"ومشروع تقرير" - Translation from Arabic to English

    • and the draft report
        
    • the draft report of
        
    • a draft report
        
    • the draft report on
        
    As I mentioned earlier, the draft reports of the Working Groups and the draft report of the Commission, after having been considered at this meeting of the Committee of the Whole, will be formally considered and adopted at the following plenary meeting. UN كما ذكرت سابقا، سيتم النظر رسميا في تقارير أفرقة العمل ومشروع تقرير اللجنة في الجلسة العامة التالية بعد أن تنظر فيها الجلسة الجامعة للجنة.
    As I mentioned earlier, having considered the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission at this meeting of the Committee of the Whole, those reports will be considered and formally adopted at the forthcoming plenary meeting. UN كما ذكرت آنفا، بعد أن نظرنا في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة في جلسة اللجنة الجامعة هذه، سننظر في هذين التقريرين، ونعتمدهما رسميا في الجلسة العامة المقبلة.
    Are there any other comments or requests for the floor? If not, then we have concluded the consideration of the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission, and that brings us to the end of this meeting of the Committee of the Whole. UN هل هناك أي تعليقات أو طلبات لأخذ الكلمة؟ ما لم يكن الأمر كذلك، سنكون إذن قد أنهينا النظر في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة، وبذلك نصل إلى نهاية جلسة اللجنة الجامعة هذه.
    the draft report of the Working Group before the Commission covers the overall conduct of our proceedings. UN ومشروع تقرير الفريق العامل المعروض على الهيئة يشمل بشكل عام سير المداولات التي أجريناها.
    35. The chair shall, in consultation with the vice-chair and assisted by the secretariat, prepare the provisional agenda for each meeting as well as a draft report on the meeting. UN 35- يُعدّ الرئيس، بالتشاورِ مع نائب الرئيس وبمساعدة الأمانة، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع ومشروع تقرير عن الاجتماع.
    At the sixty-fourth session, the Secretary-General submitted the annual report for 2007 and the draft report for 2008 (see A/64/156). UN وفي الدورة الرابعة والستين، قدم الأمين العام التقرير السنوي لعام 2007 ومشروع تقرير عام 2008 (انظر الوثيقة A/64/156).
    At the sixty-second session, the Secretary-General submitted the annual report for 2005 and the draft report for 2006 (see A/62/139). UN وفي الدورة الثانية والستين، قدم الأمين العام التقرير السنوي لعام 2005 ومشروع تقرير عام 2006 (انظر A/62/139).
    The Chairman (spoke in French): The reports of the Working Groups and the draft report of the Commission will be formally adopted at the 308th plenary meeting. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سيتم اعتماد تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة رسميا في الجلسة العامة 308.
    At its closing meeting, on 8 July 2005, the Open-ended Working Group will be invited to adopt any pending decisions and the draft report of its fourth session, as presented by the Rapporteur. UN 38 - سوف يكون الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الختامي يوم 8 تموز/يوليه 2005، مدعواً لاعتماد أي مقررات معلقة ومشروع تقرير دورته الرابعة، كما يقدمها المقرر.
    85. At the 16th meeting, on 23 May, the Rapporteur introduced the draft decisions and recommendations and the draft report of the Permanent Forum on its thirteenth session, as well as a number of oral revisions. UN ٨٥ - في الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، عرضت المقررة مشاريع المقررات والتوصيات ومشروع تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة، فضلا عن عدد من التنقيحات الشفوية.
    10. At the 16th meeting, on 23 May, the Rapporteur introduced the draft decisions and recommendations and the draft report of the Permanent Forum on its thirteenth session. UN 10 - في الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، عرضت المقررة مشاريع المقررات والتوصيات ومشروع تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة عشرة.
    145. At the 15th and 16th meetings, on 27 May, the Rapporteur introduced the draft decisions and recommendations and the draft report of the Permanent Forum on its tenth session. UN 145 - في الجلستين 15 و 16، المعقودتين في 27 أيار/مايو، قدم المقرر مشاريع المقررات والتوصيات ومشروع تقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته العاشرة.
    174. At its 16th and 17th meetings, on 30 April, the Rapporteur introduced the draft decisions and recommendations and the draft report of the Permanent Forum on its ninth session. UN 174 - قدم المقرر في جلستي المنتدى 16 و 17، المعقودتين في 30 نيسان/أبريل، مشاريع المقررات والتوصيات، ومشروع تقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته التاسعة.
    UNESCO activities have included elaboration of a document on indicators of linguistic diversity, a draft report on the implementation of the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace, and a study of public service broadcasting and languages which will help to develop a toolkit on multilingualism. UN وشَمِلَت أنشطة اليونسكو إعداد وثيقة عن مؤشرات التنوع اللغوي ومشروع تقرير عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز التعدد اللغوي واستخدامه وتعميم الانتفاع بالفضاء السيبري، ودراسة لخدمات البث العامة واللغات ستساعد على استحداث مجموعة أدوات بشأن تعدد اللغات.
    41. At this meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the report on SBSTA 38, the draft report on SBSTA 39 and the oral report provided by the Chair of the SBSTA. UN 41- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية، ومشروع تقرير دورتها التاسعة والثلاثين، والتقرير الشفوي المقدم من رئيسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more