"ومطلوب من الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly is requested
        
    • General Assembly was requested
        
    • the General Assembly was
        
    • the Assembly is requested
        
    the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is requested to take note of the report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. المحتويات
    the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly was requested to take the action detailed in paragraph 15 of the report. UN ومطلوب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراء الذي تـرد تفاصيلـه في الفقرة 15 من التقرير.
    the Assembly is requested to approve an additional appropriation for the biennium 2008-2009 in the amount of $28,851,100 gross ($26,959,100 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. I. Introduction UN ومطلوب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009 يبلغ إجماليه 100 851 28 دولار (صافيه 100 959 26 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    82. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ٨٢ - ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    A decision by the General Assembly is requested on the proposals and financing of the ERP, ECM and CRM projects. UN ومطلوب من الجمعية العامة البت في المقترحات المتصلة بمشاريع نظم تخطيط موارد المؤسسة، وإدارة العلاقة مع الزبائن، وإدارة المحتوى وفي مسألة تمويل هذه المشاريع.
    the General Assembly is requested to authorize the construction of additional office space at Santiago utilizing existing resources available within the construction-in-progress account. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تأذن ببناء أماكن إضافية للمكاتب في سنتياغو باستخدام الموارد المتوافرة في حساب التشييد الجاري.
    the General Assembly is requested to approve a framework of 2,500 career civilian positions in United Nations peace operations, funded against the approved budgets of authorized peacekeeping operations and special political missions, for the recruitment and management of staff dedicated to the support of United Nations peace operations. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن توافق على إطار قوامه 500 2 وظيفة مدنية طويلة الأجل في عمليات الأمم المتحدة للسلام، يمول من الميزانيات المعتمدة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المأذون بها، وذلك من أجل تعيين وإدارة موظفين يكرسون لدعم عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    23. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 23 - ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    43. the General Assembly is requested to approve a framework of 2,500 career civilian positions in United Nations peace operations, funded against the approved budgets of authorized peacekeeping operations and special political missions, for the recruitment and management of career civilian staff dedicated to the support of United Nations peace operations. UN 43 - ومطلوب من الجمعية العامة أن توافق على إطار يضم 500 2 من الوظائف المدنية الثابتة في عمليات الأمم المتحدة للسلام، تمول من الميزانيات المعتمدة لعمليات حفظ السلام والعمليات السياسية الخاصة المأذون بها، لتوظيف وإدارة موظفين مدنيين دائمين مكرسين لدعم عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    53. The General Assembly is requested: UN 53 - ومطلوب من الجمعية العامة ما يلي:
    the General Assembly is requested in financing the Tribunal for 1996 to credit the unencumbered balance against the budget for the Tribunal to assess Member States for the balance according to the 50/50 cost-sharing methodology determined in General Assembly resolution 49/242 B of 20 July 1995. 96-13097 (E) 280596 UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تقوم عند تمويل المحكمة في عام ٦٩٩١ بقيد الرصيد غير المستعمل كرصيد دائن في ميزانية المحكمة وقسمة الرصيد فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لمنهجية تقاسم التكاليف مناصفة المحددة في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤٢ باء المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    22. the General Assembly is requested to authorize the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi for a total estimated cost of $3,479,000 (at current prices), to be funded from: UN 22 - ومطلوب من الجمعية العامة أن تأذن بتحديث المرافق الحالية للمؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بتكلفة جملية تقدر بـ 000 479 3 دولار (بالأسعار الجارية) تموّل من:
    the General Assembly is requested to appropriate an amount of $19,180,000 net ($21,688,800 gross), under the procedures provided for in resolution 41/213 of 19 December 1986. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تخصص مبلغا صافيه 000 180 19 دولار (إجماليه 800 688 21 دولار) في إطار الإجراءات الواردة في القرار 213/41 الصادر في 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    the General Assembly is requested to approve the proposal of the Secretary-General to fund additional requirements of $36,921,800, the details for which are set out in section IV of the present report, to enable the Umoja project to deliver on its plan up to 31 December 2015. UN ومطلوب من الجمعية العامة الموافقة على مقترح الأمين العام بتمويل احتياجات إضافية بمبلغ 800 921 36 دولار، والذي ترد التفاصيل المتعلقة به في الفرع الرابع من هذا التقرير، وذلك لتمكين مشروع أوموجا من تنفيذ خطته حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    the General Assembly is requested to revise the appropriation for 2012-2013 to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia to $278,993,500 gross ($247,260,800 net). UN ومطلوب من الجمعية العامة تنقيح الاعتماد المتعلق بالحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2012-2013 إلى مبلغ إجماليه 500 993 278 دولار (صافيه 800 260 247 دولار).
    the General Assembly is requested to approve a revised staffing table providing for 75 additional temporary posts and a revised appropriation of $62,201,200 net ($68,611,900 gross), which represents a reduction in requirements of $130,400 net ($217,900 gross). A/C.5/53/12 UN ومطلوب من الجمعية العامة أن توافق على جدول موظفين منقح ينص على إنشاء ٧٥ وظيفة مؤقتـــة إضافية وعلى اعتماد منقح صافيه ٢٠٠ ٢٠١ ٦٢ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٦١١ ٦٨ دولار(، مما يمثل تخفيضا في الاحتياجات يبلغ صافيه ٤٠٠ ١٣٠ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٢١٧ دولار(.
    The General Assembly was requested to take note of the report and to authorize the use of a multiyear special account for the project. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير، وأن تأذن باستعمال حساب خاص متعدد السنوات للمشروع.
    the Assembly is requested to approve an additional appropriation in the amount of $34,223,000 gross ($31,056,000 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2010-2011. I. Introduction UN ومطلوب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد إضافي إجماليه 000 223 34 دولار (صافيه 000 056 31 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more