"ومعدل وفيات الرضع" - Translation from Arabic to English

    • infant mortality rate
        
    • and infant mortality
        
    • infant mortality rates
        
    • IMR
        
    The infant mortality rate fell from 24.3 per 1000 in 1980 to 3.5 per 1000 in 2005. UN ومعدل وفيات الرضع هبط من 24.3 للألف في عام 1980 إلى 3.5 للألف في 2005.
    In a study on poverty measurement, ESCWA is developing a poverty estimation model based on private consumption, nutritional intake, enrolment in primary education, and the infant mortality rate in the countries of the region. UN وفي دراسة عن قياس الفقر قامت اللجنة بوضع نموذج لتقدير الفقر يستند إلى عوامل الاستهلاك الخاص وكم الغذاء الذي يجري تناوله، والالتحاق بالتعليم الابتدائي ومعدل وفيات الرضع في بلدان المنطقة.
    The infant mortality rate per 1,000 live births is 47.5. UN ومعدل وفيات الرضع لكل ١ ٠٠٠ من المواليد اﻷحياء هو ٤٧,٥.
    Useful data on women's health and infant mortality rates had been gleaned through a recent household survey. UN ومن خلال دراسة حديثة للأسر المعيشية، تم تجميع بيانات مفيدة عن صحة المرأة ومعدل وفيات الرضع.
    Reducing stillbirths and infant mortality UN تخفيض عدد ولادات الأجنة الميتة ومعدل وفيات الرضع
    As regards child and infant mortality, the mortality rate for children under the age of five declined from 170 per 1,000 to 98 per 1,000 and the infant mortality rate from 104 per 1,000 to 70 per 1,000 between 1995 and 2005. UN وفيما يتعلق بالحد من وفيات الأطفال والرضع انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن لخامسة من 170 في الألف إلى 98 في الألف، ومعدل وفيات الرضع من 104 في الألف إلى 70 في الألف بين عامي 1995 و 2005.
    The infant mortality rate was only 17 per 1,000 live births, and Sri Lanka had achieved the Goal for maternal mortality rates also. UN ومعدل وفيات الرضع هو 17 فقط لكل ألف ولادة حية، وبلغ بلدها أيضا الهدف المحدد للوفيات النفاسية.
    Our infant mortality rate is among the highest in the world. UN ومعدل وفيات الرضع عندنا هو من أعلى معدلات العالم.
    The infant mortality rate per 1,000 live births is lower than that of the United States. UN ومعدل وفيات الرضع بين كل ألف من المواليد الأحياء يقل عن المعدل المسجل في الولايات المتحدة ذاتها.
    75. Statistics on longevity and infant mortality rate have consistently ranked the Icelandic health service among the best in the world. UN 75- وقد صنفت إحصاءات عن طول العمر ومعدل وفيات الرضع باستمرار الخدمات الصحية الآيسلندية من بين أفضلها في العالم.
    Yet its current social and economic predicaments were visibly reflected in its problems of poverty, malnutrition and high infant mortality rate. UN بيد أن اﻷوضاع الصعبة الاجتماعية والاقتصادية التي تكتنف البلد في الوقت الراهن تنعكس بوضوح في مشاكله المتمثلة في الفقر وسوء التغذية ومعدل وفيات الرضع المرتفع.
    Yet its current social and economic predicaments were visibly reflected in its problems of poverty, malnutrition and high infant mortality rate. UN بيد أن اﻷوضاع الصعبة الاجتماعية والاقتصادية التي تكتنف البلد في الوقت الراهن تنعكس بوضوح في مشاكله المتمثلة في الفقر وسوء التغذية ومعدل وفيات الرضع المرتفع.
    The project has successfully reduced the crude mortality rate for children under 5 years of age from 0.5 to 0.2 per 1,000 and the infant mortality rate from 28.1 to 13.5 per 1,000. UN وقد نجح المشروع في تخفيض معدل الوفيات الأولي للأطفال دون سن الخامسة من 0,5 إلى 0,2 لكل 000 1 طفل ومعدل وفيات الرضع من 28,1 إلى 13,5 لكل 000 1 رضيع.
    Article 12 addresses the reduction of the stillbirth rate and infant mortality. UN وتتناول المادة 12 مسألة العمل على خفض معدل المواليد موتى ومعدل وفيات الرضع.
    The Syrian Arab Republic has achieved substantial progress in reducing both child and infant mortality rates. UN حققت الجمهورية العربية السورية تقدماً كبيراً في خفض معدلات وفيات الأطفال ومعدل وفيات الرضع.
    Measures taken by the Government to reduce stillbirth and infant mortality rates and to provide for a healthy development of the child UN التدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل خفض معدل المواليد الأموات ومعدل وفيات الرضع وتأمين نمو الطفل نمو صحيا.
    In Australia, the IMR in 2004 was 4.7 deaths per 1,000 live births. UN ومعدل وفيات الرضع في أستراليا في عام 2004 كان 4.7 حالة لكل 000 1 ولادة حية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more