Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process | UN | اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وفي عمليتها التحضيرية |
At the same time, the National Committee was asked to seek the integration and participation of non-governmental organizations and family initiatives at the grass-roots level. | UN | وفي الوقت نفسه، طلب من اللجنة الوطنية أن تسعى الى تحقيق إدماج ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمبادرات اﻷسرية على المستوى الجماهيري. |
The country visit and the participation of non-governmental organizations had contributed greatly to the success of the review. | UN | وقالت إنَّ الزيارة القُطرية ومشاركة المنظمات غير الحكومية قد ساهمتا مساهمة عظيمة في نجاحه. |
Linked to that again is the issue of the circulation of documents and the participation of non-governmental organizations. | UN | ويرتبط بذلك أيضاً مسألة تعميم الوثائق ومشاركة المنظمات غير الحكومية. |
As outlined in Sessional Paper No. 1 of 2006, the NGO Sector Policy anticipates review of the NGO Coordination Act and the participation of NGOs in the review process. | UN | وكما جاء في الورقة المواضيعية رقم 1، الصادرة في 2006، فإن سياسة قطاع المنظمات غير الحكومية تتنبأ باستعراض قانون تنسيق المنظمات غير الحكومية ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاستعراض. |
The creation of advisory groups and the involvement of non-governmental organizations are being encouraged. | UN | ويجري حاليا تشجيع إنشاء أفرقة استشارية ومشاركة المنظمات غير الحكومية. |
The Republic of Korea noted incorporation of gender issues at the ministerial level and NGO participation in decision-making. | UN | وأشارت جمهورية كوريا إلى إدماج المسائل الجنسانية على الصعيد الوزاري ومشاركة المنظمات غير الحكومية في صنع القرار. |
His delegation also regretted the limits imposed on the accreditation and participation of non-governmental organizations in the country discussions in the context of the universal periodic review, because civil society had a crucial role to play in protecting human rights. | UN | كما أن وفد بلده يأسف للحدود المفروضة على اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في مناقشات حالات البلدان في سياق الاستعراض الدوري الشامل، لأن للمجتمع المدني دورا حاسما يؤديه في حماية حقوق الإنسان. |
4. Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process. | UN | 4 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتحضير لها. |
4. Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process | UN | 4 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتحضير لها |
It is only through the commitment and participation of non-governmental organizations, major groups, the public and ministry officials that implementation and follow-up can be assured. | UN | ولا يمكن كفالة التنفيذ والمتابعة إلا من خلال التزام ومشاركة المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية والمسؤولين على المستويين العام والوزاري. |
The contribution and participation of non-governmental organizations (NGOs) in our collective and ongoing efforts towards sustainable development in Vanuatu must also be acknowledged. | UN | ولا بد أيضا من الاعتراف بإسهام ومشاركة المنظمات غير الحكومية في جهودنا الجماعية والمستمرة لتحقيق التنمية المستدامة في فانواتو. |
" 22. Appeals to Member States to contribute generously to the voluntary fund for the World Conference to cover the preparatory process and the Conference and the participation of non-governmental organizations from developing countries; | UN | " 22 - تناشد الدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء لصندوق تبرعات المؤتمر العالمي بغية تغطية العملية التحضيرية وانعقاد المؤتمر ومشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛ |
26. Appeals to Member States to contribute generously to the voluntary fund for the World Conference to cover the preparatory process and the Conference and the participation of non-governmental organizations from developing countries; | UN | 26 - تناشد الدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء لصندوق تبرعات المؤتمر العالمي بغية تغطية العملية التحضيرية وانعقاد المؤتمر ومشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛ |
The preparatory committee had adopted a draft resolution for submission to the General Assembly that dealt, inter alia, with the preparatory process, documentation and the participation of non-governmental organizations, and also addressed the Committee’s role in this process. | UN | واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار لتقديمه إلى الجمعية العامة يعالج جملة أمور منها العملية التحضيرية والوثائق ومشاركة المنظمات غير الحكومية ويتطرق أيضا لدور لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذه العملية. |
In particular, we believe that a balanced step-by-step approach to expansion of the membership of the Conference and the participation of NGOs in its informal sessions may help to bring out fresh and promising ideas which are important for our practical work. | UN | ونحن نعتقد على وجه الخصوص، أن اتباع نهج متوازن ومتدرج لتوسيع عضوية المؤتمر ومشاركة المنظمات غير الحكومية في دوراته غير الرسمية، قد يساعد على بلورة أفكار جديدة وواعدة تعتبر هامة لنشاطنا العملي. |
The secretariat will also facilitate the holding of an NGO Forum in Durban and the participation of NGOs as observers at the World Conference itself. | UN | وستيسر الأمانة أيضا عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية في دربان ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في المؤتمر العالمي نفسه. |
These achievements were made possible by the political determination of the Government of Guinea and the involvement of non-governmental organizations, civil society and grass-roots organizations. | UN | كان في الإمكان تحقيق هذه المنجزات بسبب التصميم السياسي من جانب حكومة غينيا ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والمنظمات الجماهيرية. |
Subsequently, the officer-in-charge of the Centre spoke at the launching by the national phone company of a special phone card for the Year and two NGO meetings about the Vienna Conference and NGO participation. | UN | وبعد ذلك، تكلم الموظف المسؤول عن المركز، بمناسبة قيام شركة الهاتف الوطنية ببدء إصدار بطاقة هاتفية خاصة من أجل السنة وأمام اجتماعين للمنظمات غير الحكومية عن مؤتمر فيينا ومشاركة المنظمات غير الحكومية. |
The Government expected UNICEF to support implementation of its national social development priorities, including government efforts to increase access to social services in remote areas, and participation of NGOs and civil society in programmes for children. | UN | وقال إن حكومته تتوقع من اليونيسيف أن تدعم تنفيذ أولويات التنمية الاجتماعية على الصعيد الوطني، بما في ذلك الجهود الحكومية الرامية إلى زيادة إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية في المناطق النائية، ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في البرامج الخاصة بالأطفال. |
26. The role and involvement of non-governmental organizations and other organizations of civil society is central to advancing the new paradigm of population and development endorsed by the International Conference on Population and Development. | UN | ٢٦ - يعد دور ومشاركة المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني أمرا رئيسيا في النهوض بالنسق الجديد للسكان والتنمية الذي أقره المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Delegations recognized that the challenges of protecting displaced populations and preventing further displacement included income-generation activities and required United Nations coordination, international cooperation, donor community solidarity and NGO involvement. | UN | وسلمت الوفود بأن تحديات حماية المشردين داخلياً ومنع المزيد من التشريد، تشمل الأنشطة المدرة للدخل، والتنسيق المطلوب في الأمم المتحدة، والتعاون الدولي، وتضامن جماعة المانحين، ومشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Furthermore, the Committee is concerned at the lack of training provided to health professionals on health promotion and involvement of NGOs in that regard. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفير التدريب للموظفين الصحيين بشأن تعزيز الصحة ومشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
Some procedural issues were clarified, and others -- such as interactive dialogue with special procedures mandate-holders and the participation of nongovernmental organizations in the work of the Council -- have now acquired the status of standard practices. | UN | واتضحت بعض المسائل الإجرائية، بينما ارتقت مسائل أخرى - مثل الحوار التفاعلي مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس - إلى مركز الممارسة المتبعة. |