The Council held 16 meetings and consultations of the whole on 13 occasions. | UN | فقد عقد المجلس بكامل هيئته 16 اجتماعا ومشاورة في 13 مناسبة. |
The Council held 19 meetings and consultations of the whole. | UN | وعقد المجلس 19 جلسة ومشاورة بكامل هيئته. |
The Council held 16 meetings and consultations of the whole. | UN | وعقد المجلس 16 جلسة ومشاورة للمجلس بكامل هيئته. |
Any adjustment to this process would require a review and consultation with member agencies of the Unit. | UN | وإن أي تعديل لهذه العملية، يتطلب إجراء مراجعة ومشاورة مع الوكالات الأعضاء في الوحدة. |
UNFPA would also continue to participate in future preparatory meetings and consult with its partners. | UN | ويعتزم الصندوق كذلك استمرار المساهمة في الاجتماعات التحضيرية القادمة ومشاورة شركائه. |
Organization of 40 meetings and consultations between Government officials of both parties with the Head of Mission | UN | تنظيم 40 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين حكوميين من كلا الطرفين مع رئيس البعثة |
:: Organization of 50 meetings and consultations between government officials of both parties with the head of mission | UN | :: تنظيم 50 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين حكوميين من كلا الطرفين مع رئيس البعثة |
Remarks Organization of 70 meetings and consultations between high-level political officials and religious leaders of both parties with the head of Mission | UN | تنظيم 70 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وزعماء دينيين من كلا الطرفين بحضور رئيس البعثة |
:: Organization of 40 meetings and consultations between government officials of both parties with the Head of Mission | UN | :: تنظيم 40 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين حكوميين من كلا الطرفين مع رئيس البعثة |
Organization of 50 meetings and consultations between Government officials of both parties with the Head of Mission | UN | تنظيم 50 اجتماعا ومشاورة بين المسؤولين الحكوميين من كلا الطرفين وبين رئيس البعثة |
Organization of 70 meetings and consultations between high-level political officials and religious leaders of both parties with the Head of Mission | UN | تنظيم 70 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وزعماء دينيين من كلا الطرفين بحضور رئيس البعثة |
Organization of 70 meetings and consultations between high-level political officials and religious leaders of both parties with the head of Mission | UN | :: تنظيم 70 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وزعماء دينيين من كلا الطرفين بحضور رئيس البعثة |
Facilitated 40 meetings and consultations with high-level political officials and religious leaders of both parties between the head of mission and his team, and produced related reports | UN | :: تيسير عقد 40 اجتماعا ومشاورة مع مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وكبار الزعماء الدينيين لكلا الطرفين بحضور رئيس البعثة وفريقه وإعداد التقارير ذات الصلة |
i. The First Committee (approximately 80 meetings and consultations), including the preparation of pre-, in- and post-session documentation on the organization of work; ii. | UN | ' 1` اللجنة الأولى (ما يقارب 80 جلسة ومشاورة)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناءها وبعدها عن تنظيم الأعمال؛ |
Regional multi-stakeholder consultations, e-consultation and consultations within existing regional meetings/fora | UN | مشاورات إقليمية متعددة أصحاب المصلحة ومشاورة إلكترونية ومشاورات في الاجتماعات/المنتديات الإقليمية القائمة |
i. The First Committee (approximately 80 meetings and consultations), including the preparation of pre-, in- and post-session documentation on the organization of work; ii. | UN | ' 1` اللجنة الأولى (ما يقارب 80 جلسة ومشاورة)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناءها وبعدها عن تنظيم الأعمال؛ |
:: Support rural women's active participation and consultation on policies for rural well-being and development | UN | :: دعم مشاركة ومشاورة المرأة الريفية بصورة نشطة بشأن سياسات الرفاه والتنمية في الريف |
4. Participation and consultation of internally displaced persons and host communities | UN | 4- مشاركة ومشاورة المشردين داخلياً والمجتمعات المضيفة |
They included the receipt of a voluntary request, a finding of unbearable suffering with no prospect of improvement, discussion with the patient and consultation with another physician. | UN | وتشمل هذه المعايير تلقي طلب طوعي، والتوصل إلى استنتاج بالتعرض لمعاناة لا طاقة على احتمالها دون أي آفاق للتحسن، وإجراء مناقشة مع المريض ومشاورة مع طبيب آخر. |
On the part of UNOSEK, all possible efforts and measures, including extensive travel, have been undertaken to inform and consult with all stakeholders, in particular the members of the Contact Group and of the Security Council. | UN | ومن جانبه، اتخذ مكتب المبعوث الخاص كل الجهود والتدابير الممكنة، بما فيها السفر على نطاق واسع، من أجل إفادة ومشاورة جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما أعضاء فريق الاتصال ومجلس الأمن. |
Work is under way on an alternative proposal, with input from social and legal research and a consultation that was carried out in 2009. | UN | ويجري العمل حالياً بشأن اقتراح بديل، مع وجود إسهام من البحوث الاجتماعية والقانونية ومشاورة نظمت في سنة 2009. |
What we find here is the result of earlier consultations and a final consultation held this morning. | UN | وما نجده هنا هو نتيجة لمشاورات سابقة ومشاورة أخيرة عقدت هذا الصباح. |
During this period the JISC held six meetings and one round-table consultation with stakeholders. | UN | وفي خلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ستة اجتماعات ومشاورة مائدة مستديرة واحدة مع أصحاب المصلحة. |
During the period under review, the Committee held 11 formal meetings, and one informal consultation of the members, at the expert level. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة 11 جلسة رسمية، ومشاورة غير رسمية واحدة للأعضاء، على صعيد الخبراء. |
Outcomes of expert consultation and civil sSociety consultation on an intergovernmental strategic plan for technology support and capacity-building | UN | نتائج مشاورة الخبراء ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |