"ومسؤوليتنا هي" - Translation from Arabic to English

    • our responsibility is
        
    • it is our responsibility
        
    our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    it is our responsibility to redress this imbalance and to rise to the occasion in this chamber. UN ومسؤوليتنا هي إصلاح هذا الاختلال والارتفاع إلى مستوى التوقعات في هذه القاعة.
    it is our responsibility to give the United Nations the necessary means and mandates for it to effectively address current threats and challenges. UN ومسؤوليتنا هي أن نعطي الأمم المتحدة الوسائل والولايات اللازمة لها لتواجه التهديدات والتحديات الحالية بفعالية.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي الإعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي الإعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to bring about the globalization of the development of the human being. UN ومسؤوليتنا هي أن نحقق عولمة تنمية الكائن البشري.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي اﻹعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي اﻹعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات.
    our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء الرأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    it is our responsibility to work with them to ensure a better world for our own generation and for generations to come. UN ومسؤوليتنا هي العمل معهم لتأمين عالم أفضل لجيلنا ولﻷجيال المقبلة.
    it is our responsibility to provide a legacy which will serve as a stepping-stone for mankind to make a leap into the twenty-first century and land softly on solid ground. UN ومسؤوليتنا هي أن نخلف تركة تصلح ﻷن تتخذها البشرية منطلقـا لقفزة تقفـزها إلى القرن الواحـد والعشرين فتجـد نفسها قد رست بأمان على أرض صلبة.
    it is our responsibility to endorse the reality that deadly conflicts and the illicit arms trade will continue as long as the root causes of those conflicts remain unresolved. UN ومسؤوليتنا هي أن نقر بأن الصراعات المميتة والاتجار غير المشروع بالأسلحة سيستمران ما بقيت الأسباب الجذرية لتلك الصراعات بلا حل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more