Interns, externs and research assistants bear all their own financial expenses. | UN | ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم. |
Other Professionals and audit assistants | UN | الموظفون الآخرون من الفئة الفنية ومساعدو مراجعة الحسابات |
Interns, externs and research assistants bear all their own financial expenses. | UN | ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم. |
Over the course of 2005, coordinators and community social work assistants will be trained under the project. | UN | وعلى مدار عام 2005، سيكون المنسقون ومساعدو الأخصائيين الاجتماعيين في المجتمع قد تلقوا التدريب في ظل المشروع. |
Judges, prosecutors and assistant magistrates can be subject to criminal investigation and prosecution, but they cannot be detained, searched and arrested without the consent of the Superior Council of the Magistracy. | UN | وقد يخضع القضاة والمدّعون العامون ومساعدو القضاة لتحقيقات وملاحقة جنائية، إنما لا يجوز احتجازهم وتفتيشهم وتوقيفهم من دون موافقة مجلس القضاء الأعلى. |
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians | UN | الأطباء والجراحون المساعدون الطبيون ومساعدو المختبرات الطبية والاختصاصيون ذوو الصلة |
Dentists, dental professional nurses and dental assistants | UN | أطباء الأسنان وممرضو طب الأسنان المحترفون ومساعدو طب الأسنان |
Other Professionals and audit assistants | UN | الموظفون الآخرون من الفئة الفنية ومساعدو مراجعة الحسابات |
Representatives of non-governmental organizations participating in the Seminar included research assistants from the Institute of Public Law of the University of Frankfurt, Germany, and from Argonne National Laboratory, United States of America. | UN | ومن بين ممثلي المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الحلقة الدراسية مساعدو البحوث في معهد القانون العام بجامعة فرانكفورت بألمانيا، ومساعدو البحوث في مختبر أرغون الوطني بالولايات المتحدة اﻷمريكية. |
While Research Officers and assistants continue to work under the functional guidance of the inspectors for a given project, they are simultaneously part of a cluster where they receive guidance, coaching and supervision from a more senior officer. | UN | وبينما لا يزال موظفو البحوث ومساعدو البحوث يخضعون في عملهم للتوجيه الوظيفي من قبل المفتشين في مشروع معين، إلا أنهم في نفس الوقت جزء من مجموعة يتلقون فيها التوجيه والتدريب والإشراف من موظف أعلى رتبة. |
An on-site inspection shall only be performed by qualified inspectors and inspection assistants especially designated for this function by the Director-General. | UN | ]٤٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة. |
An on-site inspection shall only be performed by qualified inspectors and inspection assistants especially designated for this function by the Director-General. | UN | ]٧٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة. |
3 Local level - sales clerks and assistants | UN | ٣ وظائف من الرتبة المحلية - كتبة مبيعات ومساعدو مبيعات |
The eight procurement assistants are requested to strengthen the procurement section during the ongoing construction of the integrated mission headquarters, requiring the establishment of over 20 complex engineering contracts. | UN | ومساعدو شؤون المشتريات الثمانية مطلوبون لتعزيز قسم المشتريات خلال البناء الجاري لمقر البعثة المتكامل، مما يحتاج إلى تجهيز أكثر من 20 عقدا هندسيا معقدا. |
Workshop programmes were mainly addressed at out-of-school children and young adults, including sex workers, cross-border truckdrivers' assistants, young blood donors and Catholic novice nuns. | UN | وخصصت حلقات العمل أساساً لغير الملتحقين بالمدرسة من الأطفال. والشبان بمن فيهم المشتغلون بالجنس، ومساعدو سائقي شاحنات النقل عبر الحدود، والمتبرعون بالدم من الشبان، والمترهبات الكاثوليك. |
Expert work, whether based on powers laid down by law or based on the instructions of presidents of chambers, is carried out by clerks, judges' assistants and trainee judges, who have passed a professional examination and whose employment has been extended for an indefinite term. | UN | وينهض الكتبة ومساعدو القضاة والقضاة المتدربون، ممن اجتازوا امتحاناً مهنياً وتم تمديد فترة عملهم لأجل غير مسمى، بأعمال الخبراء، سواء كانت تستند إلى صلاحيات ينص عليها القانون أو إلى تعليمات رؤساء الغرف القضائية. |
(iii) Administration of tests at the United Nations Office at Vienna for recruitment of General Service staff (clerical, statistical and accounting positions, editorial assistants and security guards); | UN | ' 3` إجراء الامتحانات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا لتعيين موظفي فئة الخدمات العامة (وظائف الكتبة والشؤون الإحصائية والمحاسبة، ومساعدو التحرير، وحراس الأمن)؛ |
The inspectors and inspection assistants shall be certified by the [Technical Secretariat] [Organization] and shall be approved in advance by the States Parties, as provided in paragraphs 47-51. | UN | والمفتشون ومساعدو التفتيش تعتمدهم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ وتوافق عليهم الدول اﻷطراف سلفا، كما هو منصوص عليه في الفقرات من ٧٤ إلى ١٥. |
The inspectors and inspection assistants shall be certified by the [Technical Secretariat] [Organization] and shall be approved in advance by the States Parties, as provided in paragraphs 50-54. | UN | والمفتشون ومساعدو التفتيش تعتمدهم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ وتوافق عليهم الدول اﻷطراف سلفا، كما هو منصوص عليه في الفقرات من ٠٥ إلى ٤٥. |
Health care is labour intensive and physicians, nurses, clinicians, health surveillance assistants provide the backbone of health care delivery. | UN | 308- الرعاية الصحية عمل مكثف. ويشكل الأطباء والممرضات والعاملون في العيادات ومساعدو المراقبة الصحية العمود الفقري لتقديم الرعاية الصحية. |
89. As with the Greek Orthodox community, Turkish curricula and assistant headmasters ensure that education given is in accordance with Turkish standards. | UN | 89 - مثلما يحدث في مؤسسات طائفة الروم الأرثوذكس، تكفل المناهج التركية ومساعدو نظار المدارس امتثال التعليم الذي يقدم في هذه المؤسسات للمعايير التركية. |