Domestic resource flows originating from government, non-governmental organization and private sources in 1997 are estimated at just under $8 billion, slightly less than in 1996. | UN | وتقدر تدفقات الموارد المحلية، الناشئة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومصادر القطاع الخاص في عام ١٩٩٧ بأقل من ٨ بلايين دولار بقليل، أي أدنى بقليل مما كانت عليه في عام ١٩٩٦. |
97. The Institute's activities are funded by voluntary contributions from States, intergovernmental and non-governmental organizations, foundations and private sources. | UN | ٩٧ - تمول أنشطة المعهد من التبرعات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات ومصادر القطاع الخاص. |
While affirming that GEF should be the primary financial mechanism of the Convention, several representatives said that other sources of funding should be explored, including national, regional and private sources. | UN | 85 - وفيما أكد العديد من الممثلين على ضرورة أن يكون مرفق البيئة العالمية بمثابة الآلية المالية الأساسية للاتفاقية، فإنهم قالوا إنه ينبغي استكشاف مصادر تمويل أخرى، بما في ذلك المصادر الوطنية والإقليمية ومصادر القطاع الخاص. |
92. By its decision 96/15, the UNFPA Executive Board, inter alia, reaffirmed that in order to achieve the goals of ICPD there is a need for adequate mobilization of resources at the national and international levels as well as of new and additional resources to developing countries from all sources, including multilateral, bilateral and private sources. | UN | ٩٢ - وفي المقرر ٩٦/١٥، يعيد المجلس التنفيذي للصندوق، في جملة أمور، التأكيد على أنه لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، توجد ثمة حاجة الى التعبئة الملائمة للموارد على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن تعبئة موارد جديدة وإضافية للبلدان النامية من جميع المصادر، بما فيها المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية ومصادر القطاع الخاص. |
In 2010, development-related non-core contributions from this group amounted to some $2.8 billion, or roughly 23 per cent of the total, with major sources as follows: global funds ($681 million); intergovernmental organizations other than the European Commission ($476 million); and nongovernmental organizations and private sources ($1.172 billion). | UN | وفي عام 2010، بلغت المساهمات غير الأساسية المتصلة بالتنمية التي قدمتها هذه المجموعة 2.8 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو حوالي 23 في المائة من مجموع هذه المساهمات، وكانت المصادر الرئيسية هي التالية: الصناديق العالمية (681 مليون دولار)؛ والمنظمات الحكومية الدولية باستثناء المفوضية الأوروبية (476 مليون دولار)؛ والمنظمات غير الحكومية ومصادر القطاع الخاص (172 1 مليون دولار). |
In 2011, development-related contributions from this group amounted to some $3.3 billion, or roughly 21 per cent of the total, with major sources as follows: global funds ($716 million); intergovernmental organizations other than the European Commission ($481 million); and non-governmental organizations and private sources ($1,625 million). | UN | وفي عام 2011، بلغ حجم مساهمات هذه المجموعة في الأنشطة المتصلة بالتنمية زهاء 3.3 بلايين دولار، أو حوالي 21 في المائة من المجموع، وكانت المصادر الرئيسية كما يلي: الصناديق العالمية (716 مليون دولار)؛ والمنظمات غير الحكومية خلاف المفوضية الأوروبية (481 مليون دولار)؛ والمنظمات غير الحكومية ومصادر القطاع الخاص (625 1 مليون دولار). |
In 2012, development-related contributions from this group amounted to some $4.7 billion, with major sources as follows: global funds ($944 million); European Commission ($904 million); intergovernmental organizations other than the European Commission ($717 million); and non-governmental organizations and private sources ($1,903 million). | UN | ففي عام 2012، بلغت نسبة المساهمات المتصلة بالتنمية التي قدمتها هذه المجموعة نحو 4.7 بلايين دولار، وكانت مصادرها الرئيسية كما يلي: الصناديق العالمية (944 مليون دولار)؛ والمفوضية الأوروبية (904 مليون دولار)؛ والمنظمات غير الحكومية خلاف المفوضية الأوروبية (717 مليون دولار)؛ والمنظمات غير الحكومية ومصادر القطاع الخاص (903 1 ملايين دولار). |