(b) development and maintenance of a log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | )ب( وضع سجل ونظام جرد لجميع البيانات والمعلومات المكتوبة الواردة والحفاظ عليه، بما في ذلك نوع هذه البيانات والمعلومات ومصدرها ومسارها من حين استلامها حتى التصرف فيها بشكل نهائي. |
58. The data forwarded by the authorities included the dates of flights, the type of aircraft, the routing, the nature of the cargo and details on the consignment and the consignees. | UN | 58 - وتضمنت البيانات التي قدمتها هذه السلطات تاريخ الرحلات ونوع الطائرات ومسارها وطبيعة الحمولة وتفاصيل الشحنة والجهات المتلقية لها. |
(b) Development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as Annex I to this note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
China has always maintained that the international community should base the development of mutual relations on the purposes and principles enunciated in the Charter of the United Nations, should respect the right of all countries independently to choose their social system and path of development and should oppose the unilateral imposition on countries of military, political, economic or other sanctions. | UN | وقد دأبت الحكومة الصينية على التأكيد بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يستند في تطوير العلاقات المشتركة إلى المقاصد والمبادئ التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة، وأن يحترم حق جميع البلدان في اختيار نظامها الاجتماعي ومسارها الإنمائي بشكل مستقل، وأن يتصدى لفرض الجزاءات العسكرية أو السياسية أو الاقتصادية أو غيرها من الجزاءات بصورة انفرادية على البلدان. |
50. The Parties shall communicate to the United Nations verification authority no later than D-10 the full programme for the moves of their respective forces (composition, route to be taken, when the move is to begin and any other information needed to complete the verification). | UN | ٥٠ - يبلغ الطرفان سلطـة التحقق التابعـة لﻷمم المتحدة، في موعـد أقصاه اليوم ١٠ قبل بدء العملية " ي - ١٠ " ، بالبرنامج الكامل لتحرك قوات كل منهم )أي تشكيلها ومسارها وبدء تحركها وسائر المعلومات اللازمة للمساعدة في أعمال التحقق(. |
(b) Development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
(b) Development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
(b) development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
(b) development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
(b) development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
" (b) Development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | ' ' (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
(b) development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
(b) Development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. | UN | (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as Annex I to this note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
Details as to the itinerary of flights in the reporting period are attached as an annex to the present note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
The Chinese Government has always maintained that the international community should base the development of mutual relations on the purposes and principles enunciated in the Charter of the United Nations, should respect the right of all countries independently to choose their social system and path of development, and should oppose the unilateral imposition on countries of military, political, economic or other sanctions. | UN | وقد دأبت الحكومة الصينية على التأكيد بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يستند في تطوير العلاقات المشتركة إلى المقاصد والمبادئ التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة، وأن يحترم حق جميع البلدان في اختيار نظامها الاجتماعي ومسارها الإنمائي بشكل مستقل، وأن يتصدى لفرض الجزاءات العسكرية أو السياسية أو الاقتصادية أو غيرها من الجزاءات بصورة انفرادية على البلدان. |
China has always maintained that the international community should base the development of mutual relations on the purposes and principles enunciated in the Charter of the United Nations, should respect the right of all countries independently to choose their social system and path of development, and should oppose the unilateral imposition on countries of military, political, economic or other sanctions. | UN | وما فتئت الحكومة الصينية تؤكد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يستند في تطوير العلاقات المتبادلة إلى المقاصد والمبادئ التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة، وأن يحترم حق جميع البلدان في اختيار نظامها الاجتماعي ومسارها الإنمائي بشكل مستقل، وأن يتصدى لفرض الجزاءات العسكرية أو السياسية أو الاقتصادية أو غيرها من الجزاءات بصورة انفرادية على البلدان. |
19. The Parties shall communicate to the United Nations verification authority no later than D-10 the full programme for the moves of their respective forces (composition, route to be taken, when the move is to begin and any other information needed to complete the verification). | UN | ١٩ - يُبلغ الطرفان سلطة التحقق التابعة لﻷمم المتحدة في موعد أقصاه اليوم ١٠ بعد بدء العملية بالبرنامج الكامل لنقل قوات كل منهما )تشكيلها ومسارها وبدء نقلها وجميع المعلومات اﻷخرى اللازمة للمساعدة في أعمال التحقق(. |