It would submit more detailed written comments on both the protection of persons in the event of disasters and on the draft articles on expulsion of aliens in due course. | UN | وسيقدم وفدها في الوقت المناسب تعليقات خطية أكثر تفصيلا بشأن كل من حماية الأشخاص في حالات الكوارث ومشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب. |
Furthermore, it was suggested that more thought be given to the relationship between the draft principles and the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | علاوة على ذلك، اقترح إمعان التفكير في العلاقة بين مشاريع المبادئ ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا. |
It was also contended that the preamble might be one place to deal with the relationship between the draft principles and the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | كما ذهب البعض إلى القول إن الديباجة ربما هي المقام الذي يمكن فيه تناول العلاقة بين مشاريع المبادئ ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة. |
Relationship between draft principles and the draft articles on prevention | UN | خامسا - العلاقة بين مشاريع المبادئ ومشاريع المواد المتعلقة بالمنع |
Several other instruments were in an advanced state of preparation by the end of 2007, including draft articles on the law of transboundary aquifers, draft articles on the responsibility of international organizations and draft guidelines on reservations to treaties. | UN | وبحلول نهاية عام 2007، كانت عدة صكوك أخرى في مرحلة متقدمة من الإعداد، بما في ذلك مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، ومشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات. |
23. The draft articles on diplomatic protection adopted by the Commission appeared to be a happy blend of codification and progressive development of the international law on the subject. | UN | 23 - ومشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها اللجنة تشكل، فيما يبدو، مزيجا مواتيا من تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا في هذا السبيل. |
3. The nature and extent of the relationship between the articles on State responsibility and the draft articles on responsibility of international organizations also attracted comments. | UN | 3 - وكانت طبيعة ومدى العلاقة بين المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية موضع تعليقات أيضا. |
This was the case with respect to the two Draft Conventions on the Elimination of Future Statelessness and on the Reduction of the Future Statelessness, the draft articles on the Nationality of natural persons in relation to the succession of States, as well as with respect to the draft articles on prevention. | UN | ومن هذه السابقات مشروع اتفاقية القضاء على انعدام الجنسية في المستقبل ومشروع اتفاقية تقليص حالة انعدام الجنسية، ومشاريع المواد المتعلقة بالجنسية للأشخاص الطبيعيين في خلافة الدول، ومشاريع المواد المتعلقة بالمنع. |
With regard to the final form the text should take, his delegation thought that, despite their current formal differences, it would be possible and useful to combine the draft articles on prevention and the draft principles on allocation of loss into one instrument, preferably a convention, on international liability. | UN | وفيما يتعلق بالشكل الذي ينبغي أن يتخذه النص فإن وفده يتصور أنه برغم الخلافات الرسمية الحالية سيتاح ويفيد الجمع بين مشاريع المواد المتعلقة بالمنع ومشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في صك واحد يفضَّل أن يكون اتفاقية تتعلق بالمسؤولية الدولية. |
This was the case with respect to the two Draft Conventions on the Elimination of Future Statelessness and on the Reduction of the Future Statelessness, the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States, as well as with respect to the draft articles on prevention. | UN | ومن هذه السابقات مشروع اتفاقية القضاء على انعدام الجنسية في المستقبل ومشروع اتفاقية تقليص حالة انعدام الجنسية، ومشاريع المواد المتعلقة بالجنسية للأشخاص الطبيعيين في خلافة الدول، ومشاريع المواد المتعلقة بالمنع. |
The Commission should also take into account its previous codification efforts, particularly in preparation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, the draft articles on consular relations, the draft articles on special missions and the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States. | UN | وينبغي للجنة أيضا أن تراعي جهود التدوين السابقة التي اضطلعت بها، وخاصة في إعداد اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، ومشاريع المواد بشأن العلاقات القنصلية، ومشاريع المواد المتعلقة بالبعثات الخاصة واتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول من الولاية القضائية. |
Under draft resolution I, the General Assembly would, among other things, commend the Commission for the completion of its work on the draft articles on the responsibility of international organizations, the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, and the Guide to Practice on Reservations to Treaties. | UN | بموجب مشروع القرار الأول، تثني الجمعية العامة، ضمن أمور أخرى، على اللجنة لإنجاز عملها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، ومشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات. |
A further advantage of retaining it is that the commentary to this provision ensures that the commentaries -- and the draft articles on the protection of corporations and shareholders -- provide a comprehensive picture of the law on this aspect of diplomatic protection. | UN | ومن الميزات الأخرى للاحتفاظ بالمادة أن التعليق على هذا البند سيضمن أن التعليقات - ومشاريع المواد المتعلقة بحماية الشركات وحملة الأسهم - تقدم صورة متكاملة للقانون فيما يختص بهذا الجانب من جوانب الحماية الدبلوماسية. |
The 1966 draft articles on the Law of Treaties, which resulted in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, is a prime example of the Commission's work on the sources of international law. | UN | ومشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات لعام 1966، التي أفضت إلى اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، خير مثال على أعمال اللجنة المتعلقة بمصادر القانون الدولي(). |
At the same time, both the State responsibility articles and the draft articles on the responsibility of international organizations recognize that there can be special regimes (lex specialis) of international responsibility rules. | UN | وفي الوقت نفسه، تقر المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية بأنه من الممكن وضع نُظم خاصة (قواعد تخصيص) لقواعد المسؤولية الدولية. |
Recalling the report of the International Law Commission on the work of its forty-third session, in particular the draft Code of Crimes Against the Peace and Security of Mankind, article 26 on wilful and severe damage to the environment, and the draft articles on State responsibility, article 19 on international crimes and delicts, See Official Records of the General Assembly, Forty-sixth Session, Supplement No. 10 (A/46/10), chaps. IV and VII. | UN | وإذ يشير إلى تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين، ولا سيما المادة ٦٢ من مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها، وهي المادة المعنية بالاضرار العمد والجسيم بالبيئة، ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، وخصوصا المادة ٩١ بشأن الجرائم واﻷفعال الضارة الدولية)٣٧(، |
4. Commends the International Law Commission for the completion of its work on the draft articles on the responsibility of international organizations, the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, and the Guide to Practice on Reservations to Treaties; | UN | 4 - تثني على لجنة القانون الدولي لإتمام أعمالها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية() ومشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات() ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات()؛ |
2. Bearing in mind that the International Law Commission has already adopted and submitted to the General Assembly the preamble and the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, the Secretariat has focused the study on liability aspects of the topic. | UN | 2 - وإذ وضعت الأمانة العامة في اعتبارها أن لجنة القانون الدولي سبق أن اعتمدت ديباجة ومشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر عبر الحدود الناجم عن أنشطة خطيرة() ، فإنها ركزت الدراسة على جوانب الموضوع المتعلقة بمسألة المسؤولية. |
4. Commends the International Law Commission for the completion of its work on the draft articles on the responsibility of international organizations, the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, and the Guide to Practice on Reservations to Treaties; | UN | 4 - تثني على لجنة القانون الدولي لإتمام أعمالها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية() ومشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات() ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات()؛ |
For some delegations, the parallels drawn between the articles on State responsibility and the draft articles on responsibility of international organizations had resulted in a degree of impracticability and the analogy between the two should not be extended beyond well-established rules; it would be better for the Commission to focus on specific issues arising from the responsibility of international organizations. | UN | ورأى بعض الوفود أنّ المقارنة التي أجريت بين المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية قد أدت إلى شيء من عدم القابلية للتطبيق، وأنّ قياس إحداهما على الأخرى لا ينبغي أن يتجاوز القواعد الراسخة؛ وقد يكون من الأفضل أن تركز اللجنة على مسائل محددة ناشئة عن مسؤولية المنظمات الدولية. |