The Declaration of Mexico on the Equality of Women and their contribution to development and Peace and the World Plan of Action for the implementation of the objectives of International Women's Year were the major outcomes of the Conference. | UN | وتمثلت النتائج الرئيسية للمؤتمر في إعلان المكسيك بشأن مساواة المرأة ومساهمتها في التنمية والسلم، وخطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة الدولية للمرأة. |
However, in developing countries those crucial sectors were becoming increasingly foreign-owned and subjected to strenuous negotiations and conditionalities. A global intergovernmental mechanism to monitor and regulate transnational corporations and their contribution to development was needed. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن تلك القطاعات تنتقل ملكيتها في البلدان النامية بشكل متزايد إلى ملكية أجنبية وتصبح موضوعاً لمفاوضات شاقة وشروط تعجيزية، ومن هنا تكمن الحاجة إلى آلية دولية حكومية لمراقبة وتنظيم هذه الشركات ومساهمتها في التنمية. |
New laws to reform the Municipal Code and the Law on Community Communication, expected to come into force during 2002, include provisions for strengthening the participation of indigenous groups at the municipal level, and their contribution to development, democracy and a culture of peace. | UN | وتشمل القوانين الجديدة لإصلاح قانون البلديات وقانون الاتصالات المجتمعية، الذي ينتظر أن يبدأ نفاذه خلال عام 2002، أحكاماً ترمي إلى تعزيز مشاركة مجموعة السكان الأصليين على المستوى البلدي، ومساهمتها في التنمية والديمقراطية وإقامة ثقافة سلم. |
(d) The Commission for Social Development may consider requesting that future reports of the Secretary-General focus thematically on specific issues relevant to and/or affecting families and their contribution to development. | UN | (د) قد تنظر لجنة التنمية الاجتماعية في أن تطلب إلى الأمين العام أن يركّز تقاريره في المستقبل تركيزا مواضيعيا على قضايا محددة ذات صلة بالأسر و/أو تؤثر على الأسر ومساهمتها في التنمية. |
its contribution to development, capacity-building, unity and bringing people closer has been evidenced on many occasions. | UN | ومساهمتها في التنمية وبناء القدرة والوحدة والجمع بين الناس تجلت في مناسبات كثيرة. |
Such partnerships will enhance the relevance, quality and utility of UNICEF evaluation and its contribution to development and humanitarian action. | UN | وستعزز هذه الشراكات من أهمية ونوعية وفائدة تقييمات اليونيسيف ومساهمتها في التنمية وفي العمل الإنساني. |
13. Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala) said that international migration and its contribution to development could not remain a taboo subject. | UN | 13 - السيدة سانتيسو - ساندوفال (غواتيمالا): قالت إن الهجرة الدولية ومساهمتها في التنمية لا يمكن أن تظل موضوعا محظورا. |