"ومشاريع التعاون التقني" - Translation from Arabic to English

    • technical cooperation projects
        
    • and projects
        
    • technical cooperation programmes
        
    (iii) Increased number of methodological and technical recommendations implemented by Governments as a result of advisory services and technical cooperation projects UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    (iii) Increased number of methodological and technical recommendations implemented by Governments as a result of advisory services and technical cooperation projects UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    (iii) Increased number of methodological and technical recommendations implemented by Governments as a result of advisory services and technical cooperation projects UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    It was suggested that technology-related activities to be included in the database should be the following activities funded through the regular budget: reports, meetings, workshops and technical cooperation projects. UN واقترح أن تكون الأنشطة المتصلة بالتكنولوجيا التي تدرج في قاعدة البيانات هي الأنشطة التالية الممولة عن طريق الميزانية العادية: التقارير والاجتماعات وحلقات العمل ومشاريع التعاون التقني.
    These tables provide information on trends in expenditures, on financial contributions and on technical cooperation projects. UN تقدم هذه الجداول معلومات عن اتجاهات اﻹنفاق والتبرعات المالية ومشاريع التعاون التقني.
    Further, the secretariat introduced a computerized management tool aimed at monitoring both regular budget activities and technical cooperation projects. UN هذا، وقد قامت الأمانة العامة بإدخال أداة إدارية مُـحَـوسَـبة لرصد أنشطة الميزانية العادية ومشاريع التعاون التقني.
    Sixty-five statements were received commending the utility of the advisory services provided and the technical cooperation projects implemented. UN وتم تلقي 65 بيانا تتضمن إشادة بفائدة الخدمات الاستشارية المقدمة ومشاريع التعاون التقني المنفذة.
    Effectiveness in maintenance of complete and up-to-date inventory records for headquarters, field offices and technical cooperation projects. UN :: الفعالية في الاحتفاظ بقيود محفوظات كاملة ومحدَّثة للمقر والمكاتب الميدانية ومشاريع التعاون التقني.
    :: Effectiveness in maintenance of complete and up-to-date inventory records for headquarters, field offices and technical cooperation projects. UN :: الفعالية في الاحتفاظ بقيود محفوظات كاملة ومحدَّثة للمقر والمكاتب الميدانية ومشاريع التعاون التقني.
    :: Effectiveness in maintenance of complete and up-to-date inventory records for headquarters, field offices and technical cooperation projects. UN :: تَحقُّق الفعالية في الاحتفاظ بقيود كاملة ومحدَّثة لمخزونات المقر والمكاتب الميدانية ومشاريع التعاون التقني.
    The allocation of programmes and technical cooperation projects must, however, be based on a fair geographical balance. UN بيد أنَّ تخصيص البرامج ومشاريع التعاون التقني يجب أن يستند إلى توازن جغرافي منصف.
    The Professional Training Series is one example of the close relationship between the public information and technical cooperation projects. UN وسلسلة التدريب المهني هي أحد اﻷمثلة للعلاقة الوثيقة بين الاعلام العام ومشاريع التعاون التقني.
    66. In addition, emergency assistance was recently given to the Sudan in the area of food aid, technical cooperation projects via churches and other bilateral cooperation projects. UN ٦٦ - وبالاضافة الى ذلك، منحت المساعدة الطارئة مؤخرا للسودان في مجال المعونة الغذائية ومشاريع التعاون التقني من خلال الكنائس ومشاريع التعاون الثنائي اﻷخرى.
    At least 29 methodological and technical recommendations in 22 countries were implemented as a result of advisory services and technical cooperation projects provided by the Division. UN ونُفذت على الأقل 29 من التوصيات المتعلقة بالمنهجية والتوصيات التقنية في 22 بلدا نتيجة للخدمات الاستشارية التي قدمتها الشعبة ومشاريع التعاون التقني التي نفذتها.
    It will assist member States, at their request, through training programmes, advisory services and technical cooperation projects. Subprogramme 6 UN وسيقدم البرنامج الفرعي المساعدة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من خلال برامج التدريب، والخدمات الاستشارية، ومشاريع التعاون التقني.
    (iv) Increased number of methodological and technical recommendations implemented by Governments at the national, regional and local levels as a result of advisory services and technical cooperation projects UN ' 4` ازدياد عدد التوصيات المنهجية والتقنية التي نفذتها الحكومات على الصعد الوطني والإقليمي والمحلي نتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    All relevant headquarters programmes, UNDAF and technical cooperation projects should contain a SSC component, at the request of Governments, as appropriate. UN ينبغي لجميع البرامج ذات الصلة في المقر وإطار الأمم المتحدة ومشاريع التعاون التقني تحتوي على عنصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بناء على طلب من الحكومات، حسب الاقتضاء.
    (iv) Increased number of methodological and technical recommendations implemented by national, regional and local governments as a result of advisory services and technical cooperation projects UN ' 4` ازدياد عدد التوصيات المنهجية والتقنية التي نفذتها الحكومات على الصعد الوطني والإقليمي والمحلي نتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    All relevant Headquarters programmes, the United Nations Development Assistance Framework and technical cooperation projects should contain a South-South cooperation component, at the request of Governments, as appropriate. UN وينبغي لجميع البرامج ذات الصلة في المقر وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومشاريع التعاون التقني أن تحتوي على عنصر للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بناء على طلب من الحكومات، حسب الاقتضاء.
    All relevant headquarters programmes, UNDAF and technical cooperation projects should contain a SSC component, at the request of Governments, as appropriate. UN ينبغي لجميع البرامج ذات الصلة في المقر وإطار الأمم المتحدة ومشاريع التعاون التقني تحتوي على عنصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بناء على طلب من الحكومات، حسب الاقتضاء.
    ITC also used UNDP's guidelines for the monitoring and evaluation of technical cooperation programmes and projects. UN كما استخدم مركز التجارة الدولية المبادئ التوجيهية للبرنامج اﻹنمائي في رصد وتقييم برامج ومشاريع التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more