"ومسؤولي السجون" - Translation from Arabic to English

    • and prison officials
        
    The police and prison officials are said to blatantly ignore this guarantee. UN ويقال إن أفراد الشرطة ومسؤولي السجون يتجاهلون هذا الضمان تجاهلاً صارخاً.
    4 workshops for 160 Government of the Sudan police officers and prison officials on international human rights standards, the rights of detainees and democratic policing, including referrals UN تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة 160 من أفراد الشرطة ومسؤولي السجون في حكومة السودان تتناول المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحقوق المحتجزين والديمقراطية في عمل الشرطة، بما في ذلك الإحالات
    (d) Training of prosecutors and prison officials in the occupied Palestinian territories; UN (د) تدريب أعضاء النيابة العامة ومسؤولي السجون في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛
    :: Liaise with the national army, the gendarmerie, the police force, judicial authorities, and prison officials in Chad and the Central African Republic to contribute to the creation of a more secure environment in eastern Chad and north-eastern Central African Republic. UN :: الاتصال بالجيش الوطني والدرك وقوات الشرطة والسلطات القضائية ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى للإسهام في إيجاد بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    16. Work has continued on some of the training packages developed within the programme of the Decade, in particular those aimed at judges, prosecutors, lawyers and prison officials. UN 16 - وتواصل العمل على بعض المجموعات التدريبية التي وضعت في إطار برنامج العقد، ولا سيما تلك التي تستهدف القضاة والمدعين العامين والمحامين ومسؤولي السجون.
    Training workshops for police officers, national security officers and prison officials from the Sudan National Police, Southern Sudan Police Service and members of the armed forces, on human rights, including civil and political rights and the rights of detainees. UN عقدت خمس حلقات عمل تدريبية لضباط الشرطة ومسؤولي الأمن القومي ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين.
    4 workshops for the Government of the Sudan police officers and prison officials on international human rights standards, the rights of detainees and democratic policing, including referrals UN تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة ضباط الشرطة ومسؤولي السجون في حكومة السودان بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحقوق المحتجزين وأعمال الشرطة الديمقراطية، بما في ذلك الإحالات
    2. Provide training for magistrates, prosecutors and prison officials UN 2 - دعم تدريب القضاة والمدعين العامين ومسؤولي السجون
    :: 4 workshops for the Government of the Sudan police officers and prison officials on international human rights standards, the rights of detainees and democratic policing, including referrals UN :: تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة ضباط الشرطة ومسؤولي السجون في حكومة السودان بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحقوق المحتجزين وأعمال الشرطة الديمقراطية، بما في ذلك الإحالات
    :: 4 workshops for 160 Government of the Sudan police officers and prison officials on international human rights standards, the rights of detainees and democratic policing, including referrals UN :: تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة 160 من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون في حكومة السودان بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحقوق المحتجزين والخفارة بصورة ديمقراطية، بما في ذلك الإحالات
    :: Conduct of eight workshops, each with 30 police officers and prison officials from the Sudan National Police, Southern Sudan Police Service and members of the armed forces, to increase awareness of human rights, including civil and political rights and the rights of detainees UN :: عقد ثماني حلقات عمل، يضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    One signal might be the development of a national plan of action for human rights aimed, for example, at advancing the ratification of human rights treaties, reviewing and amending legislation to ensure that human rights are adequately protected, and promoting human rights training of judges, police officers, lawyers and prison officials. UN ويمكن أن تتمثل إحدى هذه اﻹشارات في وضع خطة عمل وطنية لحقوق اﻹنسان تهدف مثلا إلى تشجيع التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان، واستعراض وتعديل التشريعات لضمان توفير الحماية الكافية لحقوق اﻹنسان، وتشجيع تدريب القضاة وضباط الشرطة والمحامين ومسؤولي السجون في مجالات حقوق اﻹنسان.
    :: Conduct of 10 workshops, each with the participation of 30 police officers, national security officers and prison officials from the Sudan National Police, Southern Sudan Police Service and members of the armed forces, on human rights, including civil and political rights and the rights of detainees UN :: عقد 10 حلقات عمل، يضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة وضباط الأمن الوطنيين ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان وأفراد القوات المسلحة، بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    Conduct of 8 workshops, each with 30 police officers and prison officials from the Sudan National Police, Southern Sudan Police Service and members of the armed forces to increase awareness of human rights, including civil and political rights and the rights of detainees UN عقد ثماني حلقات عمل، تضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    Conduct of 10 workshops, each with the participation of 30 police officers, national security officers and prison officials from the Sudan National Police, Southern Sudan Police Service and members of the armed forces, on human rights, including civil and political rights and the rights of detainees UN عقد 10 حلقات عمل تضم كل منها 30 مشاركاً من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    17. Had the retraining programmes for police officers and prison officials in the new eastern Länder proved effective? Was there any human rights component in the curricula applied in schools, colleges and police academies? UN ١٧- هل أثبتت برامج اعادة تدريب ضباط الشرطة ومسؤولي السجون في المقاطعات الشرقية الجديدة فعاليتها؟ هل تتضمن المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية وكليات الشرطة مادة تعليمية تتعلق بحقوق الانسان؟
    (c) Liaise with the national army, the gendarmerie, the police force, judicial authorities and prison officials in Chad and the Central African Republic to contribute to the creation of a more secure environment in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic; UN (ج) الاتصال بالجيش الوطني، والدرك، وقوة الشرطة، والسلطات القضائية، ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل المساهمة في تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    (b) To liaise with the national army, the gendarmerie and police forces, the nomad national guard, the judicial authorities and prison officials in Chad and the Central African Republic to contribute to the creation of a more secure environment; UN (ب) إجراء الاتصالات مع الجيش الوطني، والدرك وقوات الشرطة، والحرس الوطني، والسلطات القضائية ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل الإسهام في تهيئة بيئة أكثر أمنا؛
    (b) To liaise with the national army, the gendarmerie and police forces, the nomad national guard, the judicial authorities and prison officials in Chad and the Central African Republic to contribute to the creation of a more secure environment; UN (ب) إجراء الاتصالات مع الجيش الوطني، والدرك وقوات الشرطة، والحرس الوطني، والسلطات القضائية ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل الإسهام في تهيئة بيئة أكثر أمنا؛
    The specific impact of training programmes for police and prison officials on the fundamental principles applicable to the investigation of cases of torture (Istanbul Protocol) (para. 9 (a)) UN :: الآثار المحددة المترتبة على برامج التدريب الموجهة للشرطة ومسؤولي السجون بشأن المبادئ الأساسية السارية على التحقيق في حالات التعذيب (بروتوكول اسطنبول) الفقرة 9(أ))؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more