They will include a draft resolution on a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons and a draft resolution on reducing nuclear danger. | UN | وستتضمن مشروع قرار بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية ومشروع قرار بشأن الحد من الخطر النووي. |
An explanatory memorandum and a draft resolution on the issue are annexed. | UN | ومرفق طيه مذكرة تفسيرية ومشروع قرار بشأن هذه المسألة. |
In conformity with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are attached as annexes to the present letter. | UN | وطبقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، فقد أرفقت مذكرة إيضاحية ومشروع قرار كمرفقين بهذه الرسالة. |
The Committee is recommending a draft resolution on its work and a draft resolution on its reconfiguration for adoption by the Council. | UN | وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس مشروع قرار بشأن أعمالها ومشروع قرار بشأن إعادة تشكيلها. |
Draft resolution on military activities and draft resolution on foreign economic interests (A/AC.109/L.1846 and L.1857) | UN | مشروع مقرر بشأن اﻷنشطة العسكرية (A/AC.109/L.1846) ومشروع قرار بشأن المصالح الاقتصادية اﻷجنبية (A/AC.109/L.1857) |
In that context, several opinions have been expressed here today, and we have before us both a report of the Secretary-General and a draft resolution. | UN | وقد أعرب هنا اليوم، في ذلك الصدد، عن عدد من الخيارات، ومعروض علينا تقرير من الأمين العام ومشروع قرار. |
The Secretary-General and the President of the General Assembly will find an explanatory memorandum and a draft resolution attached to this letter. | UN | وتجدون طيه، سيادة الأمين العام وسيادة رئيس الجمعية العامة، مذكرة إيضاحية ومشروع قرار في هذا الصدد. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are annexed to the present letter. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، تجدون مرفق هذه الرسالة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار. |
Pursuant to rule 20 of the said rules of procedure, I am enclosing herewith an explanatory memorandum and a draft resolution on the subject. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، أرفق طيه مذكرة تفسيرية ومشروع قرار بهذا الشأن. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are annexed to this letter. | UN | وثمة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار مرفقان بهذه الرسالة، في إطار المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Action on draft resolution A/C.2/67/L.14 and a draft resolution contained in an informal paper | UN | البت في مشروع القرار A/C.2/67/L.14 ومشروع قرار وارد في ورقة غير رسمية |
It approved the necessary changes to the General Regulations of WFP and a draft resolution for consideration by the General Assembly and the Conference of FAO, through the Economic and Social Council and the Council of FAO, respectively. | UN | ووافقت على التغييرات الضرورية في النظام الأساسي العام لبرنامج الأغذية العالمي ومشروع قرار للنظر فيه من قِبل الجمعية العامة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة على التوالي. |
There was an exhaustive and comprehensive discussion on how the Council should respond to the Secretary-General's letter and a draft resolution tabled by the Arab Group. | UN | وجرت مناقشة مستفيضة وشاملة بشأن مسألة الطريقة التي ينبغي للمجلس الرد بها على رسالة الأمين العام ومشروع قرار قدمته المجموعة العربية. |
A draft strategy on youth in the development of human settlements and a draft resolution on enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat were discussed by the youth representatives. | UN | وقام ممثلو الشباب بمناقشة مشروع استراتيجية تتعلق بدور الشباب في تنمية المستوطنات البشرية ومشروع قرار يتعلق بتعزيز مشاركة الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة. |
To facilitate action on this item, I have today submitted to the Secretary-General the text of a draft treaty and a draft resolution relevant to action on the treaty. | UN | ولتسهيل اتخاذ إجراء بشأن هذا البند، قدمت اليوم إلى اﻷمين العام نص مشروع المعاهدة ومشروع قرار يتصل أيضا باتخاذ إجراء بشأن المعاهدة. |
His delegation planned to circulate a concept paper and a draft resolution calling for the inclusion of happiness as the ninth, voluntary, MDG, and hoped that the proposal would receive wide support. | UN | ويعتزم وفد بلده تعميم ورقة مفاهيمية ومشروع قرار يدعو إلى إدراج السعادة بوصفها الهدف الإنمائي الطوعي التاسع للألفية، وأعرب عن أمله في أن يحظى الاقتراح بتأييد واسع. |
Before concluding, we would like to express our earnest hope that the draft resolutions of Bangladesh and the Islamic Republic of Iran before the Assembly and a draft resolution to be presented by Pakistan will be adopted by consensus. | UN | وقبل الختام، نود أن نعرب عن أملنا الصادق بأن مشروعي قراري بنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية، المعروضين على الجمعية، ومشروع قرار ستقدمه باكستان، ستُعتمد بتوافق الآراء. |
Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, we attach an explanatory memorandum (annex I) and a draft resolution (annex II). | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نرفق طيه مذكرة تفسيرية (المرفق الأول) ومشروع قرار (المرفق الثاني). |
I have the pleasure today of presenting to the General Assembly two draft resolutions under agenda item 15, " The situation in the Middle East " : these are draft resolution A/64/L.24, on Jerusalem, and draft resolution A/64/L.25, on the Syrian Golan. | UN | يسعدني أن أقدم للجمعية العامة اليوم مشروعي القرارين المدرجين تحت البند 15 من جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، وهما: مشروع قرار " القدس " ، A/64/L.24، ومشروع قرار " الجولان السوري " A/64/L.25. |
Informal consultations on draft resolutions under agenda item 137 (general draft resolution and draft resolution on the law of the non-navigational uses of international watercourses) | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٣٧ )مشروع قرار عام ومشروع قرار بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية( |
The secretariat prepares official documentation and a draft decision for consideration by the Executive Board; | UN | وتقوم الأمانة بإعداد وثائق رسمية ومشروع قرار تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها؛ |
This year's draft resolution once again contains important provisions that address critical issues. | UN | ومشروع قرار هذا العام يتضمن مرة أخرى أحكاما هامة تتناول مسائل بالغة الأهمية. |