"ومعدات مملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to English

    • and contingent-owned equipment
        
    Prompt payment of peacekeeping contributions was necessary to ensure that countries providing troops, police units and contingent-owned equipment for peacekeeping operations were reimbursed. UN وقال إن الإسراع في تسديد الاشتراكات المتعلقة بحفظ السلام ضروري لكفالة دفع مستحقات البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة ومعدات مملوكة للوحدات.
    11. The European Union was concerned at the slowdown in the scheduled payment of the Organization's debt to Member States that had contributed troops and contingent-owned equipment to peacekeeping operations. UN 11 - وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يساوره القلق إزاء التباطؤ في السداد المقرر لما تدين به المنظمة للدول الأعضاء المساهمة بقوات ومعدات مملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    He asked whether a portion of the closed mission cash could be used to pay Member States for troops and contingent-owned equipment. UN وتساءل عما إذا كان من الممكن استخدام جزء من نقدية البعثات المنتهية لتعويض الدول الأعضاء عما ساهمت به من قوات ومعدات مملوكة للوحدات.
    The increase in the total debt is primarily due to the deployment of troops and contingent-owned equipment to the three new missions in Haiti, Burundi and Côte d'Ivoire. UN وتعود الزيادة في مجموع الديون بصورة رئيسية إلى نشر قوات ومعدات مملوكة للوحدات في البعثات الجديدة الثلاث في هايتي وبوروندي وكوت ديفوار.
    Instead of $939 million, it is estimated that $832 million will be paid to Member States providing troops and contingent-owned equipment. UN وبدلا من 939 مليون دولار؛ يُقدّر أن ما سيدفع للدول الأعضاء المقدِّمة لقوات ومعدات مملوكة للوحدات مبلغ قدره 832 مليون دولار.
    47. The non-procurement of additional United Nations-owned communications equipment and the repatriation of troops and contingent-owned equipment reduced requirements for the purchase of communications spare parts and supplies. UN ٤٧ - وعدم شراء معدات اتصالات إضافية مملوكة لﻷمم المتحدة وإعادة قوات ومعدات مملوكة للوحدات أديا إلى انخفاض المبالغ المطلوبة لشراء قطع غيار الاتصالات ولوازمها.
    His Government was concerned that Argentina did not appear among those countries to which the Organization owed significant amounts for troop contributions and contingent-owned equipment. UN وأعرب عن قلق حكومته لعدم ظهور اسم اﻷرجنتين ضمن البلدان التي تدين لها المنظمة بمبالغ كبيرة مقابل المساهمة بقوات ومعدات مملوكة للوحدات العسكرية.
    The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment totalled $800 million at the end of 1999, significantly lower than during the previous three years. UN وبلغ مجموع الديون المستحقة للدول الأعضاء لقاء ما أسهمت به من قوات ومعدات مملوكة للوحدات 800 مليون دولار في نهاية 1999- وهذا المبلغ أقل بكثير مما كان عليه خلال الأعوام الثلاثة الماضية.
    4. An additional cause of concern was the delay in the reimbursement of developing countries that contributed troops and contingent-owned equipment to United Nations peacekeeping operations. UN 4 - وقال إن ثمة سببا آخر للقلق هو التأخر في سداد مستحقات البلدان النامية المساهمة بقوات ومعدات مملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    Her delegation remained concerned about the practice of cross-borrowing from the peacekeeping budget in order to finance expenditure under the regular budget, which, in turn, hampered the Organization's ability to pay Member States for troops and contingent-owned equipment. UN وقالت إن وفدها ما زال يساوره القلق إزاء ممارسة الاقتراض من ميزانية عمليات حفظ السلام بهدف تمويل نفقات في إطار الميزانية العادية، الأمر الذي يعوق، بدوره، قدرة المنظمة على تعويض الدول الأعضاء عما ساهمت به من قوات ومعدات مملوكة للوحدات.
    32. That improvement could help with the Organization's long-standing debt to Member States for contributions of troops and contingent-owned equipment to peacekeeping operations. UN 32- وأضاف أن هذا التحسن يمكن أن يساعد على سداد ديون المنظمة للدول الأعضاء، المستحقة منذ زمن بعيد، لمساهماتها بقوات ومعدات مملوكة للوحدات لعمليات حفظ السلام.
    50. She was pleased to note the Secretariat's intention to make payments totalling $939 million in 2003 for certified troop and contingent-owned equipment claims. UN 50- وقالت إنها سُرَّت لملاحظة أن الأمانة العامة تنوي دفع ما مجموعه 939 مليون دولار في سنة 2003 سداداً لمطالبات بتكاليف مصدَّقة لقوات ومعدات مملوكة للوحدات.
    2. Overall, 1999 was a year of financial turnaround with higher year end cash balances and lower unpaid assessments, as well as lower debt to Member States for troops and contingent-owned equipment. UN 2 - شهد عام 1999 بوجه عام تحولا ماليا إذ ارتفعت قيمة الأرصدة النقدية بنهاية العام وانخفضت الأنصبة المقررة غير المسددة كما انخفضت الديون المستحقة للدول الأعضاء لقاء ما أسهمت به من قوات ومعدات مملوكة للوحدات.
    13. The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment at year end 1998 remained virtually unchanged from the figures for 1997 and 1996, despite the decrease in peacekeeping assessments from $1.4 billion to less than $1 billion over the same period. UN ٣١ - وأردف قائلا إن مستوى الديون للدول اﻷعضاء لقاء قوات ومعدات مملوكة للوحدات في نهاية عام ٨٩٩١ ظل دون تغيير من الناحية الفعلية عن اﻷرقام لعام ٧٩٩١ وعام ٦٩٩١، رغم النقصان في اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام من ٤,١ بليون دولار إلى أقل من البليون دولار على مدى الفترة نفسها.
    Early in 2000 it is anticipated that payments delayed from 1999 will be made to Member States, consisting of $91 million to complete payment for new troop and contingent-owned equipment obligations incurred in 1999 and $71 million in additional payments to Member States as the result of the receipt of payment of arrears from the United States and the Russian Federation. UN ومن المتوقع في مطلع عام 2000 أن يسدَّد للدول الأعضاء مدفوعات مؤجلة من عام 1999 مؤلفة من 91 مليون دولار لإتمام تسديد التزامات جديدة ارتُبط بها لقاء قوات ومعدات مملوكة للوحدات في عام 1999 ومبلغ 71 مليون دولار من المدفوعات الإضافية للدول الأعضاء ترتبت نتيجة قبض متأخرات دفعتها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more