برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية واللجان الأوروبية ومؤسسة فورد ومركز بحوث التنمية الدولية الكندي والمؤسسة اليابانية من أجل جامعة الأمم المتحدة، وشركة جعة كيرين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئـة والبنك الدولي بمبلغ 834 749 15 دولار في عام 2001.
    Work on women's economic security progressed through the Gender Budget Initiative, a global partnership with the Organisation for Economic Co-operation and Development, the Nordic Council, the Commonwealth Secretariat and the International Development Research Centre that is working with Governments and non-governmental organizations to reallocate budget resources to promote gender equality. UN وأحرزت الأعمال المتعلقة بالأمن الاقتصادي للمرأة تقدما من خلال مبادرة الميزانية الجنسانية، وهي شراكة عالمية تضم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومجلس بلدان الشمال الأوروبي، وأمانة الكمنولث، ومركز بحوث التنمية الدولية الذي يعمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل إعادة تخصيص موارد الميزانية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين.
    83. The United Nations Research Institute for Social Development, United Nations Development Programme (UNDP) and the International Development Research Centre held a joint panel on the occasion of the fifty-second session of the Commission on the Status of Women (2008) at which early research findings were presented. UN 83 - وعقد معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز بحوث التنمية الدولية فريقا مشتركا بمناسبة انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة (2008)، قُدمت فيه نتائج البحث المبكرة.
    69. UNDP, in collaboration with the American University and KwaZulu Natal University, the International Development Research Centre and the Ford Foundation, carried out a research project in eight countries (Argentina, Ghana, India, Mexico, Morocco, South Africa, Uganda and the United Kingdom) on globalization, gender and taxation: improving revenue generation and social protection in developing countries. UN 69 - ونفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع الجامعة الأمريكية وجامعة كوازولو ناتال، ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة فورد، مشروعا بحثيا في ثمانية بلدان (الأرجنتين وأوغندا وجنوب أفريقيا وغانا والمغرب والمكسيك والمملكة المتحدة والهند) عن العولمة والمسائل الجنسانية والضرائب: تحسين الأنشطة المدرة للدخل والحماية الاجتماعية في البلدان النامية.
    The Executive Director of BNPS presented a paper at the Regional Conference on " Development Effectiveness through Gender Mainstreaming Lessons Learnt from South Asia " in New Delhi, India, 10-12 May 2005, which was organised by United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), International Fund for Agricultural Development (IFAD), and the International Development Research Centre (IDRC). UN وقدمت المديرة التنفيذية دراسة في المؤتمر الإقليمي الذي انعقد في نيودلهي، الهند، تحت شعار " فعالية التنمية عن طريق الدروس المستقاة من جنوب آسيا فيما يتصل بتعميم المنظور الجنساني " في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 2005، وقام بتنظيم المؤتمر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومركز بحوث التنمية الدولية.
    (a) Held its ninth international scientific symposium, on information and communications technology, the impact on municipal service development and egovernment, held in Ankara from 18 to 20 June 2007, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Islamic Development Bank and the International Development Research Centre of Canada; UN (أ) عقدت ندوتها العلمية الدولية التاسعة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأثرها على تطوير الخدمات البلدية والحكم الإلكتروني، في أنقرة، في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، والبنك الإسلامي للتنمية، ومركز بحوث التنمية الدولية في كندا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more