"ومضمون ويمكن التنبؤ به" - Translation from Arabic to English

    • assured and predictable
        
    • predictable and assured basis
        
    • more predictable and assured
        
    The Group therefore considered it an appropriate time for Member States to discuss and develop a mechanism for a sufficient, assured and predictable annual level of the Organization's operational budget. UN ولذلك ترى المجموعة أن الوقت مناسب لقيام الدول الأعضاء بمناقشة ووضع آلية لتحقيق مستوى سنوي كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به للميزانية العملياتية للمنظمة.
    Financial and administrative implications of increased membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, staffing of the professional secretariat of the Scientific Committee and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding UN الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    IV. Methods to ensure sufficient, assured and predictable funding UN رابعا - أساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    5. Recognizes that strengthening the role and capacity of UNDP to assist countries in achieving their development goals requires a commensurate increase in its resources and an expansion of its resource base on a continuous, more predictable and assured basis, as well as continuing improvement in its effectiveness, efficiency, coherence and impact; UN 5 - يسلّّم بأن تعزيز دور البرنامج الإنمائي وقدرته بشأن مساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الإنمائية يتطلّب زيادة متناسبة في موارده وتوسيع نطاق قاعدة موارده على نحو متواصل ومضمون ويمكن التنبؤ به بدرجة أكبر، كما يتطلّب مواصلة تحسين فعاليته وكفاءته واتساقه وأثره؛
    5. Recognizes that strengthening the role and capacity of UNDP to assist countries in achieving their development goals requires a commensurate increase in its resources and an expansion of its resource base on a continuous, more predictable and assured basis, as well as continuing improvement in its effectiveness, efficiency, coherence and impact; UN 5 - يسلّّم بأن تعزيز دور البرنامج الإنمائي وقدرته بشأن مساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الإنمائية يتطلّب زيادة متناسبة في موارده وتوسيع نطاق قاعدة موارده على نحو متواصل ومضمون ويمكن التنبؤ به بدرجة أكبر، كما يتطلّب مواصلة تحسين فعاليته وكفاءته واتساقه وأثره؛
    Report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased Committee membership, staffing and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وملاك موظفيها وأساليب كفالة توفير تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    * To be issued. Report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, staffing of the professional Secretariat and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به
    Report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, staffing of the professional secretariat of the Scientific Committee and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تؤكد الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية وإدارته بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تؤكد الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية وإدارته بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    16. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive and consolidated report to the General Assembly at its sixty-third session, to be prepared in consultation with the Scientific Committee as appropriate, addressing the financial and administrative implications of increased Committee membership, staffing of the professional secretariat and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا وموحدا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يعد بالتشاور مع اللجنة العلمية، حسب الاقتضاء، ويتناول الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به.
    16. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive and consolidated report to the General Assembly at its sixty-third session, to be prepared in consultation with the Scientific Committee as appropriate, addressing the financial and administrative implications of increased Committee membership, staffing of the professional secretariat and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا وموحدا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يعد بالتشاور مع اللجنة العلمية، حسب الاقتضاء، ويتناول الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به.
    Recalling the comprehensive report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased membership of the Scientific Committee, staffing of its professional secretariat, and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding, UN وإذ تشير إلى التقرير الشامل للأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة العلمية والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به()،
    Recalling the comprehensive report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased membership of the Scientific Committee, staffing of its professional secretariat, and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding, UN وإذ تشير إلى التقرير الشامل للأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة العلمية والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more