"ومشاركة المجتمع المدني في" - Translation from Arabic to English

    • the participation of civil society in
        
    • and participation of civil society in
        
    • and civil society participation in
        
    • participation of civil society in the
        
    • civil society engagement in
        
    • the involvement of civil society in
        
    • and civil society involvement in
        
    • civil society participation in the
        
    • and involvement of civil society in
        
    • participation by civil society in
        
    Significant progress had been made in promoting good urban governance through decentralization, local government reforms and the participation of civil society in governance and habitat management. UN وتم بالفعل إحراز تقدم ملموس في تشجيع الإدارة الحضرية السليمة عن طريق اللامركزية، وإصلاح الحكومات المحلية، ومشاركة المجتمع المدني في الإدارة، وإدارة الموائل.
    UNCDF projects are largely directed by its focus on reducing poverty through approaches that promote good local governance, a dynamic private sector and the participation of civil society in development initiatives. UN تركز مشاريع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية عموما على تخفيض حدة الفقرة من خلال نهج تعزز الحكم المحلي السليم وتنشيط القطاع الخاص ومشاركة المجتمع المدني في المبادرات اﻹنمائية.
    Dialogue and participation of civil society in justice sector reforms are vital to the success of the process. UN ويُعد الحوار ومشاركة المجتمع المدني في إصلاحات قطاع العدالة شرطين حيويين لنجاح هذه العملية.
    During the 1990s a major effort was made to give effect to the constitutional mandates for universal access to basic education, decentralization of education services, and participation of civil society in educational activities. UN تم في التسعينات بذل جهد كبير من أجل تنفيذ التكليفات الدستورية لتحقيق الوصول الشامل إلى فرص التعليم اﻷساسي، وتحقيق اللا مركزية في الخدمات التعليمية، ومشاركة المجتمع المدني في اﻷنشطة التعليمية.
    EEC: Governance for Equitable Development Strengthening Rule of Law and civil society participation in China UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل الحوكمة المتعلقة بالتنمية العادلة: تعزيز سيادة القانون ومشاركة المجتمع المدني في الصين
    As noted in the Secretary-General's report of 2004, dialogue and participation of civil society in the justice sector reforms are vital to the success of the process. UN وعلى النحو الذي لوحظ في تقرير الأمين العام الصادر في عام 2004، فإن الحوار ومشاركة المجتمع المدني في إصلاحات قطاع العدالة هما أمران أساسيان لنجاح العملية.
    Parliamentary oversight of the security sector and civil society engagement in community security would be important in the next phase. UN وأفاد أن الرقابة البرلمانية على قطاع الأمن ومشاركة المجتمع المدني في الأمن المجتمعي سيكونان عنصرين هامين في المرحلة المقبلة.
    The strengthening of democratic institutions, the separation of powers, the independence of the courts, freedom of the press, the involvement of civil society in governance which characterize Nigeria's democracy have helped in the advancement of human rights in the country. UN وإن الخصائص التي اتسمت بها الديمقراطية في نيجيريا والمتمثلة بدعم المؤسسات الديمقراطية والفصل بين السلطات واستقلالية المحاكم وحرية الصحافة ومشاركة المجتمع المدني في إدارة شؤون الدولة، قد ساعدت على النهوض بحقوق الإنسان في نيجيريا.
    the participation of civil society in SUS implementation and management process is ensured in the National Health Conference, which is held every four years, and in equal representation in the National, State and Municipal Health Councils. UN ومشاركة المجتمع المدني في تنفيذ النظام الصحي الموحد وإدارته مكفولة في مؤتمر الصحة الوطني، الذي يعقد كل 4 سنوات، وفي التمثيل المتساوي في مجلس الصحة الوطني ومجالس الصحة في الولايات والبلديات.
    16A.49 The Division will analyse and prepare syntheses of best practices, emerging trends and approaches to public sector management, private sector development and the participation of civil society in development. UN ٦١ ألف - ٩٤ وستقوم الشعبة بتحليل ﻷفضل الممارسات، والاتجاهات الناشئة والنهج في إدارة القطاع العام وتنمية القطاع الخاص ومشاركة المجتمع المدني في التنمية وإعداد توليفات لها.
    The constructive dialogue with treaty monitoring bodies, the promotion of the transparency of the preparation of periodic reports, the participation of civil society in the reporting and the monitoring of the implementation of recommendations given by treaty monitoring bodies will be enhanced. UN وسيتم تعزيز الحوار البناء مع هيئات رصد المعاهدات وزيادة شفافية إعداد التقارير الدورية ومشاركة المجتمع المدني في إعداد التقارير ورصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات رصد المعاهدات.
    Organization of 20 regional workshops in the 10 departments to build the capacity of locally elected officials and civil servants on public administration and decision-making processes, including those at the commune and communal section levels, and to promote women's participation and the participation of civil society in the local administration UN :: تنظيم 20 حلقة عمل إقليمية في المقاطعات الـ 10 لبناء قدرة المسؤولين والموظفين المدنين المنتخبين محليا على الاضطلاع بعمليات الإدارة العامة وصنع القرارات، بما في ذلك أولئك الذين يعملون على مستوى كل من الكميونات والأقسام المحلية ولتعزيز مشاركة المرأة ومشاركة المجتمع المدني في الإدارة المحلية.
    Mexico recommended that Tonga strengthen its efforts in the area of human rights education, training of public officials and participation of civil society in the promotion and protection of human rights, including through international and regional cooperation. UN كما أوصت المكسيك تونغا بتعزيز جهودها المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتدريب موظفي الدولة، ومشاركة المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    Corruption continues to be prevalent, and the culture of democracy and participation of civil society in decision-making processes needs to be expanded and consolidated. UN ولا يزال الفساد مستشريا كما أن هناك حاجة إلى نشر وتعزيز الثقافة الديمقراطية ومشاركة المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرار.
    EEC Trust Fund for Governance for Equitable Development: Strengthening Rule of Law and civil society participation in China UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل الحوكمة المتعلقة بالتنمية العادلة: تعزيز سيادة القانون ومشاركة المجتمع المدني في الصين
    Throughout the strategic plan period, support has been provided based on demand to strengthen both national and local governments and civil society participation in national planning and policies. UN 78 - وقد قُدم الدعم، طوال فترة الخطة الاستراتيجية، بناء على طلب لتعزيز كل من الحكومات الوطنية والمحلية ومشاركة المجتمع المدني في الخطط والسياسات الوطنية.
    EEC Trust Fund for Governance for Equitable Development (GED): Strengthening Rule of Law and civil society participation in China UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق بالحوكمة من أجل التنمية العادلة: تعزيز سيادة القانون ومشاركة المجتمع المدني في الصين
    Its aims are to provide effective support to anti-corruption coordination, policy formulation and legislation, using an evidence-based approach; to strengthen institutional and operational capacity in the main anti-corruption agencies and entities with an emphasis on cooperation; and to enhance accountability, transparency and civil society engagement in the fight against corruption. UN وهو يرمي إلى توفير الدعم الفعَّال لتنسيق مكافحة الفساد، وصوغ السياسات وسنِّ التشريعات، وذلك باستخدام نهج قائم على الأدلة؛ وتعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية في وكالات وهيئات مكافحة الفساد الرئيسية مع التركيز على التعاون؛ وتعزيز المساءلة والشفافية ومشاركة المجتمع المدني في مكافحة الفساد.
    12. Reaffirming the importance of the participation of non-governmental organizations and the involvement of civil society in the implementation of and follow-up to the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action, the Preparatory Committee, at its organizational session, adopted modalities for the participation of those organizations in its work (decision 7).1 UN ١٢ - بعد أن أعادت اللجنة التحضيرية تأكيد أهمية اشتراك المنظمات غير الحكومية ومشاركة المجتمع المدني في تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل، اعتمدت اللجنة في دورتها التنظيمية شروط اشتراك تلك المنظمات في أعمالها )المقرر ٧()١(.
    Section 3 provides examples of good practices for girls' enrolment, an area in which Senegal has been remarkably successful, and civil society involvement in education development. UN ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم.
    To encourage transparency and civil society participation in the process of policy making, and in particular their willing participation in consultative processes, it is equally important for the findings from assessment to be disseminated to all those who have taken part in the reform process. UN ولتشجيع الشفافية ومشاركة المجتمع المدني في عملية صنع السياسات، ولا سيما مشاركته في العمليات الاستشارية طواعيةً، من المهم أيضاً إطلاع جميع من شاركوا في عملية الإصلاح على نتائج التقييم.
    (ix) education is the most important factor in ensuring the support and involvement of civil society in the sustainable development process; UN ' ٩ ' التعليم هو أهم عامل لضمان مساندة ومشاركة المجتمع المدني في عملية التنمية المستدامة؛
    Further progress should be made in terms of transparent political elections, fair administration of justice, decentralized and efficient management of public affairs, the fight against corruption and participation by civil society in public affairs. UN وينبغي إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بإجراء انتخابات سياسية شفافة، والإدارة النزيهة للعدالة، والإدارة اللامركزية والكفؤة للشؤون العامة، ومكافحة الفساد، ومشاركة المجتمع المدني في الشؤون العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more