the participation of women is key to any durable peace process, since they constitute half of the population of Afghanistan. | UN | ومشاركة النساء أمر رئيسي لأي عملية من عمليات السلام الدائم، لأنهن يشكّلن نصف سكان أفغانستان. |
It commended achievements in social security, employment and the participation of women in political and economic activities. | UN | وأشادت بالإنجازات في مجال الأمن الاجتماعي والعمالة ومشاركة النساء في الأنشطة السياسية والاقتصادية. |
Important elements of the methodology include the identification of changes at the micro- and macro-levels and the participation of women from UNIFEM projects in the identification of indicators. | UN | وتشمل العناصر الهامة للمنهجية تحديد التغيرات على المستويين الجزئي والكلي ومشاركة النساء من مشاريع الصندوق في تحديد المؤشرات. |
Focus: accountability and participation of women and girls in the implementation of the Millennium Development Goals | UN | الموضوع الرئيسي: المساءلة ومشاركة النساء والفتيات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية |
The programme objectives are to enhance the capacity and participation of women and youth from developing countries in ocean and coastal affairs and to help ensure environmental sustainability. | UN | وتتمثل أهداف البرنامج في تعزيز قدرة ومشاركة النساء والشباب من البلدان النامية في شؤون المحيطات والشؤون الساحلية ومساعدتها كفالة الاستدامة البيئية. |
Article 8: women's participation in international governmental representation 123 26 | UN | المادة 8: تمثيل ومشاركة النساء على الصعيد الدولي 123 32 |
The Bolivian State has been implementing a process of significant change, which has been informed by the participation and world view of indigenous and campesino peoples and the involvement of women and their organizations. | UN | تشهد دولة بوليفيا تطورات مهمة تتمثل في مشاركة الشعوب الأصلية والقبلية والريفية ونظرتها إلى العالم، ومشاركة النساء ومنظماتهن. |
Since 1999, the sectoral policy of the Ministry of Education has included efforts to increase girls' school enrolment and the participation of women professionals in various decision-making posts within the Ministry. | UN | ومنذ عام 1999، يلاحَظ أن السياسة القطاعية لوزارة التعليم قد ضمنت برنامجها مسألة التحاق البنات بالمدارس، ومشاركة النساء في شتى وظائف اتخاذ القرار بالوزارة. |
The special measures that would be taken to enhance the employment opportunities available to women and the participation of women in political life would be determined by the ministries, Parliament and NGOs. | UN | وتحدد الوزارات والبرلمان والمنظمات غير الحكومية التدابير الاستثنائية التي يتعين اتخاذها لتعزيز فرص العمل المتاحة للنساء ومشاركة النساء في الحياة السياسية. |
Promoting small-scale enterprises, and the participation of women and young people; | UN | (و) النهوض بمؤسسات الصغيرة الحجم ومشاركة النساء والشباب؛ |
UNPOS is in the process of organizing seminars and workshops on policing standards, the constitution-making process, the participation of women in the decision-making process, as well as study tours on peace and reconciliation mechanisms and security sector reform. | UN | والمكتب حالياً بصدد تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل عن معايير عمل الشرطة، وعملية وضع الدستور، ومشاركة النساء في عملية صنع القرارات، بالإضافة إلى تنظيم جولات دراسية عن آليات السلام والمصالحة وإصلاح القطاع الأمني. |
UNPOS is in the process of organizing seminars and workshops on policing standards, the constitution-making process, the participation of women in the decision-making process and study tours on peace and reconciliation mechanisms and security sector reform. | UN | علما بأن المكتب حاليا بصدد تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل عن معايير عمل الشرطة، وعملية وضع الدستور، ومشاركة النساء في عملية صنع القرارات، بالإضافة إلى تنظيم جولات دراسية عن آليات السلام والمصالحة وإصلاح القطاع الأمني. |
Burkina Faso welcomed the efforts of the High Commissioner to examine the place of human rights and the participation of women in the context of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), as well as the practical aspects of implementing that process. | UN | وأعربت عن ترحيب بوركينا فاسو بالجهود التي يقوم بها المفوض السامي لدراسة المكان الذي تحتله حقوق الإنسان ومشاركة النساء في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فضلا عن الجوانب العملية لتنفيذ تلك العملية. |
68. To strengthen the position and the participation of women in public life by introducing regulations guaranteeing their participation (Argentina); | UN | 68- تعزيز مركز ومشاركة النساء في الحياة العامة باعتماد أنظمة تضمن مشاركتهن (الأرجنتين)؛ |
Sharing domestic and care responsibilities more equally between men and women is therefore an important means by which to improve the health, well-being and participation of women and girls. | UN | وبناء على ذلك يشكل تقاسم المسؤوليات الأسرية والرعاية على نحو أكثر انصافا بين الرجل والمرأة وسيلة هامة يمكن بها تحسين صحة ورفاه ومشاركة النساء والفتيات. |
Measures to promote the voice and participation of women, youth, minorities and other excluded groups should be included in State-building and service delivery strategies from the outset. | UN | وينبغي أن تدرج التدابير الرامية إلى تعزيز صوت ومشاركة النساء والشباب والأقليات وغيرها من الفئات المستبعدة في استراتيجيات بناء الدولة وتقديم الخدمات منذ البداية(). |
Brazil acknowledged the progress made in the advancement of the rule of law, abolition of the death penalty, achievement of most of the MDGs, increase in per capita GDP, decrease in maternal mortality, and participation of women in Parliament. | UN | واعترفت البرازيل بالتقدم المحرز في النهوض بسيادة القانون، وإلغاء عقوبة الإعدام، وتحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية، وزيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، وخفض الوفيات النفاسية، ومشاركة النساء في البرلمان. |
Article 8: women's participation in international governmental representation | UN | المادة 8 تمثيل ومشاركة النساء على الصعيد الدولي |
women's participation in trade unions was low, even though the major union was headed by a woman and few women were in economic decision-making positions. | UN | ومشاركة النساء في النقابات العمالية منخفضة، على الرغم من أن النقابة العمالية الرئيسية ترأسها امرأة؛ والنساء اللائي يشغلن مناصب اتخاذ القرار في القطاع الاقتصادي عددهن ضئيل. |
the involvement of women in the projects " Provision of infrastructure services in population centres " and " Rural water supply and sanitation " is fundamental to the steady development of the rural water supply. | UN | ومشاركة النساء في مشروعي " توفير خدمات الهياكل الأساسية في مراكز السكان " و " إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي للمناطق الريفية " ذات أهمية أساسية للتنمية المضطردة لموارد إمدادات المياه الريفية. |
38. Since Independence and, particularly with the development of the first National Development Plan in 1982 and subsequent Plans, involvement of and participation by women in national development has always been emphasized in policies without the necessary mechanisms to implement them. | UN | 38 - منذ الاستقلال، ولدى وضع خطة التنمية الوطنية الأولى لعام 1982 والخطط اللاحقة لها، بصفة خاصة، كان هناك دائما تشديد على مساهمة ومشاركة النساء في التنمية الوطنية، ولقد حدث هذا دون وجود الآليات اللازمة للقيام بذلك. |
The Council also noted the importance of disarmament, demobilization and reintegration programmes that are sensitive to the needs of women and children and women's full and effective participation in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security. | UN | كما أحاط المجلس علماً بأهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي تراعي احتياجات النساء والأطفال ومشاركة النساء مشاركة تامة فعالة في جميع الجهود الرامية إلى صون السلام والأمن وتعزيزهما. |